Apocalipse 14

1 E eu olhei, e eis que o Cordeiro estava de pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo o nome dele e do Pai dele escrito em suas testas.

Comentário A. R. Fausset

Em contraste com a besta, o falso profeta e a igreja apóstata (Apocalipse 13:1-18) e introdutório ao anúncio dos juízos prestes a descer sobre eles e sobre o mundo (Apocalipse 14:8-11, antecipatório de Apocalipse 18:2-6), aqui estão os redimidos, “o núcleo divino da humanidade, os frutos positivos da história do mundo e da Igreja” (Auberlen). Os capítulos de décimo quarto a décimo sexto descrevem os preparativos para o julgamento messiânico. Como o décimo quarto capítulo começa com os 144.000 de Israel (compare Apocalipse 7:4-8, não mais expostos a julgamento como então, mas agora triunfante), então o décimo quinto capítulo começa com aqueles que venceram entre os gentios (compare Apocalipse 15:1-5 com Apocalipse 7:9-17); as duas classes de eleitos formam juntos toda a companhia de santos transfigurados que reinarão com Cristo.

a – A, B, C, copta e Orígenes leem “o”.

Cordeiro … em … Sião – tendo deixado a Sua posição “no meio do trono”, e agora tomando sua posição em Sião.

O nome de seu pai – A, B e C dizia: “Seu nome e o nome de seu pai”.

em grego, “em cima”. O nome de Deus e de Cristo aqui responde ao selo “em suas testas” em Apocalipse 7:3. Como os 144.000 de Israel são “os primogênitos” (Apocalipse 14:4), assim “a colheita” (Apocalipse 14:15) é a assembléia geral de santos gentios a ser traduzida por Cristo como Seu primeiro ato ao assumir Seu reino. antes de seu julgamento (Apocalipse 16:17-21, as últimas sete taças) no mundo anticristão, na execução que Seus santos devem compartilhar. Como Noé e Ló foram tirados do juízo do juízo, mas expostos ao julgamento até o último momento (De Burgh), assim aqueles que reinarem com Cristo primeiro sofrerão com Ele, sendo libertados dos juízos, mas não de fora. os ensaios. Os judeus são significados pelos “santos do Altíssimo”: contra eles o Anticristo faz guerra, mudando seus tempos e leis; pois os verdadeiros israelitas não podem participar da idolatria da besta, mais do que os cristãos verdadeiros. A aflição comum se aproximará, opondo-se à adoração da besta, o povo de Deus do Antigo Testamento e do Novo Testamento. Assim, o caminho é preparado para a conversão de Israel. Esta última dispersão total do poder do povo santo leva-os, sob o Espírito, a buscar o Messias e a chorar ao se aproximar dele: “Bendito o que vem em nome do Senhor”. [Fausset, aguardando revisão]

2 E eu ouvi uma voz do céu como voz de muitas águas, e como voz de um grande trovão; e ouvi uma voz de tocadores de harpas, que tocavam com suas harpas;

Comentário de Albert Barnes

E eu ouvi uma voz do céu. Mostrando que a cena é colocada no céu, mas que João na visão estava na terra.

como voz de muitas águas. Como o som do oceano, ou de uma poderosa catarata. Ou seja, era tão alto que podia ser ouvido do céu à terra. Nenhuma comparação poderia expressar isso de forma mais sublime do que dizer que era como o rugido do oceano.

e como voz de um grande trovão. Como o som alto do trovão.

e ouvi uma voz de tocadores de harpas. No céu: a canção da redenção acompanhada com acordes de doce música instrumental. Para uma descrição da harpa, veja as notas em Isaías 5:12.

que tocavam com suas harpas. Tocando em suas harpas. Esta imagem dá uma nova beleza à descrição. Embora o som fosse alto e crescente, tão alto que pudesse ser ouvido na terra, ainda assim não era mero grito, ou apenas um clamor tumultuado. “Era como a doçura das harpas sinfônicas”. A música do céu, embora elevada e alegre, é doce e harmoniosa; e talvez uma das melhores representações do céu na terra é o efeito produzido na alma por acordes de música doce e solene. [Barnes, aguardando revisão]

3 E cantavam um cântico novo diante do trono, e diante dos quatro animais, e dos anciãos; e ninguém podia aprender aquele cântico, a não ser os cento e quarenta e quatro mil que tinham sido comprados da terra.

Comentário A. R. Fausset

cantado – grego, “cantar”.

por assim dizer – Então A, C e Vulgata leem. É “como se fosse” uma nova música; porque é, na verdade, tão antigo quanto o propósito eterno de Deus. Mas B, siríaco, copta, Orígenes e Andreas omitem essas palavras.

cântico novo – (Apocalipse 5:9-10). O cântico é o da vitória após o conflito com o dragão, a besta e o falso profeta: nunca cantado antes, pois tal conflito nunca havia sido travado antes; portanto, novo: até agora o reino de Cristo na terra havia sido usurpado; eles cantam a nova canção em antecipação do Seu reino comprado por sangue com os Seus santos.

quatro animais – sim, como grego, “quatro seres viventes”. Os harpistas e cantores evidentemente incluem os 144.000: assim o paralelo prova (Apocalipse 15:2-3), onde o mesmo ato é atribuído à companhia geral de os santos, a colheita (Apocalipse 14:15) de todas as nações. Não como Alford, “os harpistas e canções estão no céu, mas os 144.000 estão na terra”.

comprados – literalmente, “comprados”. Nem mesmo os anjos podem aprender essa canção, pois eles não sabem experimentalmente o que é ter “saído da grande tribulação e lavado suas vestes brancas no sangue do Cordeiro” (Apocalipse 7:14). [Fausset, aguardando revisão]

4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, porque são virgens; estes são os que seguem ao Cordeiro onde quer que ele vá; estes foram comprados dentre os homens, sendo primícias para Deus e para o Cordeiro.

Comentário A. R. Fausset

virgens – espiritualmente (Mateus 25:1); em contraste com a Igreja apóstata, Babilônia (Apocalipse 14:8), espiritualmente “uma prostituta” (Apocalipse 17:1-5; Isaías 1:21; contraste 2Coríntios 11:2; Efésios 5:25-27). O fato de não serem contaminados com mulheres significa que não foram desviados da fidelidade cristã pelos tentadores que juntos constituem a “prostituta” espiritual.

os que seguem ao Cordeiro onde quer que ele vá – em glória, estando especialmente perto de Sua pessoa; a recompensa apropriada de segui-lo tão plenamente na terra.

resgatado – “comprado”.

sendo o – sim, “como um primeiro fruto”. Não meramente um “primeiro fruto” no sentido em que todos os crentes são assim, mas os 144.000 eleitos de Israel são o primeiro fruto, a Igreja eleita Judaica e Gentia é a colheita; em outro sentido, toda a Igreja transfigurada e traduzida, que reina com Cristo em Sua vinda, é o primeiro fruto, e a consequente reunião geral de Israel e das nações, terminando no último julgamento, é a colheita completa e final. . [Fausset, aguardando revisão]

5 E não foi encontrada mentira na boca deles, porque eles são irrepreensíveis.

Comentário A. R. Fausset

guile – Então Andreas em uma cópia. Mas A, B, C, Orígenes e Andreas, em outras cópias, leram “falsidade”. Compare com a versão em Inglês lendo Salmo 32:2; Isaías 53:9; Jo 1:47

para – So B, Syriac, Coptic, Origen e Andreas. Mas A e C omitem.

irrepreensíveis – grego, “irrepreensível”: no que diz respeito à sinceridade de sua fidelidade a ele. Não absolutamente, e em si mesmos sem culpa; mas considerados como tais com base na Sua justiça, em quem somente eles confiaram, e a quem eles fielmente serviram pelo Seu Espírito neles. A alusão parece ser o Salmo 15:1-2. Compare Apocalipse 14:1, “estava no monte Sião”.

diante do trono de Deus – A, B, C, siríaco, copta, Orígenes e Andreas omitem estas palavras. O mais antigo manuscrito da Vulgata os apoia. [Fausset, aguardando revisão]

6 E eu vi outro anjo voando tendo o evangelho eterno, para proclamá-lo aos que habitam sobre a terra, e a toda nação, tribo, língua e povo;

Comentário A. R. Fausset

Aqui começa a parte relativa ao mundo gentio, como a primeira porção relacionada a Israel. Antes do fim, o Evangelho deve ser pregado por um testemunho a todas as nações: não que todas as nações se convertam, mas todas as nações terão a oportunidade de decidir se serão a favor ou contra Cristo. Aqueles assim pregados são “aqueles que habitam (assim A, Copta e Siríaco lêem. Mas B, C, Orígenes, Vulgata, Cipriano, 312, leia, ‘SENT’, compare Mateus 4:16; Lucas 1:79, tendo seu lar estabelecido) na terra, “ser da terra terrena: esta última estação da graça é dada a eles, se ainda assim eles podem se arrepender, antes do“ julgamento ”(Apocalipse 14:7) descer: se não, eles serão deixados sem desculpa como o mundo que resistiu à pregação de Noé nos cento e vinte anos “enquanto a longanimidade de Deus esperava”. “Assim também os profetas deram ao povo uma última oportunidade de arrependimento antes da destruição babilônica de Jerusalém, e nosso Senhor e Seus apóstolos antes da destruição romana da cidade santa ”(Auberlen). O grego para “até” (“epi), em A e C) significa literalmente “sobre”, “sobre” ou “a respeito de” (Marcos 9:12; Hebreus 7:13). A toda nação ”(Grego,“ (epi) ”, em A, B, C, Vulgata, Siríaco, Orígenes, Oriano, Cipriano e Primasio) Isto, talvez, implica que o Evangelho, embora difundido no globo , não virá salvadoramente a qualquer que não seja o eleito.O w) orld não deve ser evangelizado até que Cristo venha: enquanto isso, o propósito de Deus é “tirar dos gentios um povo para o Seu nome”, para ser testemunhas de a operação eficaz do Seu Espírito durante o contra-trabalho do “mistério da iniquidade”.

evangelho eterno – o Evangelho que anuncia as boas novas do eterno reino de Cristo, prestes a acontecer imediatamente após o “julgamento” sobre o Anticristo, anunciado como iminente em Apocalipse 14:7. Quando o primeiro anjo “voando pelo meio do céu” (Apocalipse 8:13) anunciou “ai”, então este anjo “voando no meio do céu” anunciou alegria. Os três anjos fazendo esta última proclamação do Evangelho, a queda da Babilônia (Apocalipse 14:8), a meretriz e o julgamento dos adoradores da besta (Apocalipse 14:9-11), a voz do céu a respeito dos abençoados mortos (Apocalipse 14:13), a visão do Filho do homem sobre a nuvem (Apocalipse 14:11), a colheita (Apocalipse 14:15), e a vindima (Apocalipse 14:18), formam o sumário compendido, amplificado em detalhes no resto do livro. [Fausset, aguardando revisão]

7 dizendo em alta voz: 'Temei a Deus, e dai glória a ele; porque chegou a hora do seu julgamento; e adorai àquele que fez o céu, a terra, o mar e as fontes de águas.'

Comentário A. R. Fausset

Temei a Deus – o precursor de abraçar o amor de Deus manifestado no Evangelho. O arrependimento acompanha a fé.

dê glória a ele – e não à besta (compare Apocalipse 13:4; Jeremias 13:16).

a hora do seu julgamento – “A hora” implica o tempo definido. “Julgamento”, não o julgamento geral, mas sim a Babilônia, a besta e seus adoradores (Apocalipse 14:8-12).

adorei aquele que fez o céu – não o Anticristo (compare Atos 14:15).

fontes do mar… – distinguidas também em Apocalipse 8:8,10. [Fausset, aguardando revisão]

8 E seguiu outro anjo, dizendo: “Ela caiu! Caiu a Babilônia, a grande cidade, porque ela deu de beber a todas as nações do vinho da ira de seu pecado sexual.”

Comentário A. R. Fausset

outro – Então Vulgata. Mas A, B, Siríaco e Andreas acrescentam “um segundo”; “Outro, um segundo anjo.”

Babilônia – aqui mencionado pela primeira vez; idêntico à prostituta, a igreja apóstata; distinta da besta e julgada separadamente.

Ela caiu – antecipação de Apocalipse 18:2. A, Vulgata, Siríaco e Andreas apóiam o segundo “está caído”. Mas B, C e Copta o omitem.

a grande cidade – A, B, C, Vulgata, siríaca e copta omitem “cidade”. Então traduza: “Babilônia, a grande”. O cumprimento ulterior e exaustivo de Isaías 21:9.

porque – Então Andreas. Mas A, C, Vulgate e Syriac leram “qual”. B e copta omitem isso. Mesmo lendo “qual”, devemos entendê-lo como dando a razão de sua queda.

todas as nações – A, B e C lêem, “todas as nações”.

do vinho da ira de seu pecado sexual – o vinho da ira de Deus, consequência de sua fornicação. Assim como ela embriagou as nações com o vinho da sua fornicação, assim ela mesma será embriagada com o vinho da ira de Deus. [Fausset, aguardando revisão]

9 E o terceiro anjo os seguiu, dizendo em alta voz: “Se alguém adora a besta e a sua imagem, e recebe a marca dela sobre sua testa, ou sobre sua mão,

Comentário de Albert Barnes

E o terceiro anjo os seguiu. Esta era uma nova visão projetada para representar a remoção de todas as obstruções à prevalência final do evangelho. Não devemos necessariamente supor que esse evento sucederia aos mencionados anteriormente na ordem do tempo, embora essa seja a construção natural. O objetivo disso é mostrar que os adoradores da besta e sua imagem seriam certamente e finalmente destruídos.

dizendo em alta voz. Fazendo uma proclamação em voz alta. Apocalipse 14:7.

Se alguém adora a besta e a sua imagem. Veja as notas em Apocalipse 13:4, Apocalipse 13:8, Apocalipse 13:12, Apocalipse 13:15. Esta declaração é universal, afirmando a todos os que assim prestam reverência idólatra ao poder representado pela besta e sua imagem de que devem beber do vinho da ira de Deus. O significado geral é que eles eram culpados de idolatria de forma grosseira; e onde quer que isso existisse, os culpados estariam sob as denúncias nas Escrituras contra os idólatras. E por que tais denúncias não deveriam recair sobre os idólatras sob o papado, bem como sobre outros? Não é verdade que existe uma idolatria tão real quanto no mundo pagão? A idolatria não é tão grosseira e degradante? Não é atendido com uma corrupção tão real no coração e na vida? Não é cercado de tantas coisas para inflamar as paixões, corromper a moral e alienar a alma de Deus? E não é ainda pior por ser uma perversão do cristianismo e praticado sob as formas da religião do Salvador? Em que princípio a idolatria deve ser denunciada e condenada em qualquer lugar, se não for na Roma papal? Compare as notas em 2Tessalonicenses 2: 4 .

e recebe a marca dela sobre sua testa, ou sobre sua mão. Veja as notas em Apocalipse 13:16 . A palavra “receber” aqui implica que havia, por parte deles, algum grau de voluntariedade: não era uma marca impressa pela força, mas uma marca recebida. Isso é verdade em relação a toda idolatria; e isso estabelece o fundamento para a condenação. Qualquer que seja a arte usada para induzir as pessoas a adorar a besta e sua imagem, ainda é verdade que os adoradores são voluntários e que, sendo voluntários, é certo que sejam tratados como tal. É com base apenas que quaisquer idólatras, ou quaisquer pecadores de qualquer tipo, podem ser, no sentido próprio desse termo, publicados. [Barnes, aguardando revisão]

10 também o tal beberá do vinho da ira de Deus, que foi posto sem mistura no cálice de sua ira; e será atormentado com fogo e enxofre, diante dos santos anjos e diante do Cordeiro.

Comentário A. R. Fausset

O mesmo – grego, “ele também”, como a justa e inevitável retribuição.

vinho de … ira de Deus – (Salmo 75:8).

sem mistura – enquanto o vinho era tão comumente misturado com água que para misturar vinho é usado em grego para derramar vinho; este vinho da ira de Deus não é diluído; não há gota de água para resfriar seu calor. Nada de graça ou esperança é misturado com isso. Essa terrível ameaça pode nos elevar acima do medo das ameaças do homem. Esta taça não misturada já está misturada e preparada para Satanás e os seguidores da besta.

ira – grego, “”orges}”, “permanecendo ira”, mas o grego para “ira” acima (em grego,) “{thumou}”) está fervendo indignação, a partir de (grego, “thuo”) uma raiz significa “ferver”; isso é uma ebulição temporária da raiva; que é duradouro [Amônio], e acompanhado de um propósito de vingança [Orígenes no Salmo 2:5].

atormentado … na presença de … anjos – (Salmo 49:14; 58:10; 139:21; Isaías 66:24). Os inimigos de Deus são considerados pelos santos como seus inimigos, e quando o dia da graça for passado, a mente deles será tão unida com a de Deus, que eles se regozijarão em testemunhar visivelmente a vindicação judicial da justiça de Deus em punição dos pecadores. [Fausset, aguardando revisão]

11 E a fumaça do tormento deles sobe para todo o sempre; e não têm descanso de dia nem de noite os que adoram a besta e a sua imagem, e se alguém recebe a marca de seu nome.

Comentário A. R. Fausset

para todo o sempre – grego “até os séculos dos séculos”

não têm descanso de dia nem de noite – Contraste o sentido muito diferente em que o mesmo é dito das quatro criaturas viventes no céu: “Não descansam dia e noite, dizendo: Santo, santo, santo”; ainda assim eles “descansam” em outro sentido; eles descansam do pecado e da tristeza, cansaço e fraqueza, provação e tentação (Apocalipse 14:13); os perdidos não têm descanso do pecado e de Satanás, terror, tormento e remorso. [Fausset, aguardando revisão]

12 Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.”

Comentário A. R. Fausset

Aqui, etc. – retomado de Apocalipse 13:10; veja em Apocalipse 13:10. No ardente calvário de perseguição que aguarda todos os que não adoram a besta, a fé e a paciência dos seguidores de Deus e de Jesus serão testadas e provadas.

paciência – grego, “{hupomene}”, “paciência paciente e perseverante”. O segundo “aqui” é omitido em A, B, C, Vulgata, siríaco, copta e Primasius. Traduza: “Aqui está a resistência dos santos, que guardam”, etc.

a fé de Jesus – a fé que tem Jesus como objeto. [Fausset, aguardando revisão]

13 E eu ouvi uma voz do céu, que me dizia: Escreve: “Benditos são os mortos que morrem no Senhor a partir de agora; sim, diz o Espírito, para que se descansem de seus trabalhos; e suas obras os seguem.”

Comentário A. R. Fausset

Incentivo para alegrar os perseguidos sob a besta.

Escreva – para registrar isso para sempre.

Benditos – descansando de suas labutas e, no caso dos santos antes aludidos como perseguidos pela besta, descansando das perseguições. Sua plena bem-aventurança é agora “desde agora”, isto é, DESDE O TEMPO, quando o julgamento sobre a besta e as colheitas dos eleitos são iminentes. O tempo tão fervorosamente desejado pelos antigos mártires agora está quase chegando; o número total de seus companheiros de serviço está prestes a ser completado; eles não precisam mais “descansar (o mesmo grego como aqui, (anapausis) ainda por um pouco de tempo”, seu descanso eterno, ou cessação de labutas (2Tessalonicenses 1:7; grego, “”anesis}”) relaxamento após dificuldades. Hebreus 4:9-10, sabbatismo de descanso e grego, “”catapausis},” semelhante ao grego aqui) está por perto agora. Eles são abençoados em estar prestes a sentar-se para a ceia das bodas do Cordeiro (Apocalipse 19:9), e tendo parte na primeira ressurreição (Apocalipse 20:6), e tendo direito à árvore da vida (Apocalipse 22:14) .Em Apocalipse 14:14-16 segue a explicação de por que eles são pronunciados “abençoados” agora em particular, ou seja, o Filho do homem na nuvem está apenas vindo para reuni-los como a colheita madura para o armazenamento.

sim, diz o Espírito – As palavras de Deus Pai (a “voz do céu”) são ecoadas de volta e confirmadas pelo Espírito (falando na Palavra, Apocalipse 2:722:17; e nos santos, 2Coríntios 5:5; 1Pedro 4:14). Todas as promessas de Deus em Cristo são sim” (2Coríntios 1:20).

para mim – omitido em A, B, C, Vulgate, Syriac e Co. ptic.

que eles podem – O grego inclui também a ideia, Eles são abençoados, em que eles DEIXARão de seus labutas) (assim o grego).

e – Então B e Andreas leram. Mas A, C, Vulgate e Syriac leem “para”. Eles descansam de suas labutas porque seu tempo de labuta já passou; eles entram no descanso abençoado por causa da fé deles / delas evidenciada pelas obras deles / delas que, consequentemente, “siga COM (assim o grego) eles.” As obras deles / delas são especificadas porque é tido respeito ao julgamento de vinda onde cada homem será “julgado de acordo para suas obras. ”Suas obras não vão antes do crente, nem mesmo vão ao seu lado, mas seguem-no ao mesmo tempo em que vão com ele como prova de que ele é de Cristo. [Fausset, aguardando revisão]

14 E eu olhei, e eis uma nuvem branca, e um semelhante a um filho do homem, sentado sobre a nuvem; tendo sobre sua cabeça uma coroa de ouro, e em sua mão uma foice afiada.

Comentário A. R. Fausset

coroa – grego, “”stephanon)”, “guirlanda” da vitória; não seu diadema como rei. A vitória é descrita em detalhes, Apocalipse 19:11-21.

sentado – “um sentado”, grego, “{cathemenon homoion}”, é a leitura de A, B), C, Vulgata e copta. [Fausset, aguardando revisão]

15 E outro anjo saiu do templo, clamando em alta voz ao que estava sentado sobre a nuvem: “Envia a tua foice, e ceifa; pois chegou a ti a hora de ceifar, porque a plantação da terra já está madura.”

Comentário A. R. Fausset

Empurre – grego “, enviar”. O anjo não comanda o “Filho do homem” (Apocalipse 14:14), mas é o mero mensageiro anunciando ao Filho a vontade de Deus Pai, em cujas mãos são mantidos os tempos e as estações.

tua foice – aludindo a Marcos 4:29, onde também é “envia a foice”. O Filho envia seu anjo portador de foice para ceifar o justo quando completamente maduro.

ceifar – a colheita. Pela ceifa, os justos eleitos são recolhidos; Pela vindima, os ofensores anticristãos são removidos da terra, a cena do reino vindouro de Cristo. O próprio Filho do homem, com uma coroa de ouro, é introduzido na colheita dos elegidos, um mero anjo na vindima (Apocalipse 14:18-20).

está maduro – literalmente, “está seco”. Maduro para a glória. [Fausset, aguardando revisão]

16 E aquele que está sentado sobre a nuvem lançou sua foice na terra, e a terra foi ceifada.

Comentário do Púlpito

lançou sua foice“; não é o mesmo verbo do versículo 15, mas que, no entanto, tem o mesmo significado (compare com o uso deste verbo em João 20:2527). Há duas reuniões descritas neste lugar: (1) a colheita da terra pelo Filho do homem; (2) a colheita da vindima pelo anjo. No geral, parece provável que o primeiro se refira à seleção por Cristo dos fiéis no fim do mundo, enquanto o garantido descreve a coleta dos ímpios para punição imediatamente depois. Isso concorda com o teor geral de todo o capítulo, a saber, um retrato dos destinos opostos reservados para os fiéis e os ímpios. A descrição corresponde assim ao relato do fim do mundo dado em Apocalipse 7, capítulo com o qual este tem tanto em comum (ver nos primeiros versículos do presente capítulo). Em Apocalipse 7, os santos são primeiro selecionados e selados, antes que os ímpios encontrem sua condenação. Assim, também, o julgamento é descrito por nosso Senhor em suas parábolas do trigo e do joio, e das ovelhas e dos bodes. Isso explica também que a primeira reunião foi presidida pelo Filho do homem, enquanto a segunda é conduzida por um anjo. A punição em relação à vindima parece distingui-la da primeira colheita. Isso também corresponde aos anúncios dos antigos anjos, que primeiro pregam o evangelho eterno e depois denunciam aqueles que servem à besta (versículo 6-11). [Pulpit, aguardando revisão]

17 E outro anjo saiu do templo que está no céu, o qual também tinha uma foice afiada.

Comentário de E. W. Hengstenberg

“Se o mundo sempre fizer o que quiser em seu próprio tempo, e fizer uma exibição após a outra, Deus, por outro lado, sabe ainda melhor, o que deve ser feito, quando sua longanimidade chegar ao fim”. O anjo é descrito como outro, principalmente com referência a Apocalipse 14:15. Pois apenas o anjo ali mencionado é expressamente chamado por esse nome. Se alguém, no entanto, voltar a Apocalipse 14:14, não há dúvida de que este fundamento, da expressão, outro anjo ”, como Cristo sendo aqui também entendido por ele. Pois o nome de anjo tem respeito, não à pessoa, mas à missão. Não podemos pensar em ninguém além de Cristo. Pois, as duas imagens da colheita e da vindima estão intimamente ligadas uma à outra, para admitir que a última, juntamente com a pisada das uvas, seja entregue a outro que não aquele a quem a primeira pertencia; o tanto quanto o emblema da foice é comum a ambos. A obra, além disso, é grande demais para ser confiada a um único anjo comum, e o ofício pisaria muito de perto a honra de Cristo, a quem todo julgamento foi confiado pelo Pai. O caráter do julgamento também, conforme exercido sobre os inimigos de Cristo, seria assim obscurecido. Finalmente, aquele que pisa o lagar não pode, segundo Isaías 63, ser outro senão Cristo, e ele também aparece como tal na passagem, Apocalipse 19:15, da qual aquele que está diante de nós não pode ser divorciado.

Que o anjo sai do templo, mostra que Cristo aparece para o bem de sua igreja perseguida, com a foice.

Em relação às palavras, “Quem tinha também uma foice afiada”, é claro, que não devemos substituir a foice por outro instrumento, comumente utilizado na colheita das uvas. O pequeno interesse agrícola é sobrebalançado pelo projeto superior de indicar, através da unicidade do instrumento, a conexão interna que subsiste entre a colheita e a vindima.

Quando o medo levar alguém a concessões, que ele apenas olhe para este anjo com a foice afiada, que sai do templo celestial, e ele sentirá como se uma espada perfurasse seu coração. [Hengstenberg, aguardando revisão]

18 E outro anjo, que tinha poder sobre o fogo, saiu do altar; e ele clamou em alta voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: “Envia a tua foice afiada, e recolhe os cachos da vinha da terra; porque suas uvas já estão maduras.”

Comentário A. R. Fausset

do altar – sobre o qual foram oferecidas as orações de todos os santos acompanhadas de incenso, que derrubam em resposta o julgamento de fogo de Deus sobre os inimigos da Igreja, o fogo sendo retirado do altar e lançado sobre a terra.

totalmente maduro grego “, chegar ao seu apogeu”; maduro para punição. [Fausset, aguardando revisão]

19 E o anjo lançou sua foice à terra, e recolheu as uvas da vinha da terra, e as lançou na prensa da grande ira de Deus.

Comentário A. R. Fausset

“A videira” é o que é o assunto do julgamento porque suas uvas não são o que Deus procurava considerando sua cultura cuidadosa, mas “uvas selvagens” (Isaías 5:1-30). O mundo apóstata da cristandade, não o mundo do paganismo que não ouviu falar de Cristo, é o objeto do julgamento. Compare o emblema, Apocalipse 19:15; Isaías 63:2-3; Joel 3:13. [Fausset, aguardando revisão]

20 E a prensa foi pisada fora da cidade, e saiu sangue da prensa até os freios dos cavalos, por mil e seiscentos estádios.

Comentário A. R. Fausset

fora da cidade – Jerusalém. A cena do derramamento de sangue de Cristo e do Seu povo será também a cena da vingança de Deus sobre o inimigo anticristão. Compare os “cavaleiros”, Apocalipse 9:16-17.

sangue – respondendo ao vinho tinto. O massacre dos apóstatas é o que é dito aqui, não o seu castigo eterno.

até os freios dos cavalos – dos vingadores “exércitos dos céus”.

pelo espaço de mil… seiscentos estádios – literalmente “mil e seiscentos estádios” (W. Kelly). Mil e seiscentos é um número quadrado; quatro por quatro por cem. Os quatro quadrantes, norte, sul, leste e oeste, da Terra Santa, ou do mundo (a completude e a universalidade da destruição mundial é aqui indicada). Não responde exatamente à extensão da Palestina dada por Jerônimo, cento e sessenta quilômetros romanos. Bengel pensa que o vale de Kedron, entre Jerusalém e o Monte das Oliveiras, se destina, a torrente naquele vale estava prestes a ser descolorida com sangue a uma extensão de mil e seiscentos estádios. Essa visão está de acordo com a profecia de Joel de que o vale de Jeosafá será a cena do derrube dos inimigos anticristãos. [Fausset, aguardando revisão]

<Apocalipse 13 Apocalipse 15>

Visão geral de Apocalipse

Em Apocalipse, “as visões de João revelam que Jesus venceu o mal através da sua morte e ressurreição, e um dia irá regressar como o verdadeiro rei do mundo”. Tenha uma visão geral deste livro através deste breve vídeo (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (12 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (12 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro do Apocalipse.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.