Ezequiel 47

1 Depois disto ele me fez voltar à entrada da casa; e eis que águas saíam de debaixo do umbral da casa para o oriente, pois a fachada da casa estava para o oriente; e as águas desciam de debaixo, desde o lado direito da casa, do lado sul do altar.

Comentário de A. R. Fausset

O feliz fruto para a terra em geral da habitação de Deus com Israel em comunhão santa é que a bênção não se restringe mais ao único povo e localidade, mas deve ser difundida com uma catolicidade abrangente por todo o mundo. Assim, o cedro do Líbano é representado como reunindo sob seu ninho pássaros de todo tipo (Ezequiel 17:23). Mesmo os lugares desérticos da terra se tornarão fecundos pelas águas curativas do Evangelho (compare com Isaías 35:1).

e eis que águas saíam de debaixo do umbral da casa para o oriente – assim Apocalipse 22:1 representa “a água da vida como procedente do trono de Deus e do Cordeiro”. Seu trono terá sido estabelecido no templo em Jerusalém (Ezequiel 43:7). De Seu trono terrestre – isto é, o templo em Jerusalém – as águas fluirão sobre a terra (Joel 3:18; Zacarias 13:1; Zacarias 14:8). O Messias é o templo e a porta. [Fausset, 1866]

2 E ele me tirou pelo caminho da porta do norte, e me fez rodear pelo caminho de fora, até a porta externa, pelo caminho voltado ao oriente; e eis que águas corriam do lado direito.

Comentário de A. B. Davidson

Fechados os portões orientais (Ezequiel 44:2, Ezequiel 46:1), o profeta é conduzido pelo portão norte, ao redor do portão leste externo, no qual ele viu o riacho emergir ao ar livre ao lado do portão. [Davidson, 1893]

3 E quando aquele homem saiu para o oriente, tinha em sua mão um cordel de medir; ele mediu mil côvados, e me fez passar pelas águas, que chegavam aos tornozelos.

Comentário de A. B. Davidson

A mil côvados do local de emersão, as águas chegavam até os tornozelos. [Davidson, 1893]

4 E mediu mil côvados , e me fez passar pelas águas, que chegavam aos joelhos. Mediu mais mil, e me fez passar pelas águas, que chegavam à cintura.

Comentário de A. B. Davidson

(4-5) Medições sucessivas mostraram uma profundidade até os joelhos, os lombos e, finalmente, um rio intransitável. A palavra traduzida como “rio” é a usual para “riacho” ou uádi, ou seja, um riacho com seu vale ou desfiladeiro. [Davidson, 1893]

5 E mediu mais mil, e já era um rio que eu não podia passar, porque as águas eram tão profundas que o rio não se podia atravessar a pé, somente a nado.

Comentário de A. B. Davidson

(4-5) Medições sucessivas mostraram uma profundidade até os joelhos, os lombos e, finalmente, um rio instransponível. A palavra traduzida como “rio” é a usual para “riacho” ou uádi, ou seja, um riacho com seu vale ou desfiladeiro. [Davidson, 1893]

6 Então me disse: “Viste isto , filho do homem?” Depois ele me levou e trouxe-me de volta à margem do rio.

Comentário de A. B. Davidson

à margem do rio. Talvez ao longo da margem. Rio é riacho ou uádi como Ezequiel 47:5. [Davidson, aguardando revisão]

7 Quando voltei, eis que na margem do rio havia muitíssimas árvores, de um lado e do outro.

Comentário de A. R. Fausset

árvores – não meramente uma árvore de vida como não Paraíso (Gênesis 3:22), mas muitos: para suprir comida e remédios imortais ao povo de Deus, que também se tornam “árvores de justiça” (Isaías 61:3) plantadas por as águas e (Salmo 1:3) dando frutos para a santidade. [Fausset, aguardando revisão]

8 Então me disse: “Estas águas saem para a região do oriente, descem à planície, e entram no mar; e quando chegarem ao mar, tornarão saudáveis as águas.

Comentário de A. R. Fausset

o deserto – ou “simples”, hebraico, “Árabe) (Deuteronômio 3:17; 4:49; Josué 3:16), que é o mesmo do Oriente e do Planície ao sul dos Mortos Mar, e se estendendo até o golfo elanítico do Mar Vermelho.

ao mar – o Mar Morto. “O mar” notou como suas cidades como culpadas da planície, Sodoma e Gomorra. As suas águas não se apresentam como animal vegetal ou animal. Mas a morte é um lugar para a vida na Judéia e em todo o mundo, como simbolizado pela cura das águas impregnadas de morte que cobrem como as cidades condenadas. Compare com o mar, em geral, como um símbolo dos poderes perturbadores da natureza, desclassificados pela queda, doravante não mais se enfureçam, Apocalipse 21:1.[Fausset, aguardando revisão]

9 E será que toda alma vivente que se move por onde quer que estes rio passar, viverá; e haverá muitíssimos peixes por ali terem passado estas águas, e ficarão saudáveis; e tudo viverá por onde quer que este este rio passar.

Comentário de A. R. Fausset

curado ”, que só pode ser aplicado a ele, não ao Mediterrâneo: também Ezequiel 47:10,“ peixe como o peixe do mar grande ”; o Mar Morto, quando curado, contém peixe, como o Mediterrâneo faz.[Fausset, aguardando revisão]

10 Será também que pescadores estarão junto a ele; desde En-Gedi até En-Eglaim haverá lugares para se estender redes; seus peixes serão segundo suas espécies, como os peixes do grande mar, em muitíssima quantidade.

Comentário de A. R. Fausset

desde En-Gedi até En-Eglaim – “En-Gedi” (que significa ‘fonte do cabrito’), antigamente Hazazon-tamar, agora Ain-Jidy: a oeste do Mar Morto; o lugar de refúgio de Davi de Saul. En-Eglaim significa ‘fonte de dois bezerros’, nos confins de Moabe, contra En-Gedi, e perto de onde o Jordão entra no Mar Morto (Isaías 15:8). Esses dois limites são fixados para abranger entre eles todo o Mar Morto.

seus peixes serão segundo suas espécies. Jerônimo cita uma antiga teoria de que ‘existem 153 espécies de peixes’, todas as quais foram capturadas pelos apóstolos (João 21:11), e nenhuma ficou sem captura; significando que tanto os nobres quanto os miseráveis, os ricos e os pobres, e todas as classes, estão sendo retirados do mar do mundo para a salvação. Compare Mateus 13:47, a rede do Evangelho, os apóstolos sendo pescadores, a princípio literalmente, depois espiritualmente (Mateus 4:19). [Fausset, 1866]

11 Porém seus charcos e seus pântanos não ficarão saudáveis; estarão salgados.

Comentário de A. R. Fausset

pântanos. A região é conhecida por ter tais poços e pântanos. Os árabes levam o sal coletado por evaporação nesses poços para uso próprio e de seus rebanhos.

não ficarão saudáveis. Aqueles que não são alcançados pelas águas curativas do Evangelho, por meio de sua indiferença e mentalidade terrena, são entregues à sua própria amargura e esterilidade (como a “salinidade” é frequentemente empregada para expressar, Deuteronômio 29:23; Salmo 107:34; Sofonias 2:9; Apocalipse 22:11, “Continue o injusto a praticar injustiça; continue o imundo na imundícia”; um terrível exemplo para outros na punição eles sofrem; 2Pedro 2:6). [Fausset, 1866]

12 E junto do rio, em suas margens de um lado e do outro, crescerá toda árvore de comer; sua folha nunca cairá, nem seu fruto faltará; em todos os seus meses produzirá frutos, porque suas águas saem do santuário; e seu fruto servirá de alimento, e sua folha de remédio.'

Comentário de A. R. Fausset

E junto do rio, em suas margens de um lado e do outro, crescerá toda árvore de comer. Em vez da “videira de Sodoma e uvas de Gomorra” (Deuteronômio 32:32), nauseante e nociva à saúde, árvores de virtude vivificante e restauradora de vida florescerão, semelhantes à arvore da vida no Éden e em maior número (Apocalipse 2:7; Apocalipse 22:2; Apocalipse 22:14).

sua folha nunca cairá, nem seu fruto faltará – expressando não apenas o caráter infalível do remédio celestial da árvore da vida, mas também que as graças do crente (como uma árvore da justiça), que são as folhas, e suas ações, que são as os frutos que fluem dessas graças são imortais (Salmo 1:3; Jeremias 17:8; Mateus 10:42; 1Coríntios 15:58).

em todos os seus meses produzirá frutos – literalmente primícias. Terão frutas frescas e maduras em todas as estações: literalmente, frutas maduras temporã. As primícias de uma coisa, no idioma hebraico, significa a principal.

porque suas águas saem do santuário – ‘porque as suas águas (ou seja, que regavam as árvores) saíram do santuário’ (Henderson). [Fausset, 1866]

13 Assim diz o Senhor DEUS: “Este é o limite em que tomareis a terra em herança segundo as doze tribos de Israel: José terá duas partes.

Comentário de A. R. Fausset

Redivisão da terra: os limites. Os últimos são os que são dados por Moisés em Números 34:1-29; eles aqui começam com o norte, mas em Nbixo com o sul (Números 34:3). É só Canaã propriamente dito, exclusivo da posse das duas e meia tribos além do Jordão, que é aqui dividido.

José terá duas partes – de acordo com a promessa original de Jacó (Gênesis 48:5,22). Os filhos de José receberam o direito de primogenitura perdido por Rúben, o primogênito (1Crônicas 5:1). Portanto, o primeiro é colocado em primeiro lugar. Os dois filhos, com porções distintas, fazem o total de doze porções, como ele havia acabado de especificar “doze tribos de Israel”; Porque não é herança separada, de modo que ele não é contado nos doze.[Fausset, aguardando revisão]

14 E a herdareis igualmente, um como o outro; terra a qual jurei de mão levantada que daria aos vossos pais; portanto esta terra será a vossa herança.

Comentário de Frederic Gardiner

um como o outro. Esta é a expressão comum para a igualdade. Ao contrário da antiga divisão do laudismo, o território deve ser organizado em doze porções iguais. Isto é geralmente entendido como significando que as faixas de território atribuídas a cada tribo devem ter a mesma largura, e este é sem dúvida o significado do profeta, uma vez que a visão ao longo de todo faz pouca conta das características naturais do país. Pode ser bem notado de passagem, no entanto, que a área real do território atribuído às tribos é, portanto, muito desigual. O país era quase três vezes mais amplo no sul do que no norte, e as tribos do sul teriam na verdade quase três vezes mais terra do que as do norte, embora fossem idealmente iguais. Se as parcelas fossem realmente iguais, o mapa dado sob Ezequiel 48 seria muito diferente. Tal arranjo deslocaria a “oblação” mais para o sul e lhe daria amplo espaço entre o leste e o oeste. Sua linha norte seria um pouco ao norte de Jerusalém, e seu sul a dez ou doze milhas de Beersheba, e o Templo estaria situado a algumas milhas a noroeste de Hebron e ainda na bacia hidrográfica ocidental. [Gardiner, aguardando revisão]

15 E este será o limite da terra para o lado norte: desde o mar Grande, a caminho de Hetlom, e indo por Lebo-Hamate até Zedade;

Comentário de A. B. Davidson

o limite da terra para o lado norte. As duas extremidades da linha de delimitação no norte são o grande mar no oeste e Hazar Enon no leste. A linha passa de oeste para leste, dobrando-se, pelo menos para sua terminação, em direção ao sudeste Em sua forma, contorna o território de Hamath e o de Damasco.

indo por Lebo-Hamate até Zedade. Em Ezequiel 47:20 e Ezequiel 48:1 a leitura é “como se vai a Hamath”, uma frase freqüente, às vezes traduzida como “a entrada de Hamath” (Josué 13:5), ou “a entrada de Hamath” (Juízes 3:3; 1Reis 8:65), ou “a entrada de Hamath” (Números 34:8). Em 1Reis 8:65, a frase parece significar a fronteira sul de Hamath. Infelizmente o ponto no mar ocidental a partir do qual a linha começa não é especificado, pois a situação de Hethlon é desconhecida. A entrada para Hamath deve ser ou a boca do Bukâ’, a grande planície entre o Libanus no oeste e o Anti-libanus no leste, pela qual se vai do norte para Hamath, ou deve ser a planície entre o extremo norte das montanhas Libanus e Nusairîyeh, abrindo-se do mar e correndo para o leste. Isto lançaria a linha de fronteira ao norte de Trípoli, e ao sul de Arvad. Em Josué 13:5, a terra dos Giblitas, ou seja, Gebal (Byblus) ao norte de Beirute, é considerada como parte da posse de Israel. Em Números 34:8, onde o limite norte é descrito, a leitura é a “entrada de Hamath”, sendo Zedad mencionado posteriormente. Exceto em 1Crônicas 5:9, a frase é usada apenas de Hamath. Seguindo Ezequiel 48:1, e Números 34:8, o lugar de Zedad e Hamath pode ser mudado, pois a Septuaginta também parece ter lido Hamath antes de Zedad. 15 “E este será o limite da terra: no lado norte, desde o grande mar pelo caminho de Hethlon, onde o caminho vai até Hamath, por Zedad, 16 Berothah, Sibraim, que fica entre a fronteira de Damasco e a fronteira de Hamath, até Hazar-hattikon, que fica junto à fronteira de Hauran”. Se pudéssemos supor que a entrada para Hamath não fosse a do sul pela planície da Síria de Céia, mas a ocidental do mar ao norte de Trípoli, Hethlon poderia ser a moderna Heitela (Mapa de Robinson, 1852). Zedad era para ser Sadad, de Emesa (Homs) e não muito longe de Riblah. Com Berotha, compare com Berothai, 2Samuel 8:8. Em Números 34:9 Ziphran parece ocupar o lugar de Sibraim aqui. Em Numb, a linha parece correr para o leste até Zedad, e depois mudar sua direção para o até que ela termine em Hazar Enan. [Davidson, aguardando revisão]

16 Berota, Sibraim (que está entre o limite de Damasco e o limite de Hamate); Hazer-Haticom, que está junto ao limite de Haurã.

Comentário de A. R. Fausset

Lebo-Hamate – Como Israel era uma ilha separada, suas terras eram separadas. Em nenhuma cena a história tinha sido tão bem transacionada quanto mais. No leste estava o deserto arenoso. No norte e no sul, montanhas. Nenhum oeste, uma costa marítima inóspita. Mas nem sempre era para ser uma terra separada. Entre as faixas paralelas do Líbano está o longo alcance de El-Bekaa, levando à “entrada de Hamate” no Orontes, na fronteira síria. As estradas romanas e o porto, feito em Cesaréia, abriam as portas pelas quais o Evangelho deveria ir para todas as terras. Assim, nos últimos dias, quando todos se reunirem em Jerusalém como o centro religioso do mundo.

Berothah – uma cidade na Síria conquistada por Davi (2Samuel 8:8); significa “poços”.

Hazar-hatticon – que significa “a aldeia do meio”.

Hauran – um tratado na Síria, ao sul de Damasco; Auranite[Fausset, aguardando revisão]

17 E o limite será do mar até Haser-Enom, ao limite de Damasco ao norte, e ao limite de Hamate; este será o lado norte.

Comentário de A. B. Davidson

O verso repete e resume Ezequiel 47:15-16, com especial referência aos países situados no norte da fronteira norte de Israel. Em Ezequiel 47:17 Hazar Enon é nomeado como a extremidade da fronteira norte, em Ezequiel 47:16 Hazar hattikon (o Hazar médio). Os lugares devem ser idênticos, quer o hattikon seja uma leitura equivocada ou não. Septuaginta. lê-se Saunan, Cod. Alex. Eunan, e em Ezequiel 48:1, Números 34:9, Enon aqui se escreve Enan. Em Ezequiel 47:16, diz-se que o lugar está na fronteira de Hauran. Ezequiel 47:17 pode ler: “e assim a fronteira será desde o mar até Hazar Enon, na fronteira de Damasco, e ao norte, na fronteira de Hamath: este é o lado norte” (lendo isto como Ezequiel 47:20 e possivelmente com omissão de e antes de “fronteira de Hamath”, palavras desejadas em Septuaginta). A fronteira é afirmada primeiro geralmente como indo do mar até Hazar Enan, e depois na direção contrária ao norte, sendo Hamath o país ao norte Não é certo que Hauran seja o distrito agora assim chamado, mas é provável que seja. Wetzstein (Del. Psalms iii. 439, Eaton’s Trans.), identifica a vila de Haḍar no pé oriental de Hermon com Hazar Enan. Muito provavelmente o fim da linha de fronteira está por aqui; em Deuteronômio 3:8, Hermon é o ponto mais ao norte da conquista, e Ezequiel provavelmente seguiria isto. A fronteira norte seguiu um curso leste do mar, Hamath deitado no norte, depois um curso sul tendo Damasco no leste, até terminar em Hazar Enon entre Damasco e Hauran. Mas em que ponto do mar começou, e em que latitude a linha para o leste corria obscurecida. As identificações de Hethlon com Heitela e de Zedad com Sadad dariam a latitude de Emesa (Homs), que é muito ao norte; ver Porter, Five Years in Damascus, 11. 354 em diante e mapa. O mais provável é que o profeta imaginasse que o ponto de partida no Ocidente fosse sobre Tiro. [Davidson, aguardando revisão]

18 Ao lado do oriente, passando entre Haurã e Damasco, e entre Gileade e a terra de Israel, junto ao Jordão; medireis desde o limite até do mar do oriente; este será o lado do oriente.

Comentário de A. B. Davidson

A fronteira oriental.

Em Ezequiel 47:16 o ponto mais a leste da fronteira norte foi dito ser Hazar Enon na fronteira de Hauran. A fronteira leste, portanto, começará a partir deste ponto. O versículo pode ler: “e o lado oriental: entre Hauran e Damasco, entre Gileade e a terra de Israel será o Jordão, desde o limite (norte) até o mar oriental, até Tamar; este é o lado leste”. A linha começa a partir de Hazar Enon, um lugar onde Damasco e Hauran se unem (Ezequiel 47:16). Em vez de Hazar Enon, no entanto, o ponto de contato entre Damasco e Hauran é nomeado como o ponto de partida (para os dois últimos umibben read ben e uben). Deste ponto a linha corre para o sul; seu curso é o Jordão entre Gilead e a terra de Israel. A ordem Hauran, Damascus, Gilead é totalmente incompreensível (para Hauran lay de Damasco) se RV for seguido. A frase “você deve medir” é sem dúvida um erro de ortografia para “até Tamar” (Septuaginta. Syr., d para r), a partir do qual a fronteira sul começa em Ezequiel 47:19. Tamar provavelmente do Mar Morto.O Onomasticon (Ed. Lagarde, p. 85) diz: um dia de viagem de Mampsis enquanto você vai para Aelia (?Elath) de Hebron. Robinson identifica Mampsis com Malatha, em sua opinião el Milḥ. [Davidson, aguardando revisão]

19 E ao lado sul, ao sul, será desde Tamar até as águas de Meribá-Cades, indo ao longo do ribeiro até o grande mar; e este será o lado sul, ao sul.

Comentário de A. R. Fausset

Tamar – não Tadmor no deserto, mas Tamar, a última cidade da Judéia, perto do Mar Morto. Significado “palmeira”; assim chamado de palmeiras que abundam perto dele.[Fausset, aguardando revisão]

20 E o lado do ocidente será o grande mar, desde o limite até Lebo-Hamate; este será o lado do ocidente.

Comentário de A. B. Davidson

O limite ocidental – “e o lado oeste: o grande mar, desde a fronteira (sul) até o outro lado de onde se vai a Hamate; este é o lado oeste”. [Davidson, aguardando revisão]

21 Repartireis, pois, esta terra entre vós, segundo as tribos de Israel.

Comentário de A. B. Davidson

(21-23) A terra assim delimitada será dividida igualmente entre as tribos; e os estrangeiros que peregrinam em Israel herdarão como os nascidos na terra. O estrangeiro terá sua herança entre os membros da tribo em que peregrinar. [Davidson, aguardando revisão]

22 E será que a sorteareis em herança para vós, e para os estrangeiros que peregrinam entre vós, que tiverem gerado filhos entre vós; e vos serão como nativos entre os filhos de Israel; repartirão herança convosco, entre as tribos de Israel.

Comentário de A. R. Fausset

para os estrangeiros – É totalmente sem precedentes sob o antigo pacto, que “estranhos” devem ter “herança” entre as tribos. Não haveria lugar no local em Canaã para mais do que as tribos. O sentido literal deve, portanto, ser modificado, expressando que os gentios não devem ser excluídos de se estabelecer entre o povo da aliança, e que os seus privilégios não devem ser menores do que os de Israel (Romanos 10:12; Gálatas 3:28; Efésios 3:6; Colossenses 3:11; Apocalipse 7:9-10). Ainda assim, “sojourneth”, em Ezequiel 47:23, implica que em Canaã, o povo da aliança é considerado em casa, os estrangeiros como colonos.[Fausset, aguardando revisão]

23 E será que na tribo onde o estrangeiro peregrinar, ali lhe dareis sua herança”, diz o Senhor DEUS.

Comentário de A. B. Davidson

(21-23) A terra assim delimitada será dividida igualmente entre as tribos; e os estrangeiros que peregrinam em Israel herdarão como os nascidos na terra. O estrangeiro terá sua herança entre os membros da tribo em que peregrinar. [Davidson, aguardando revisão]

<Ezequiel 46 Ezequiel 48>

Introdução à Ezequiel 47

O capítulo contém duas partes:— (1) Ezequiel 47:1-12. A corrente que saía do templo, que fertilizava o deserto e adoçava as águas do Mar Morto. (2) Ezequiel 47:13-23. Os limites da terra santa; e os privilégios de estrangeiros que se ligam às tribos.

Visão geral do Ezequiel

“No meio dos exilados na Babilônia, Ezequiel mostra que Israel mereceu esse julgamento, e que a justiça de Deus produz esperança para o futuro”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Parte 2 (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Leia também uma introdução ao Livro de Ezequiel.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.