Ezequiel 24

1 No nono ano, no décimo mês, aos dez do mês, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:

Comentário de A. R. Fausset

Ezequiel prova sua missão divina anunciando o próprio dia (“neste mesmo dia”) do início do investimento da cidade por Nabucodonosor; “O nono ano”, ou seja, do cativeiro de Joaquim, “o décimo dia do décimo mês”; embora estivesse a trezentos quilômetros de Jerusalém entre os cativos do Chebar (2Reis 25:1; Jeremias 39:1). [Fausset, aguardando revisão]

2 Filho do homem, escreve para ti o nome deste dia, hoje mesmo; porque o rei da Babilônia chegou a Jerusalém hoje mesmo.

Comentário de A. R. Fausset

definir-se – sitiado; “Deite-se contra.” [Fausset, aguardando revisão]

3 E fala uma parábola à casa rebelde, e dize-lhes: Assim diz o Senhor DEUS: Põe uma panela, põe-a, e também deita água dentro dela;

Comentário de A. R. Fausset

caldeirão. Aludindo ao provérbio autoconfiante usado entre o povo, Ezequiel 11:3 (ver Ezequiel 11:3), “Esta cidade é o caldeirão e nós somos a carne”; seu provérbio se mostrará muito verdadeiro, mas em um sentido diferente do que você pretende. Tão longe da cidade, provando uma defesa do fogo como caldeirão, será como um caldeirão colocado no fogo, e as pessoas como tantos pedaços de carne sujeitos ao calor fervente. Veja Jeremias 1:13. [Fausset, aguardando revisão]

4 Ajunta seus pedaços de carne nela; todos bons pedaços, pernas e espáduas; enche-a dos melhores ossos.

Comentário de A. R. Fausset

partes delas – as que pertencem a ela, como próprias.

cada pedaço bom… ossos bem escolhidos – isto é, o mais distinto do povo. Oséias “ossos escolhidos” no pote têm carne aderida a eles. Os ossos embaixo da panela (Ezequiel 24:5) são aqueles que não têm carne e são usados ​​como combustível, respondendo aos mais pobres que sofrem primeiro, e são expostos à dor mais cedo do que os ricos que suportam o que responde ao processo mais lento de ebulição. [Fausset, aguardando revisão]

5 Toma do melhor do rebanho, e acende também os ossos debaixo dela; faze-a ferver bem; e assim seus ossos serão cozidos dentro dela.

Comentário de A. R. Fausset

queimar… ossos – em vez disso, “amontoar os ossos”. Literalmente: “Haja uma pilha redonda dos ossos”.

aí – literalmente, “no meio dela”. [Fausset, aguardando revisão]

6 Portanto assim diz o Senhor DEUS: Ai da cidade sanguinária, cuja sujeira está nela, e cuja sujeira não saiu dela! Tira dela pedaço por pedaço, não caia sorte sobre ela.

Comentário de A. R. Fausset

escória – escória não comum, mas venenosa, isto é, a perversão perversa do povo.

trazê-lo peça por peça – “ele”, o conteúdo do pote; sua carne, isto é, “eu destruirei o povo da cidade, não todos ao mesmo tempo, mas por uma série de ataques sucessivos”. Não como Fairbairn, “em cada pedaço dele deixe (a espuma venenosa) sair .

não deixe cair muito sobre isto – isto é, não muito, como é algumas vezes lançado, para decidir quem será destruído e quem salvou (2Samuel 8:2; Joel 3:3; Obadias 1:11; Naum 3:10). Em ex-carregamentos de cativos, muitos foram escolhidos para decidir quem deveria ir e quem ficar, mas agora todos iguais devem ser expulsos sem distinção de posto, idade ou sexo. [Fausset, aguardando revisão]

7 Porque seu sangue está em meio dela; sobre uma pedra exposta ela o pôs; não o derramou sobre a terra, para que fosse coberto com pó.

Comentário de A. R. Fausset

no topo de uma rocha – ou “a rocha seca, nua e exposta”, de modo a ser visível para todos. O sangue derramado sobre uma rocha não é tão rapidamente absorvido como o sangue derramado sobre a terra. A lei ordenou que o sangue de um animal ou ave fosse “coberto com o pó” (Levítico 17:13); mas Jerusalém era tão sem vergonha a ponto de não se esforçar para encobrir o sangue de homens inocentes mortos nela. O sangue, como a consumação de todo pecado, pressupõe qualquer outra forma de culpa. [Fausset, aguardando revisão]

8 Para que eu faça subir a ira, para me vingar, eu pus seu sangue sobre a pedra exposta, para que não seja coberta.

Comentário de A. R. Fausset

Que isso poderia causar – Deus propositadamente deixou-a vergonhosamente derramar o sangue sobre a rocha nua, “para que pudesse” o mais alto e abertamente clamar por vingança do alto; e que a conexão entre a culpa e a punição pode ser mais palpável. O sangue de Abel, embora a terra o receba, ainda clama ao céu por vingança (Gênesis 4:10-11); muito mais sangue descaradamente exposto na rocha nua.

defina seu sangue – Ela será paga em espécie (Mateus 7:2). Ela abertamente derramou sangue, e o sangue dela será abertamente derramado. [Fausset, aguardando revisão]

9 Portanto assim diz o Senhor DEUS: Ai da cidade sanguinária! Também eu farei uma grande fogueira,

Comentário de A. R. Fausset

a pilha de fogo – os materiais hostis para a destruição da cidade. [Fausset, aguardando revisão]

10 Amontoa lenha, acende o fogo, consome a carne, e a tempera com especiarias; e sejam queimados os ossos;

Comentário de A. R. Fausset

tempera com especiarias – que a carne possa ser mais palatável, isto é, farei com que o inimigo se delicie com sua destruição tanto quanto se delicie com carne bem temperada e saborosa. Grotius, desnecessariamente partindo do sentido óbvio, traduz: “Deixe-o ser reduzido a um composto”. [Fausset, aguardando revisão]

11 Depois põe a panela vazia sobre suas brasas, para que se esquente, e seu cobre queime, e se funda sua imundícia no meio dela, e se consuma sua sujeira.

Comentário de A. R. Fausset

que… latão… pode queimar… que… espuma… pode ser consumida – Até o consumo do conteúdo não é suficiente; o próprio caldeirão que é infectado pela espuma venenosa deve ser destruído, isto é, a própria cidade deve ser destruída, não apenas os habitantes, assim como a própria casa infectada com lepra deveria ser destruída (Levítico 14:34-45). [Fausset, aguardando revisão]

12 De trabalhos ela me cansou, e sua muita sujeira não saiu dela. Sua sujeira irá para o fogo.

Comentário de A. R. Fausset

ela mesma – sim, “ela me cansou com mentiras”; ou melhor, “com vãos trabalhos” da Minha parte para purificá-la sem ser obrigado a recorrer a julgamentos (compare Isaías 43:24; Malaquias 2:17) (Maurer) No entanto, a versão em inglês dá um bom senso (compare Isaías 47:13; 57:10). [Fausset, aguardando revisão]

13 Em tua imundícia há obscenidade, porque eu te purifiquei, porém tu não te purificaste; não mais serás purificada de tua imundícia, enquanto eu não fizer repousar minha ira sobre ti.

Comentário de A. R. Fausset

Em tua imundícia há obscenidade – maldade decidida e deliberada; a partir da raiz hebraica que significa “propositar”.

eu te purifiquei – isto é, nada deixei de tentar que pudesse contribuir para a tua purificação, enviando profetas para te convidar ao arrependimento, dando-te a lei com todas as suas promessas, privilégios e ameaças.

não mais serás purificada de tua imundícia – isto é, através das Minhas intervenções graciosas; serás deixada ao teu próprio rumo para enfrentar suas consequências fatais. [Fausset]

14 Eu, o SENHOR, falei; virá a acontecer, e o farei. Não me tonarei atrás, não pouparei, nem me arrependerei; conforme teus caminhos e teus atos te julgarão, diz o Senhor DEUS.

Comentário de Ebenezer Henderson

A impureza dos habitantes de Jerusalém era de uma natureza extremamente terrível. Era crime, maldade intencional. Yahweh havia usado uma variedade de meios, tanto físicos quanto morais, para restaurá-los à pureza, mas não tiveram efeito. Agora, cabia apenas aos caldeus fazerem o que precisava ser feito. O decreto era irrevogável, e a execução inevitável. [Henderson]

15 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:

Comentário de A. R. Fausset

Segunda parte da visão; anúncio da morte da esposa de Ezequiel e proibição dos sinais habituais de luto. [Fausset, aguardando revisão]

16 Filho do homem, eis que com um golpe tirarei de ti o desejo de teus olhos; não lamentes, nem chores, nem escorram de ti lágrimas.

Comentário de A. R. Fausset

olhos – sua esposa: representando o santuário (Ezequiel 24:21) em que os judeus tanto glorificado. A energia e subordinação da vida inteira de Ezequiel ao seu ofício profético é notavelmente exibida nesta narrativa da morte de sua esposa. É o único evento memorável de sua história pessoal que ele registra, e isto apenas em referência ao seu trabalho de absorção da alma. Sua ternura natural é mostrada por aquele toque gráfico, “o desejo de seus olhos”. Portanto, que incrível sujeição de seu sentimento individual ao seu dever profético se manifesta na simples declaração (Ezequiel 24:18): “Então eu falei … de manhã; e até minha esposa morreu; e fiz de manhã como me mandaram.

acidente vascular cerebral – uma visitação repentina. A rapidez disso aumenta o autocontrole de Ezequiel ao fundir de tal modo o sentimento individual, que deve ter sido especialmente agudo sob tais circunstâncias difíceis, nas reivindicações mais elevadas do dever para com Deus. [Fausset, aguardando revisão]

17 Geme em silêncio, não faças luto pelos mortos; ata teu turbante sobre ti, e põe teus sapatos em teus pés; e não te cubras os lábios, nem comas pão de homens.

Comentário de A. R. Fausset

Forbear a chorar – ou “Lament em silêncio”; não proibindo a tristeza, mas a expressão alta dela (Grotius).

não faças luto – típico da universalidade da ruína de Jerusalém, que impediria o luto, como é habitual, onde a calamidade é apenas parcial. “Os mortos” são propositadamente colocados no plural, como se referindo em última análise aos mortos que deveriam perecer na tomada de Jerusalém; embora o singular pudesse ser esperado, como a esposa de Ezequiel era o assunto imediato referido: “não faça luto”, como é usual, “pelos mortos e os que se seguirão em Jerusalém” (Jeremias 16:5-7).

pneu da tua cabeça – teu cocar [Fairbairn]. Jerome explica: “Tu reterás o cabelo que geralmente é cortado em luto.” O filete, amarrando o cabelo sobre as têmporas como um grinalda, foi posto de lado em tais ocasiões. Descobrir a cabeça era um sinal comum de luto nos sacerdotes; enquanto outros cobriram suas cabeças de luto (2Samuel 15:30). A razão era que os sacerdotes usavam o lenço de linho retorcido, dado como ornamento e como distintivo do ofício. O sumo sacerdote, tendo em sua cabeça o óleo da santa unção, foi proibido de qualquer forma de deixar de lado o seu cocar de cabeça. Mas os sacerdotes poderiam fazê-lo no caso da morte dos parentes mais próximos (Levítico 21:2-3,10). Eles então vestem trajes inferiores, polvilhando também sobre suas cabeças o pó e as cinzas (compare Levítico 10:6-7).

sapatos em seus pés – enquanto os que estavam de luto ficaram “descalços” (2Samuel 15:30).

cubra não… lábios – sim, o “lábio superior”, com o bigode (Levítico 13:45; Miqueias 3:7). [Fausset, aguardando revisão]

pão de homens – o pão geralmente trazido aos amigos por sinal de solidariedade. Então a “taça da consolação” trouxe (Jeremias 16:7). “Dos homens” significa que geralmente é fornecido por homens. Então Isaías 8:1, “caneta de homem”; Apocalipse 21:17, “a medida de um homem”.

18 E falei ao povo pela manhã, e minha mulher morreu à tarde; e pela manhã fiz como me fora mandado.

Comentário de Frederic Gardiner

O que o profeta “falou ao povo pela manhã” foi o que ele registrou (Ezequiel 24:3-14). Pouco depois disso, o aviso de Ezequiel 24:15-17 deve ter chegado a ele, e então sua esposa morreu na noite do mesmo dia. Assim, na manhã seguinte, a estranha conduta que lhe havia sido ordenada foi observada pelo povo; sua curiosidade é despertada e, supondo corretamente que deve haver algum significado especial nos estranhos feitos de seu profeta, eles vêm perguntar o significado de suas ações. Em resposta (Ezequiel 24:20-24), ele anuncia novamente a destruição do Templo, e que na profundidade da tristeza e angústia em sua queda não haverá demonstração externa de luto. [Gardiner, aguardando revisão]

19 E o povo me disse: Por acaso não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que tu estás fazendo?

Comentário de A. R. Fausset

o que significam para nós estas coisas – As pessoas percebem que a conduta estranha de Ezequiel tem um significado simbólico para si mesmas; eles perguntam: “O que é esse significado?” [Fausset, aguardando revisão]

20 Então eu lhes disse: A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:

Comentário de Keil e Delitzsch

(15-24) Das declarações em Ezequiel 24:18, no sentido de que o profeta falou ao povo pela manhã, e então à noite sua esposa morreu, e então novamente na manhã (seguinte), de acordo com a ordem de Deus, ele não manifestou tristeza, e em resposta à pergunta do povo explicou-lhes o significado do que ele fez, é evidente que a palavra de Deus contida nesta seção veio a ele no mesmo dia que o anterior, ou seja, em o dia do bloqueio de Jerusalém; pois o que ele disse ao povo na manhã deste dia (Ezequiel 24:18) é a profecia contida em Ezequiel 24:3-14. Imediatamente depois de ter feito esta revelação a ele, Deus também lhe anunciou a morte próxima de sua esposa, juntamente com o significado que este evento teria para o povo em geral. O deleite dos olhos (Ezequiel 24:16) é sua esposa (Ezequiel 24:18) בּמגּפה por um golpe, ou seja, por uma morte súbita infligida por Deus (vid, Números 14:37; Números 17:13). Na ocorrência de sua morte, ele não deve permitir nenhum lamento alto, nem manifestar qualquer sinal de dor, mas simplesmente suspirar em silêncio. מתים אבל não significa אבל מתים, mas as palavras são ambas acusativas. A tradução literal seria: os mortos não farão um objeto de luto, ou seja, você não terá nenhum luto pelos mortos, como Storr (observadores p. 19) explicou corretamente as palavras. Em ocasiões de luto, era costume descobrir a cabeça e espalhar cinzas sobre ela (Isaías 61:3), andar descalço (2Samuel 15:30; Isaías 20:2) e cobrir a barba, ou seja, a parte inferior do rosto até o nariz (Miquéias 3:7). Ezequiel não deve fazer nenhuma dessas coisas, mas arranjar seu traje de cabeça (פּאר, o traje de cabeça geralmente, ou turbante, vid, Ezequiel 24:23 e Isaías 61:3, e não especialmente o dos sacerdotes, que é chamado פּארי em Êxodo 39:28), e colocar seus sapatos, e também não comer pão de luto. לחם אנשׁים não significa panis miseroroum, cibus lugentium, caso em que אנשׁים seria equivalente a אנשׁים, mas pão de homens, isto é, do povo, ou seja, segundo o contexto, pão que o povo costumava enviar à casa de luto em caso de morte, para manifestar a sua simpatia e consolar e refrescar os enlutados – um costume que deu origem ao longo do tempo ao das refeições fúnebres formais. Estes não são mencionados no Antigo Testamento; mas o envio de pão ou comida para a casa de luto é claramente mencionado em Deuteronômio 26:14; Oséias 9:4 e Jeremias 16:7 (veja também 2Samuel 3:35). – Quando Ezequiel assim se absteve de toda lamentação e sinal externo de luto pela morte de seu ente querido, o povo conjeturou que tal conduta impressionante deveria ter algum significado e perguntou-lhe o que ele pretendia mostrar com isso. Ele então lhes anunciou a palavra de Deus (Ezequiel 24:20-24). Como sua querida, sua esposa, havia sido tirada dele, assim deveria o objeto mais querido, o templo sagrado, ser tirado da nação pela destruição, e seus filhos pela espada. Quando isso ocorresse, então eles agiriam como ele estava fazendo agora; eles não chorariam e chorariam, mas simplesmente em sua tristeza sombria suspirariam em silêncio por causa de seus pecados, e gemeriam uns para os outros.

A profanação (חלּל) do santuário é efetuada através de sua destruição (compare com Ezequiel 7:24). Para mostrar a magnitude da perda, o valor do templo aos olhos da nação é discutido nas seguintes cláusulas. גּאון עזּכם é tirado de Levítico 26:19. O templo é chamado de orgulho de sua força, porque Israel baseou seu poder e força nele como o cenário da graciosa presença de Deus, vivendo na esperança de que o Senhor não entregaria Seu santuário aos pagãos para ser destruído, mas defenderia o templo e, com isso, Jerusalém e seus habitantes também (compare com Jeremias 7: 4). מהמל נפשׁכם , o desejo ou anseio da alma (de המל, em árabe, desiderio ferri ad aliquam rem). Os filhos e filhas do povo são os parentes e compatriotas que os exilados foram obrigados a deixar para trás em Canaã. – A explicação desta lamentação e luto por causa da destruição do santuário e morte de seus parentes, pode ser encontrada na antítese: ‘וּנמקּתם בעו, você vai definhar ou definhar em suas iniqüidades (compare Ezequiel 4:17 e Levítico 26:39). Conseqüentemente, não temos que imaginar nem “impertinente indiferença” (Eichhorn e Hitzig), nem “impertinente impenitência” (Ewald), mas uma dor avassaladora, pela qual não houve lágrimas, nem lamentações, mas apenas profundos suspiros internos por causa dos pecados. que havia ocasionado uma calamidade tão terrível. נהם, literalmente, para emitir um grunhido profundo, como os ursos (Isaías 59:11); aqui para suspirar ou soltar um gemido profundo. “Um para o outro”, isto é, manifestando a dor um ao outro por suspiros profundos; não “cheio de murmurar e buscar o pecado que ocasionou a calamidade nos outros e não em si mesmos”, como supõe Hitzig. A última exposição está inteiramente em desacordo com o contexto. Essa dor, que consome as forças do corpo, leva a uma percepção clara do pecado, e também ao verdadeiro arrependimento, e por meio da penitência e da expiação à regeneração e novidade de vida. E assim eles alcançarão o conhecimento do Senhor através da catástrofe que irrompe sobre eles (compare com Levítico 26:40.). Para מופת, um sinal, veja o comentário em Êxodo 4:21. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 Dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu profanarei meu santuário, a orgulho de vossa fortaleza, o desejo de vossos olhos, e o agrado de vossas almas; e vossos filhos e vossas filhas que deixastes cairão a espada.

Comentário de A. R. Fausset

excelência de sua força – (compare Amós 6:8). O objeto de seu orgulho e confiança (Jeremias 7:4, 10,14).

desejo de … olhos – (Salmo 27:4). O antítipo da esposa de Ezequiel (Ezequiel 24:16).

pitieth – loveth, como uma piedade é semelhante ao amor: “ansiava por.”

Profano – uma palavra apropriada. Eles were profanado o temple with idolatria; Deus, em justa retribuição, vai profaná-lo com a espada caldaica, isto é, colocá-la no pó, como a esposa de Ezequiel.

filhos … filhas … partiram – os filhos deixados para trás na Judéia, quando os pais foram levados embora. [Fausset, aguardando revisão]

22 E fareis como eu fiz: não cobrireis vossos lábios, nem comereis pão de homens;

Comentário de A. R. Fausset

(Jeremias 16:6-7). Tão geral será a calamidade, que todos os usos ordinários do luto serão suspensos. [Fausset, aguardando revisão]

23 E vossos turbantes estarão sobre vossas cabeças, e vossos sapatos em vossos pés; não lamentareis nem chorareis, em vez disso vos consumireis por causa de vossas maldades, e gemereis uns com outros.

Comentário de A. R. Fausset

mas… apiedar-se por suas iniquidades – Os judeus “não lamentar não foi o resultado de insensibilidade, não mais do que Ezekiel não luto por sua esposa não foi por falta de sentimento. Eles não podiam em seu exílio manifestar publicamente sua lamentação, mas em particular “lamentariam um ao outro”. Suas “iniquidades” seriam então sua principal tristeza (“definhando”), como sentimento de que estas eram a causa de seus sofrimentos (compare Levítico 26:39; Lm 3:39). O mais completo cumprimento ainda é futuro (Zacarias 12:10-14). [Fausset, aguardando revisão]

24 Assim Ezequiel vos será por sinal; conforme tudo o que ele fez, vós fareis. Quando isto acontecer, então sabereis que eu sou o Senhor DEUS.

Comentário de A. R. Fausset

sinal – um representante típico em sua própria pessoa do que lhes aconteceria (Isaías 20:3).

Quando isto acontecer – aludindo provavelmente a sua provocação, como se a palavra de Deus falada por Seus profetas nunca fosse cumprida. “Onde está a palavra do Senhor? Deixe que venha agora ”(Jeremias 17:15). Quando a profecia é cumprida, “sabereis (a vosso custo) que eu sou o Senhor”, que assim mostra o Meu poder e cumpre a Minha palavra falada pelo Meu profeta (Jo 13:19,29). [Fausset, aguardando revisão]

25 E tu, filho do homem, por acaso não será no dia que eu lhes tirar sua fortaleza, o seu belo orgulho, o desejo de seus olhos, e o agrado de suas almas, seus filhos e suas filhas,

Comentário de A. R. Fausset

“O dia” referido nestes versos é o dia da derrubada do templo, quando o fugitivo “escapa”. Mas “naquele dia”, em Ezequiel 24:27, é o dia em que o fugitivo traz a triste notícia para Ezequiel, no Chebar. No intervalo, o profeta suspendeu suas profecias quanto aos judeus, como foi predito. Depois sua boca foi “aberta” e não mais “mudo” (Ezequiel 3:26-27; compare Ezequiel 24:27; 33:21-22). [Fausset, aguardando revisão]

26 Que no mesmo dia um que tiver escapado virá a ti para trazer as notícias aos teus ouvidos?

Comentário de Plumptre e Whitelaw

(26-27) Ainda outro sinal foi dado, não ao povo, mas ao próprio profeta. Por ora, deveria haver o silêncio de uma tristeza inexprimível, continuando, dia após dia, como antes (Ezequiel 3:26). Então deve vir um mensageiro de Jerusalém, relatando sua captura e destruição, e então sua boca deve ser aberta. O mensageiro não chega até quase três anos depois (Ezequiel 33:21); e devemos inferir que não houve mensagem falada durante o intervalo, mas que de Ezequiel 25:1 em diante temos as palavras escritas do Senhor que vinham a ele de tempos em tempos, não como mensagens para Israel, mas como relacionadas ao destino das nações vizinhas. Temos, isto é, o que é, estritamente falando, uma paten-thesis na obra do profeta. [Plumptre e Whitelaw, aguardando revisão]

27 Naquele dia tua boca se abrirá para falar com o escapado, e falarás, e não ficarás mais calado; e tu lhes serás por sinal, e saberão que eu sou o SENHOR.

Comentário de Plumptre e Whitelaw

(26-27) Ainda outro sinal foi dado, não ao povo, mas ao próprio profeta. Por ora, deveria haver o silêncio de uma tristeza inexprimível, continuando, dia após dia, como antes (Ezequiel 3:26). Então deve vir um mensageiro de Jerusalém, relatando sua captura e destruição, e então sua boca deve ser aberta. O mensageiro não chega até quase três anos depois (Ezequiel 33:21); e devemos inferir que não houve mensagem falada durante o intervalo, mas que de Ezequiel 25:1 em diante temos as palavras escritas do Senhor que vinham a ele de tempos em tempos, não como mensagens para Israel, mas como relacionadas ao destino das nações vizinhas. Temos, isto é, o que é, estritamente falando, uma paten-thesis na obra do profeta. [Plumptre e Whitelaw, aguardando revisão]

<Ezequiel 23 Ezequiel 25>

Visão geral do Ezequiel

“No meio dos exilados na Babilônia, Ezequiel mostra que Israel mereceu esse julgamento, e que a justiça de Deus produz esperança para o futuro”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Parte 2 (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Leia também uma introdução ao Livro de Ezequiel.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.