1 Crônicas 24

Divisão dos filhos de Arão em quatro e vinte ordens

1 Também os filhos de Arão tiveram suas repartições. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.

Comentário de Keil e Delitzsch

1 Crônicas 24:1 contém o cabeçalho: “Quanto aos filhos de Arão, suas divisões (eram estas)”. Para deixar clara a divisão, temos uma nota introdutória dos descendentes de Aarão, no sentido de que de seus quatro filhos, os dois mais velhos, Nadabe e Abiú, morreram antes de seu pai, sem deixar filhos, de modo que apenas Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes ( יכהנוּ), ou seja, entrou no sacerdócio. Os quatro filhos de Arão, 1Crônicas 24:1, como em 1Crônicas 6:3, Êxodo 6:23. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

2 Mas Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai, e não tiveram filhos: Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio.

Comentário de Robert Jamieson

Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai – isto é, não em sua presença, mas durante sua vida (ver Números 3:4; 26:61).

Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio – Em consequência da morte de seus dois filhos mais velhos sem causa, os descendentes de Arão estavam nas famílias de Eleazar e Itamar. Esses dois filhos cumpriram as funções sacerdotais como assistentes do pai. Eleazar o sucedeu e, em sua linhagem, o sumo sacerdócio continuou até ser transferido para a família de Itamar, na pessoa de Eli. [Jamieson, aguardando revisão]

3 E Davi os repartiu, sendo Zadoque dos filhos de Eleazar, e Aimeleque dos filhos de Itamar, por seus turnos em seu ministério.

Comentário de Robert Jamieson

Aimeleque dos filhos de Itamar – Esta declaração, tomada em conexão com 1Crônicas 24:6, não é um pouco desconcertante, uma vez que (2Samuel 15:24,35; 20:25) Abiathar é mencionado como a pessoa unida no tempo de Davi com Zadoque, no exercício colegial do sumo sacerdócio. Alguns pensam que as palavras foram transpostas, lendo Abiatar, filho de Aimeleque. Mas não há motivo para considerar o texto como defeituoso. Os sumos sacerdotes da linhagem de Itamar eram os seguintes: Aías ou Aimeleque, seu filho Abiatar, seu filho Aimeleque. Frequentemente encontramos o avô e o neto chamados pelo mesmo nome (veja a lista de sumos sacerdotes da linha de Eleazar, 1Crônicas 6:30-41). Consequentemente, o autor das Crônicas estava familiarizado com Aimeleque, filho de Abiatar, que, por alguma razão, cumpriu os deveres de sumo sacerdote no reinado de Davi e durante a vida de seu pai (pois Abiatar estava vivendo no tempo de Salomão). 1Reis 2:27) (Keil). [Jamieson, aguardando revisão]

4 E os filhos de Eleazar foram achados, quanto a seus principais varões, muitos mais que os filhos de Itamar; e repartiram-nos assim: Dos filhos de Eleazar havia dezesseis cabeças de famílias paternas; e dos filhos de Itamar pelas famílias de seus pais, oito.

Comentário de Robert Jamieson

havia mais homens principais encontrados – O hebraico pode ser traduzido, “Havia mais homens quanto aos chefes dos filhos de Eleazar.” É verdade, na verdade, que pelo censo o número de indivíduos pertencentes à família de Eleazar foi encontrado maior que o de Itamar. E isso, necessariamente, levou a que houvesse mais casas paternas e, consequentemente, mais chefes ou presidentes no primeiro. [Jamieson, aguardando revisão]

5 Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros: porque dos filhos de Eleazar e dos filhos de Itamar havia príncipes do santuário, e príncipes da casa de Deus.

Comentário de Robert Jamieson

Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros – Este método de alocação foi adotado manifestamente para remover toda a causa do ciúme quanto à precedência e o direito de desempenhar deveres particulares. [Jamieson, aguardando revisão]

6 E Semaías escriba, filho de Natanael, dos levitas, escreveu-os diante do rei e dos príncipes, e diante de Zadoque o sacerdote, e de Aimeleque filho de Abiatar, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas; e inscreviam uma família a Eleazar, e a Itamar outra.

Comentário de Robert Jamieson

uma casa principal – A leitura marginal é preferível, “uma casa do pai”. A sorte foi lançada de maneira deliberada e solene na presença do rei, dos príncipes, dos dois sumos sacerdotes e dos chefes dos sacerdotes e dos levitas. famílias. Os chefes das famílias pertencentes a Eleazar e Ithamar foram alternadamente trazidos para a atração, e o nome de cada indivíduo, como chamado, registrado por um secretário assistente. Para acomodar a fundição dos lotes à desigualdade do número, havendo dezesseis casas paternas de Eleazar, e apenas oito de Itamar, estabeleceu-se que todas as casas de Itamar fossem seguidas por duas de Eleazar, ou, qual é a mesma coisa, que cada duas casas de Eleazar deveriam ser seguidas por uma de Itamar. Se, então, suponhamos que um começo tenha sido feito por Eleazar, a ordem seria a seguinte: um e dois, Eleazar; três, Ithamar; quatro e cinco, Eleazar; seis, Ithamar; sete e oito, Eleazar; nove, Ithamar; e assim por diante [Bertheau]. O lote determinou também a ordem do serviço dos sacerdotes. A dos levitas foi depois distribuída pelo mesmo arranjo (1Crônicas 24:31). [Jamieson, aguardando revisão]

7 E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 A terceira por Harim, a quarta por Seorim;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

9 A quinta por Malquias, a sexta por Miamim;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 A sétiam por Coz, a oitava por Abias;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 A nona por Jesua, a décima por Secanias;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 A décima primeira por Eliasibe, a décima segunda por Jaquim;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 A décima terceira por Hupá, a décima quarta por Jesebeabe;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

14 A décima quinta por Bilga, a décima sexta por Imer;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

15 A décima sétima por Hezir, a décima outiva por Hapises;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

16 A décima nona por Petaías, a vigésima por Jeezquel;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 A vigésima primeira por Jaquim, a vigésima segunda por Gamul;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

18 A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-18) “Ele as colocou no chão”, ou seja, as classes, como a sorte as havia determinado. מן־הלּוי, da tribo de Levi. ול לכּהנים pertence a האבות ראשׁי, chefes das casas paternas dos sacerdotes e dos levitas. O segundo hemístico de 1 Crônicas 24:6 dá um relato mais detalhado do sorteio: “Uma casa paterna foi sorteada para Eleazar, e sorteada para Itamar”. As últimas palavras são obscuras. אחוּז, agarrar, tirar (Números 31:30, Números 31:47), aqui usado para tirar sortes, significa arrancado ou tirado da urna. A casa paterna foi retirada da urna, sendo sorteado o lote com seu nome. זאז ואהז, que é a única leitura bem atestada, apenas alguns poucos MSS contendo a leitura אהז ואחד, é muito difícil. Embora essas várias leituras sejam mera conjectura, ainda assim Gesen. (Tes. p. 68), com Cappell e Grotius, prefere. A repetição da mesma palavra exprime ora totalidade, multidão, ora divisão distributiva; e aqui só pode ser tomado nesta última significação: uma casa paterna desenhada para Eleazar, e então sempre desenhada (ou sempre uma desenhada) para Itamar. Tanto pelo menos é claro que os lotes das duas famílias sacerdotais não foram colocados em uma urna, mas foram mantidos separados em urnas diferentes, para que os sortes pudessem ser sorteados alternadamente para Eleazar e Itamar. Se a sorte para Eleazar tivesse sido sorteada primeiro, e depois para Itamar, já que a família de Eleazar era a mais numerosa, eles teriam uma vantagem sobre os itamareus. Mas não era permitido que uma família levasse vantagem sobre a outra, e os sorteios eram, portanto, sorteados alternadamente, um para uma e outro para a outra. Mas como os eleazareus foram divididos em dezesseis casas paternas, e os itamareus em oito, Bertheau pensa que foi resolvido, a fim de trazer uma igualdade nos números dezesseis e oito, na medida em que o sorteio foi feito. em causa, que cada casa de Itamar devesse representar dois lotes, ou, o que é a mesma coisa, que depois de cada duas casas de eleazaritas uma casa de itamareus deveria seguir, e que a ordem de sucessão das casas individuais fosse fixada de acordo com este arranjo . Para esta ou alguma concepção semelhante da maneira de estabelecer a ordem de sucessão, somos levados, diz ele, pela relação do número oito a dezesseis e pelas palavras אהז e אהז ואהז. Mas mesmo que essa concepção seja prontamente sugerida pela relação do número dezesseis com oito, ainda não podemos ver como as palavras אהז e אהז ואהז o indicam. Essas palavras sugerem muito mais que um lote para Eleazar alternado com o sorteio de um para Itamar, até que os oito chefes da família de Itamar tenham sido sorteados, quando, é claro, os oito lotes restantes de Eleazar devem ser sorteados um após o outro. Não podemos, no entanto, chegar a um julgamento certo sobre o assunto, pois as palavras são tão obscuras que são ininteligíveis até mesmo para os antigos tradutores. Em 1 Crônicas 24:7-18 temos os nomes das casas paternas na ordem de sucessão que foi determinada pelo sorteio. יצא, da sorte que sai da urna, como em Josué 16:1; Josué 19:1. Os nomes Jeoiaribe e Jedaías ocorrem juntos também em 1 Crônicas 9:10; e Jedaías é encontrado, além disso, em Esdras 2:36 e Neemias 7:39. O sacerdote Matatias, 1 Macc. 2:1, veio da classe de Jeoiaribe. Dos nomes seguintes, שׂערים (1 Crônicas 24:8), ישׁבאב (1 Crônicas 24:13), e הפּצּץ (1 Crônicas 24:15) não ocorrem em nenhum outro lugar; outros, como חפּה (1Crônicas 24:13), גּמוּל (1Crônicas 24:17), não se repetem entre os nomes dos sacerdotes. A décima sexta classe, Immer, pelo contrário, e a vigésima primeira, Jachin, são frequentemente mencionadas; compare com 1Crônicas 9:10, 1Crônicas 9:12. Zacarias, pai de João Batista, pertencia ao oitavo, Abias (Lucas 1:5). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 Estes foram contados em seu ministério, para que entrassem na casa do SENHOR, conforme a sua ordenança, sob o mando de Arão seu pai, da maneira que lhe havia mandado o SENHOR o Deus de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

Estas são suas classes oficiais para seu serviço (compare com 1Crônicas 24:3), לבוא, de modo que eles vieram (de acordo com o arranjo assim determinado) na casa de Jahve, de acordo com sua lei, por meio de Arão, seu pai (ancestral), isto é, de acordo com o arranjo legal que foi feito por Arão para seu serviço oficial, como Jahve, o Deus de Israel, havia ordenado. Esta última cláusula refere-se ao fato de que o serviço sacerdotal em todas as suas partes foi prescrito por Jahve na lei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 E dos filhos de Levi que restaram: Subael, dos filhos de Anrão; e dos filhos de Subael, Jedias.

Comentário de Keil e Delitzsch

1Crônicas 24:20 deve ser tomada assim: Dos filhos de Anrão, isto é, do coatita Anrão, de quem Moisés descendeu (1Crônicas 23:13), isto é, do chefe Shubael, descendente do filho de Moisés, Gershon (1Crônicas 23:16), seu filho Jehdeias, que como chefe e representante da classe composta por seus filhos, e talvez também por seus irmãos, é mencionado sozinho. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 E dos filhos de Reabias, Issias o principal.

Comentário de Keil e Delitzsch

Da casa paterna Rehabias, ligado a Eliezer o segundo filho de Moisés (1 Crônicas 23:16); dos filhos deste Rehabias, Isshiah era o cabeça. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 Dos izaritas, Selomote; e filho de Selomote, Jaate.

Comentário de Keil e Delitzsch

Dos izareus, a saber, da casa paterna Selomote (1 Crônicas 23:18), seus filhos estavam sob a cabeça de Jaate. Os chefes de classe formados por David mencionados em Jehdeias, Isshiah e Jahath, não são encontrados em 1Crônicas 23 – uma prova clara de que 1Crônicas 23 trata das casas paternas; nossa seção, pelo contrário, das classes oficiais dos levitas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 E dos filhos de Hebrom; Jerias o primeiro, o segundo Amarias, o terceiro Jaaziel, o quarto Jecameão.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-25) 1Crônicas 24:23 trata dos hebronitas, como fica claro em 1Crônicas 23:19; mas aqui o texto é imperfeito. Em vez de enumerar os nomes dos chefes das classes em que Davi dividiu as quatro casas paternas nas quais os descendentes de Hebron caíram para o serviço do templo, encontramos apenas os quatro nomes dos chefes das casas paternas repetidos, assim como em 1Crônicas 23:19, – introduzido, também, por וּבני como filhos de…Bertheau, portanto, interpolaria o nome חברון depois de וּבני (de acordo com 1Crônicas 23:19). Essa interpolação provavelmente está correta, mas não está fora de dúvida, pois possivelmente apenas o בּני dos quatro filhos de Hebron mencionados poderia ser mencionado como ocupado com o serviço do santuário de acordo com suas divisões. Em todo caso, faltam os nomes dos chefes das classes formadas pelos hebronitas; mas é impossível determinar se eles foram retirados apenas por um copista posterior, ou não estavam contidos na autoridade usada por nosso historiador, pois mesmo o lxx tinha nosso texto. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 Filho de Uziel, Mica; e filho de Mica, Samir.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-25) 1Crônicas 24:23 trata dos hebronitas, como fica claro em 1Crônicas 23:19; mas aqui o texto é imperfeito. Em vez de enumerar os nomes dos chefes das classes em que Davi dividiu as quatro casas paternas nas quais os descendentes de Hebron caíram para o serviço do templo, encontramos apenas os quatro nomes dos chefes das casas paternas repetidos, assim como em 1Crônicas 23:19, – introduzido, também, por וּבני como filhos de…Bertheau, portanto, interpolaria o nome חברון depois de וּבני (de acordo com 1Crônicas 23:19). Essa interpolação provavelmente está correta, mas não está fora de dúvida, pois possivelmente apenas o בּני dos quatro filhos de Hebron mencionados poderia ser mencionado como ocupado com o serviço do santuário de acordo com suas divisões. Em todo caso, faltam os nomes dos chefes das classes formadas pelos hebronitas; mas é impossível determinar se eles foram retirados apenas por um copista posterior, ou não estavam contidos na autoridade usada por nosso historiador, pois mesmo o lxx tinha nosso texto. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-25) 1Crônicas 24:23 trata dos hebronitas, como fica claro em 1Crônicas 23:19; mas aqui o texto é imperfeito. Em vez de enumerar os nomes dos chefes das classes em que Davi dividiu as quatro casas paternas nas quais os descendentes de Hebron caíram para o serviço do templo, encontramos apenas os quatro nomes dos chefes das casas paternas repetidos, assim como em 1Crônicas 23:19, – introduzido, também, por וּבני como filhos de…Bertheau, portanto, interpolaria o nome חברון depois de וּבני (de acordo com 1Crônicas 23:19). Essa interpolação provavelmente está correta, mas não está fora de dúvida, pois possivelmente apenas o בּני dos quatro filhos de Hebron mencionados poderia ser mencionado como ocupado com o serviço do santuário de acordo com suas divisões. Em todo caso, faltam os nomes dos chefes das classes formadas pelos hebronitas; mas é impossível determinar se eles foram retirados apenas por um copista posterior, ou não estavam contidos na autoridade usada por nosso historiador, pois mesmo o lxx tinha nosso texto. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

26 Os filhos de Merari: Mali e Musi; filho de Jaazias, Beno.

Comentário de Keil e Delitzsch

(26-30) As classes dos Meraritas. Quanto a Jaazias e seus filhos, ver as observações em 1Crônicas 23:31. Como o filho de Mahli Eleazar não teve filhos, apenas Jerahmeel de seu segundo filho Kish, como chefe da classe formada pelos filhos de Mahli, é nomeado. Dos filhos de Mushi, apenas os nomes das quatro casas dos pais nas quais eles caíram são mencionados, os chefes das classes não sendo notados. Os chefes mencionados em nossa seção são quinze no total; e supondo que nos casos das casas dos pais dos hebronitas e do ramo merarita dos mushes, onde os chefes das classes não são nomeados, cada casa dos pais formou apenas uma classe, nós teríamos apenas quinze classes. No entanto, é bem concebível que muitas das casas dos pais dos hebronitas e dos mushes fossem tão numerosas que formassem mais de uma classe; e assim, das famílias levitas mencionadas em 1Cronicas 24:20-29, vinte e quatro classes poderiam ser formadas. A assinatura, que eles lançam o lote como seus irmãos, torna isso provável; e a analogia da divisão dos músicos em vinte e quatro classes (1Crônicas 25) transforma a probabilidade de que os Levitas que foram nomeados para prestar serviço aos sacerdotes, foram divididos no mesmo número de classes, em uma certeza, embora não tenhamos nenhuma declaração expressa nesse sentido, e em todo o Antigo Testamento nenhuma informação sobre a ordem de sucessão dos Levitas é encontrada em qualquer lugar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

27 Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.

Comentário de Keil e Delitzsch

(26-30) As classes dos Meraritas. Quanto a Jaazias e seus filhos, ver as observações em 1Crônicas 23:31. Como o filho de Mahli Eleazar não teve filhos, apenas Jerahmeel de seu segundo filho Kish, como chefe da classe formada pelos filhos de Mahli, é nomeado. Dos filhos de Mushi, apenas os nomes das quatro casas dos pais nas quais eles caíram são mencionados, os chefes das classes não sendo notados. Os chefes mencionados em nossa seção são quinze no total; e supondo que nos casos das casas dos pais dos hebronitas e do ramo merarita dos mushes, onde os chefes das classes não são nomeados, cada casa dos pais formou apenas uma classe, nós teríamos apenas quinze classes. No entanto, é bem concebível que muitas das casas dos pais dos hebronitas e dos mushes fossem tão numerosas que formassem mais de uma classe; e assim, das famílias levitas mencionadas em 1Cronicas 24:20-29, vinte e quatro classes poderiam ser formadas. A assinatura, que eles lançam o lote como seus irmãos, torna isso provável; e a analogia da divisão dos músicos em vinte e quatro classes (1Crônicas 25) transforma a probabilidade de que os Levitas que foram nomeados para prestar serviço aos sacerdotes, foram divididos no mesmo número de classes, em uma certeza, embora não tenhamos nenhuma declaração expressa nesse sentido, e em todo o Antigo Testamento nenhuma informação sobre a ordem de sucessão dos Levitas é encontrada em qualquer lugar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

28 E de Mali, Eleazar, o qual não teve filhos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(26-30) As classes dos Meraritas. Quanto a Jaazias e seus filhos, ver as observações em 1Crônicas 23:31. Como o filho de Mahli Eleazar não teve filhos, apenas Jerahmeel de seu segundo filho Kish, como chefe da classe formada pelos filhos de Mahli, é nomeado. Dos filhos de Mushi, apenas os nomes das quatro casas dos pais nas quais eles caíram são mencionados, os chefes das classes não sendo notados. Os chefes mencionados em nossa seção são quinze no total; e supondo que nos casos das casas dos pais dos hebronitas e do ramo merarita dos mushes, onde os chefes das classes não são nomeados, cada casa dos pais formou apenas uma classe, nós teríamos apenas quinze classes. No entanto, é bem concebível que muitas das casas dos pais dos hebronitas e dos mushes fossem tão numerosas que formassem mais de uma classe; e assim, das famílias levitas mencionadas em 1Cronicas 24:20-29, vinte e quatro classes poderiam ser formadas. A assinatura, que eles lançam o lote como seus irmãos, torna isso provável; e a analogia da divisão dos músicos em vinte e quatro classes (1Crônicas 25) transforma a probabilidade de que os Levitas que foram nomeados para prestar serviço aos sacerdotes, foram divididos no mesmo número de classes, em uma certeza, embora não tenhamos nenhuma declaração expressa nesse sentido, e em todo o Antigo Testamento nenhuma informação sobre a ordem de sucessão dos Levitas é encontrada em qualquer lugar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 Filho de Quis, Jerameel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(26-30) As classes dos Meraritas. Quanto a Jaazias e seus filhos, ver as observações em 1Crônicas 23:31. Como o filho de Mahli Eleazar não teve filhos, apenas Jerahmeel de seu segundo filho Kish, como chefe da classe formada pelos filhos de Mahli, é nomeado. Dos filhos de Mushi, apenas os nomes das quatro casas dos pais nas quais eles caíram são mencionados, os chefes das classes não sendo notados. Os chefes mencionados em nossa seção são quinze no total; e supondo que nos casos das casas dos pais dos hebronitas e do ramo merarita dos mushes, onde os chefes das classes não são nomeados, cada casa dos pais formou apenas uma classe, nós teríamos apenas quinze classes. No entanto, é bem concebível que muitas das casas dos pais dos hebronitas e dos mushes fossem tão numerosas que formassem mais de uma classe; e assim, das famílias levitas mencionadas em 1Cronicas 24:20-29, vinte e quatro classes poderiam ser formadas. A assinatura, que eles lançam o lote como seus irmãos, torna isso provável; e a analogia da divisão dos músicos em vinte e quatro classes (1Crônicas 25) transforma a probabilidade de que os Levitas que foram nomeados para prestar serviço aos sacerdotes, foram divididos no mesmo número de classes, em uma certeza, embora não tenhamos nenhuma declaração expressa nesse sentido, e em todo o Antigo Testamento nenhuma informação sobre a ordem de sucessão dos Levitas é encontrada em qualquer lugar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

30 Os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Estes foram os filhos dos levitas conforme às casas de suas famílias.

Comentário de Keil e Delitzsch

(26-30) As classes dos Meraritas. Quanto a Jaazias e seus filhos, ver as observações em 1Crônicas 23:31. Como o filho de Mahli Eleazar não teve filhos, apenas Jerahmeel de seu segundo filho Kish, como chefe da classe formada pelos filhos de Mahli, é nomeado. Dos filhos de Mushi, apenas os nomes das quatro casas dos pais nas quais eles caíram são mencionados, os chefes das classes não sendo notados. Os chefes mencionados em nossa seção são quinze no total; e supondo que nos casos das casas dos pais dos hebronitas e do ramo merarita dos mushes, onde os chefes das classes não são nomeados, cada casa dos pais formou apenas uma classe, nós teríamos apenas quinze classes. No entanto, é bem concebível que muitas das casas dos pais dos hebronitas e dos mushes fossem tão numerosas que formassem mais de uma classe; e assim, das famílias levitas mencionadas em 1Cronicas 24:20-29, vinte e quatro classes poderiam ser formadas. A assinatura, que eles lançam o lote como seus irmãos, torna isso provável; e a analogia da divisão dos músicos em vinte e quatro classes (1Crônicas 25) transforma a probabilidade de que os Levitas que foram nomeados para prestar serviço aos sacerdotes, foram divididos no mesmo número de classes, em uma certeza, embora não tenhamos nenhuma declaração expressa nesse sentido, e em todo o Antigo Testamento nenhuma informação sobre a ordem de sucessão dos Levitas é encontrada em qualquer lugar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

31 Estes também lançaram sortes, como seus irmãos os filhos de Arão, diante do rei Davi, e de Zadoque e de Aimeleque, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas: o principal dos pais igualmente que o menor de seus irmãos.

Comentário de Keil e Delitzsch

וגו דויד לפני, como em 1 Crônicas 24:6. Na última cláusula אבות é usado para בּית־אבות, como אבות ראשׁי significa frequentemente בּית־אבות ראשׁי nestes catálogos. הראשׁ está em oposição a בּית־אבות, a casa do pai; o chefe mesmo como seu irmão mais novo, isto é, aquele que era o chefe da casa paterna como etc., isto é, o mais velho entre os irmãos como seus irmãos mais novos. A Vulgata dá o significado corretamente: tam majores quam minores; omnes sors aequalite dividebat. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<1 Crônicas 23 1 Crônicas 25>

Visão geral de 1 e 2Crônicas

Em 1 e 2Crônicas, “a história completa do Antigo Testamento é recontada, destacando a esperança futura do rei messiânico e do templo restaurado”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros da Crônicas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.