Bíblia, Revisar

Isaías 42

Messias, o antítipo de Ciro

1 Eis aqui meu servo, a quem sustento; meu escolhido, em quem minha alma se agrada. Sobre ele eu pus o meu Espírito; ele trará justiça às nações.

Uma descrição de Deus do seu caráter (Is 42:1-4). Deus se dirige diretamente a Ele (Is 42:5-7). Discurso ao povo para prestar atenção ao assunto (Is 42:8-9). Chame a todos, e especialmente aos judeus exilados, que se alegrem na libertação vindoura (Is 42:10-25).

meu servo – A lei da sugestão profética leva Isaías de Ciro ao Libertador muito maior, atrás de quem o primeiro é perdido de vista. A citação expressa em Mt 12:18-20, e a descrição pode se aplicar somente ao Messias (Sl 40:6; com o qual compara Êx 21:6; Jo 6:38; Fp 2:7). Israel, também, em seu mais alto ideal, é chamado de “servo” de Deus (Is 49:3). Mas esse ideal é realizado apenas no antitípico Israel, seu representante homem e Cabeça, Messias (compare Mt 2:15, com Os 11:1). “Servo” foi a posição assumida pelo Filho de Deus durante toda a Sua humilhação.

escolhido – escolhido por Deus antes da fundação do mundo para uma expiação (1Pe 1:20; Ap 13:8). Redenção não foi uma reflexão tardia para remediar um mal imprevisto (Rm 16:25-26, Ef 3:9,11; 2Tm 1:9-10; Tt 1:2-3). Em Mt 12:18 é traduzido “Meu amado”; o único Filho amado, amado em um sentido distinto de todos os outros. A eleição e o amor de Deus estão inseparavelmente unidos.

alma – uma frase humana aplicada a Deus, por causa da intenção de união da humanidade com a Divindade: “Eu Mesmo”.

delicia – está bem satisfeito e aceita como propiciação. Deus poderia ter “deleitado” em nenhum ser criado como mediador (compare Is 42:21; 63:5; Mt 3:17).

espírito sobre ele – (Is 11:2; 61:1; Lc 4:18; Jo 3:34).

justiça – a dispensação do evangelho, fundada na justiça, o cânon do governo divino e o princípio do julgamento chamado “a lei” (Is 2:3; compare com Is 42:4; 51:4; 49:6). O evangelho tem um efeito judicial discriminador: salvar aos penitentes; condenatória para Satanás, o inimigo (Jo 12:31; 16:11) e o intencionalmente impenitente (Jo 9:39). Mt 12:18 tem, “Ele mostrará”, pois “Ele trará”, ou “faça sair”. Cristo produziu e anunciou Seu “julgamento”. O hebraico mais habita em produzi-lo; Mateus em seu anúncio dele: os dois estão unidos nele.

2 Ele não gritará, nem levantará seu clamor ; ele não fará ouvir sua voz nas ruas.

Mateus [Mt 12:19] marca o tipo de “choro” como aquele de altercação, citando-o: “Ele não se esforçará” (Is 53:7).

ruas – a Septuaginta traduz “do lado de fora”. Uma imagem de uma altercação em uma casa, alta o suficiente para ser ouvida na rua: apropriada Daquele que “se retirou” da fama pública criada por Seus milagres para a privacidade (Mt 12:15,34, ali, mostra outro aspecto mais severo de Seu caráter, que também está implícito no termo “julgamento”).

3 A cana rachada ele não quebrará, nem apagará o pavio que fumega; com a verdade ele trará justiça.

machucado – “Agradou ao Senhor que o machucasse” (Is 53:5,10; Gn 3:15); para que Ele possa sentir as feridas. Como Is 42:2 descreveu Seu espírito despreocupado para com Seus inimigos violentos (Mt 12:14-16), e Sua total liberdade do amor à notoriedade, assim Is 42:3, Sua ternura em nutrir a primeira centelha de graça no penitente (Is 40:11).

reed – frágil: facilmente “abalado com o vento” (Mt 11:7). Aqueles que são, na melhor das hipóteses, fracos e que, além disso, são oprimidos pela calamidade ou pelo sentimento de pecado.

quebrar – totalmente esmagar ou condenar. Compare “atada aos que estão com o coração quebrantado” (Is 50:4; 61:1; Mt 11:28).

pavio – colocado para o pavio da lâmpada, formado de linho. O crente é a lâmpada (assim, o grego, Mt 5:15; Jo 5:35): sua consciência iluminada pelo Espírito Santo é o pavio. “Fumar” significa “vagamente queimado”, “ardente”, a chama não extinta. Isso expressa o lado positivo da religião do penitente; como “junco ferido”, o negativo. De coração partido em si mesmo, mas não sem alguma centelha de fogo: literalmente, “de cima”. Cristo suprirá tal pessoa com graça como com óleo. Além disso, a luz da natureza ardendo nos gentios em meio aos vapores nocivos do erro. Ele não apenas não apagou, mas limpou as névoas e superou a luz da revelação. Veja Jerome, To Algasia, Pergunta 2.

verdadeMt 12:20 cita: “envie julgamento para a vitória”. Mateus, sob o Espírito, dá o sentido virtual, mas varia a palavra, a fim de trazer um aspecto novo da mesma coisa. A verdade tem em si os elementos da vitória sobre todas as forças opostas. A verdade é a vitória dAquele que é a verdade (Jo 14:6). O penitência judicial do evangelho (“juízo”) de crentes e incrédulos, iniciada já em parte (Jo 3:18-19; 9:39), será consumada vitoriosamente na verdade somente em Sua segunda vinda; Is 42:13-14, aqui e Mt 12:32,36,41-42, mostram que há referência ao aspecto judicial do Evangelho, especialmente por último: além de o leve triunfo de Jesus vindo em misericórdia ao penitente agora (Is 42:2), haverá finalmente o julgamento sobre Seus inimigos, quando a “verdade” estiver perfeitamente desenvolvida. Compare Is 61: 1-3, onde as duas vindas estão igualmente juntas (Sl 2:4-6,8; Ap 15:2,4; 19:11-16). Em “juízo”, veja em Is 42:1.

4 Ele não fraquejará, nem será esmagado, até que ponha a justiça na terra; e os litorais esperarão a sua doutrina.

fraquejará – desmaiar; o homem na religião pode tornar-se como o pavio quase expirado (Is 42:3), mas não é assim em Seus propósitos de graça.

desanimado – literalmente, “quebrado”, ou seja, verificado no zelo por desencorajamentos (compare Is 49:4-5). Rosenmuller não se traduz tão bem: “Ele não deve ser muito lento, por um lado, nem correr muito apressadamente, por outro”.

julgamento – Sua verdadeira religião, o cânon de Seus juízos e reinado justo.

litorais esperarão – As terras distantes além do mar depositarão sua confiança no caminho do evangelho de salvação. Mt 12:21 virtualmente dá o sentido, com a adição inspirada de outro aspecto da mesma coisa: “Em seu nome os gentios confiarão” (como “esperar” significa aqui, Is 30:18). “Sua lei” não é algo distinto de Si mesmo, mas é, de fato, a manifestação do caráter de Deus (“nome”) em Cristo, que é a personificação da lei (Is 42:21; Jr 23:6; Rm 10:4). “Ilhas” aqui, e em Is 42:12, pode se referir ao fato de que as populações das quais a Igreja era principalmente formada eram gentios dos países vizinhos do Mediterrâneo.

5 Assim diz Deus, o SENHOR, que criou os céus, e os esticou; estendeu a terra, e a tudo quanto ela produz; que dá respiração ao povo que nela habita ,e espírito aos que nela andam.

Anteriormente Deus havia falado do Messias; agora (Is 42:5-7) Ele fala com ele. Para mostrar a todos que Ele é capaz de sustentar o Messias em Sua obra designada, e que todos possam aceitar o Messias como comissionado por um Deus tão poderoso, Ele começa anunciando a Si mesmo como o Todo-Poderoso Criador e Preservador de todas as coisas.

espalhar … terra – (Sl 136:6).

6 Eu, o SENHOR, te chamei em justiça, e te tomarei pela mão. E eu te guardarei, e te darei como pacto para o povo e luz para as nações;

em justiça – sim, “por um propósito justo” [Lowth]. (Veja Is 42:21). Deus “apresentou” Seu Filho “para ser uma propiciação (assim como) declarar Sua justiça (de Deus), para que Deus seja justo e (ainda) o justificador daquele que crê em Jesus” (Rm 3:25-26; compare com Is 41:2; 45:13; 50:8-9)

segure … mão – compare quanto a Israel, o tipo de Messias, Os 11:3.

pacto – o meio da aliança, originalmente feita entre Deus e Abraão (Is 49:8). “O mediador de uma aliança melhor” (Hb 8:6) do que a lei (ver Is 49:8; Jr 31:33; 50:5). Então a “paz” abstrata para o pacificador (Mq 5:5; Ef 2:14).

o povo – Israel; como Is 49:8, comparado com Is 42:6, prova (Lc 2:32).

7 Para abrir os olhos cegos, para tirar da prisão os presos, tirar do cárcere os que habitam em trevas.

cego – espiritualmente (Is 42:16, Is 42:18, Is 42:19, Is 35: 5; Jo 9:39).

prisão – (Is 61: 1, Is 61: 2).

escuridão – oposta à “luz” (Is 42: 6; Ef 5: 8; 1Pe 2: 9).

8 Eu, EU-SOU; este é o meu nome! Não darei a minha glória a outro, nem o meu louvor às imagens de escultura.

Deus passa de se dirigir ao Messias para o povo.

Senhor – Jeová: nome distintivo e incomunicável de Deus, indicando ser essencial e fidelidade imutável (compare Êx 6:3; Sl 83:18; 96:5; Os 12:5).

meu – isso é devido a Mim e somente a mim.

9 Eis que as coisas anteriores já aconteceram; e as novas eu vos anuncio; e antes que surjam, delas eu vos informo.

coisas anteriores. As antigas previsões de Deus, que agora foram cumpridas, são aqui apresentadas como prova de que eles deveriam confiar somente nEle como Deus; ou seja, as previsões quanto à restauração de Israel da Babilônia.

novas eu vos anuncio, ou seja, as previsões quanto ao Messias, que é trazer todas as nações à adoração de Jeová (Is 42:1,4,6).

antes que surjam, delas eu vos informo – Antes que haja as menores indicações que permitam a um observador sagaz deduzir o evento vindouro, Deus o prediz. [JFU]

10 Cantai ao SENHOR um cântico novo, um louvor a ele desde o limite da terra; vós que navegais pelo mar, e tudo quanto nele há; vós terras do litoral e seus moradores.

cântico novo – como nunca antes foi cantada, chamada por uma nova manifestação da graça de Deus, para expressar que nenhum hino para as antigas misericórdias seria apropriado. O novo cântico será cantado quando o Senhor reinar em Jerusalém, e todas as “nações correrão para ele” (Is 2:2; 26:1; Ap 5:9; 14:3).

vós que navegais pelo mar – cuja conversão será o meio de difundir o Evangelho para terras distantes.

tudo quanto nele há – todas as criaturas vivas que enchem o mar (Salmo 96:11) (Maurer) Ou, todos os marinheiros e viajantes (Gesenius). Mas estes já foram mencionados na sentença anterior: lá ele chamou todos os que vão ao mar; nesta sentença todos os animais no mar; assim, em Is 42:11, ele pede ao deserto inanimado que eleve sua voz. A natureza externa deve ser renovada de modo a estar em harmonia com a renovação moral.

11 Levantem a voz o deserto e suas cidades, com as aldeias que Quedar habita; cantem os que habitam nas rochas, e gritem de alegria do cume dos montes.

cidades – em uma região não totalmente desperdiçada, mas principalmente assim, com um oásis aqui e ali.

Quedar – na Arábia-Deserta (Is 21:16; Gn 25:13). Os Kedarenians levaram uma vida nômade e errante. Então Kedar é colocado aqui em geral para essa classe de homens.

rochas – Sela, isto é, Petra, a metrópole da Iduméia e os ismaelitas nabateus. Ou pode se referir, em geral, àqueles da Arábia-Petraea, que tinham suas habitações recortadas da rocha.

as montanhas – ou seja, de Paran, ao sul do Sinai, na Arábia-Petraea (Vitringa).

12 Deem glória ao SENHOR, e anunciem louvor a ele nas terras do litoral.

Deem glórianas terras do litoral – (Is 25:15; 41:1). Que as regiões distantes louvem a Deus. [Barnes]

13 O SENHOR sairá como guerreiro, como homem de guerra despertará o seu zelo; ele gritará, e fará grade ruído; e dominará a seus inimigos.

Jeová não mais conterá a ira Dele: Ele sairá como um poderoso guerreiro (Êx 15:3) para destruir os inimigos do Seu povo e para libertar Israel (compare Sl 45:3).

Levante o ciúme – desperte sua indignação.

rugido – imagem do grito de guerra de um guerreiro.

14 Por muito tempo fiquei calado, quieto estive, e me retive; mas agora darei gritos como a que está de parto, suspirando e juntamente ofegando.

muito tempo – ou seja, durante a desolação de Israel (Is 32:14).

Holden minha paz – (Compare Sl 50:21; Hc 1:2).

darei gritos como a que está de parto – Como uma mulher em parturição, que, depois de ter contido a respiração por algum tempo, finalmente, dominada pela dor do parto, solta a voz com um suspiro ofegante; então Jeová dará vazão à Sua longa ira reprimida. Traduza, em vez de “destruir… devorar”; Eu vou imediatamente respirar com dificuldade e calafetar, ou seja, soltar a minha ira.

15 Aos montes e morros tornarei em deserto, e toda sua erva farei secar; e tornarei aos rios em ilhas, e as lagoas secarei.

Eu destruirei todos os meus inimigos.

morros – na Palestina geralmente plantadas com videiras e azeitonas em terraços, até seus topos.

ilhas – sim, “terras secas”. Deus destruirá seus inimigos, os pagãos e seus ídolos, e “secará” as fontes de seus oráculos, suas doutrinas e instituições, cujo símbolo é a água, e suas escolas que promoveram idolatria (Vitringa).

16 E guiarei aos cegos por um caminho que nunca conheceram; eu os farei caminhar pelas veredas que não conheciam; tornarei as trevas em luz perante eles, e as coisas tortas farei direitas; estas coisas lhes farei, e nunca os desampararei.

eles não sabiam ”, refere-se aos vários meios usados ​​pela Providência para o estabelecimento da Igreja no mundo, como nunca teria ocorrido à mente do simples homem. “Cegos”, eles são chamados, como não tendo visto os caminhos de Deus para ordenar Sua Igreja.

tornarei as trevas em luz – implica que a questão gloriosa só seria conhecida pelo próprio evento (Vitringa). O mesmo vale para o crente individual (Is 30:21; Sl 107:7; compare com Os 2:6,14; Ef 5:8; Hb 13:5).

17 Mas serão conduzidos para trás e se envergonharão os que confiam em imagens de escultura, e dizem às imagens de fundição: Vós sois nossos deuses.

Mas serão conduzidos para trás e se envergonharão os que confiam em imagens de escultura. Ficarão desapontados com a sua confiança. A mesma frase ocorre no Salmo 35:4. [JFU]

18 Surdos, ouvi; e vós cegos, olhai para que possais ver.

surdo – a saber, a voz de Deus.

cegos – ao seu dever e interesse; propositadamente assim (Is 42:20). Nisso eles diferem dos “cegos” (Is 42:16). Os judeus são referidos. Ele dissera que Deus destruiria a idolatria pagã; aqui ele se lembra de que mesmo Israel, Seu “servo” (Is 42:19), de quem as coisas melhores poderiam ter sido esperadas, está contaminado com esse pecado.

19 Quem é cego, senão o meu servo? Ou surdo, como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é cego como o aliançado, e cego como o servo do SENHOR?

meu servo – ou seja, Israel. Quem dos pagãos é tão cego? Considerando os altos privilégios de Israel, a cegueira dos pagãos não era nada comparada com a dos idólatras israelitas.

meu mensageiro, a quem envio – Israel foi designado por Deus para ser o arauto de Sua verdade para outras nações.

perfeita – mobiliada com instituições, civis e religiosas, adequadas ao seu perfeito bem-estar. Compare o título, “Jeshurun”, o perfeito, aplicado a Israel (compare Is 44:2), como o tipo de Messias (Vitringa). Ou traduzir, o amigo de Deus, que Israel era em virtude da descendência de Abraão, que era assim chamado (Is 41:8), (Gesenius). A língua “meu servo” (compare Is 42:1), “mensageiro” (Ml 3:1), “perfeito” (Rm 10:4; Hb 2:10; 1Pe 2:22), pode sentido antitípico completo, só se aplicam a Cristo. Então Is 42:21 claramente se refere a ele. “Cego” e “surdo” em seu caso referem-se à sua perseverança de sofrimento e opróbrio, como se Ele não visse nem ouvisse (Sl 38:13-14). Assim, há uma transição, por contraste, da cegueira moral de Israel (Is 42:18) para a cegueira e surdez do Messias [Horsley].

20 Tu vês muitas coisas, porém não as guardas; mesmo abrindo os ouvidos, contudo nada ouve.

observest – Tu não os guardas. As “muitas coisas” são as muitas provas que desde o primeiro Deus deram a Israel a Sua bondade e o Seu poder (Dt 4:32-38; 29:2-4; Sl 78:1-72; 105:1-45).

ele – transição da segunda para a terceira pessoa. “Abrindo… ouvidos”, isto é, embora ele (Israel) tenha seus ouvidos abertos (ver em Is 6:10). Esta linguagem, também (ver em Is 42:19), aplica-se ao Messias como servo de Jeová (Is 50:5; Sl 40:6).

21 O SENHOR se agradou, por causa de sua justiça, em engrandecer sua lei, e em fazê -la gloriosa.

de sua justiça – não a do seu povo, mas a sua própria; Is 42:24 mostra que eles não tinham justiça (Is 45:24; 59:16). Deus está bem satisfeito com o Seu Filho (“a quem a minha alma se deleita”, Is 42:1), “que cumpre toda a justiça” (Mt 3:15) por eles e com eles por amor dele (compare Is 42:6; Sl 71:16,19, Mt 5:17; Rm 10:3-4, Fp 3:9). Talvez na “justiça” de Deus aqui esteja incluída Sua fidelidade às Suas promessas dadas aos antepassados ​​de Israel (Rosenmuller); por isso está bem satisfeito com Israel, ainda que desgostoso com o seu pecado, que Ele aqui reprova; mas essa promessa só poderia ser baseada na justiça do Messias, a semente prometida, que é a justiça de Deus.

22 Mas este é um povo roubado e saqueado; todos estão enlaçados em covas, e escondidos em cárceres; são postos como despojos, e ninguém há que os resgate; estão como objetos de roubo, e ninguém diz “Restitui -os ”.

buracos – capturados por seus inimigos nas cavernas onde haviam procurado refúgio (Barnes). Ou preso em masmorras subterrâneas (Maurer)

cárceres – ou prisões literais, ou suas próprias casas, de onde não ousam sair por medo do inimigo. A conexão é: Apesar do favor de Deus ao Seu povo por causa da Sua justiça (Is 42:21), eles caíram na miséria (os cativeiros babilônicos e romanos e sua presente dispersão), devido à sua desconsideração da lei divina: aprisionamento espiritual está incluído (Is 42:7).

Nenhum diz, Restauração – Não há nenhum libertador (Is 63:5).

23 Quem dentre vós dá ouvidos a isto? Quem presta atenção e ouve o que há de ser no futuro?

Quem presta atenção e ouve o que há de ser no futuro? Um chamado para que eles sejam alertados pelos julgamentos passados ​​de Deus para obedecê-lo pelo tempo que virá. [JFU]

24 Quem entregou a Jacó como roubo, e a Israel a ladrões? Por acaso não foi o SENHOR, aquele contra quem pecamos? Pois não queriam andar em seus caminhos, e não deram ouvidos à sua lei.

Quem – Sua calamidade não foi obra do acaso, mas o ato imediato de Deus por seus pecados.

Jacó … Israel … nós – mudamos da terceira para a primeira pessoa; Isaías primeiro falando a eles como um profeta, distinto deles; em seguida, identificando-se com eles e reconhecendo sua participação nos pecados da nação (compare com Js 5:1).

25 Por isso ele derramou sobre eles o furor de sua ira, e a força da guerra; e os pôs em labaredas ao redor; porém ainda assim não entenderam; e ele os pôs para queimar, porém ainda assim não puseram nisso o coração.

ele – Israel (Is 42:24).

força da batalha – violência da guerra.

isto – a batalha ou guerra (compare Is 10:16).

não sabia – não conhecia a lição de arrependimento que o julgamento pretendia ensinar (Is 5:13; 9:13; Jr 5:3).

<Isaías 41 Isaías 43>

Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.