Lucas 2:15

E aconteceu que, quando os anjos se ausentaram deles para o céu, os pastores disseram uns aos outros: Vamos, pois, até Belém, e vejamos isso que aconteceu, e o Senhor nos informou.

Comentário Barnes

até Belém. A cidade de Davi, onde o anjo disse a eles que iriam encontrar o Salvador. Estes pastores parecem ter sido pessoas piedosas. Estavam à espera da vinda do Messias. Na primeira insinuação de que ele tinha realmente se manifestado, eles foram com pressa encontrá-lo. Assim, todas as pessoas devem, sem demora, procurar o Salvador. Quando os servos de Deus falarem dele, eles devem, como estes pastores, abandonar tudo, e não dar descanso aos seus olhos até que eles o encontrem. Podemos sempre encontrá-lo. Não precisamos viajar até Belém. Só temos de voltar os olhos para o céu, olhar para ele e crer nele, e o encontraremos sempre perto de nós, e para sempre nosso Salvador e amigo. [Barnes, 1870]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

disseram uns aos outros: Vamos [ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους Διέλθωμεν δή] “Eles repetidamente diziam um ao outro: Vamos, então, passemos,” ou “Passemos imediatamente”. O verbo composto refere-se à região intermediária (Atos 9:38, 11:19, 18:27), e o δή torna a exortação urgente. Lucas gosta do verbo διέρχεσθαι, que ocorre trinta vezes em seus escritos e menos de dez vezes em outras partes do Novo Testamento. Na Septuaginta (LXX), ele é bastante frequente. Note que ὡς = “quando.”

isso que aconteceu [τὸ ῥῆμα τοῦτο]. Isso não precisa ser limitado somente ao dito do Anjo. É mais provavelmente a coisa da qual ele falou: veja em Lucas 1:65. No grego clássico, λόγος é usado de maneira semelhante; por exemplo, Hdt. 1:21, 2. “Videamus hoc verbum quod factum est” (Vulgata). [Plummer, 1896]

Comentário de David Brown 🔒

Vamos, pois, até Belém, e vejamos isso que aconteceu, e o Senhor nos informou — que bela simplicidade de devoção e fé! Eles não estão fascinados pelos anjos, pela glória que os envolveu, e pelas melodias elevadas com as quais encheram o ar. Nem dizem: Vamos e vejamos se isso é verdade — eles não têm dúvidas. Mas “Vamos e vejamos esta coisa que aconteceu, que o Senhor nos deu a conhecer.” Isso não confirma a visão apresentada em Lucas 2:8 sobre espírito desses humildes homens? [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

< Lucas 2:14 Lucas 2:16 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.