Lucas 22

1 Estava perto a festa dos pães sem fermento, chamada de páscoa.

Comentário Cambridge

chamada de páscoa. Esta pequena explicação mostra claramente que Lucas está escrevendo principalmente para os gentios. A rigor, a Páscoa não era co-extensiva com a Festa dos Pães Ázimos, como é claramente afirmado em Números 28:16-17:“No décimo quarto dia do primeiro mês é a Páscoa … e no décimo quinto é a festa ”(Levítico 23:5-6). Páscoa é a tradução do hebraico Pessach; Disto, o pascha grego é uma transliteração com uma espécie de aliteração ao pascho grego, eu sofro. Veja na Páscoa Êxodo 12:11-20. Os judeus de idades posteriores assumiram gradualmente que se pretendia uma grande diferença entre a “páscoa egípcia” e a “páscoa permanente”. [Cambridge, aguardando revisão]

2 E os chefes dos sacerdotes, e os escribas procuravam um meio de o matar, pois eles temiam ao povo.

Comentário Cambridge

os chefes dos sacerdotes, e os escribas. Sua humilhação e derrota perante o povo – a imensa e divina superioridade da sabedoria de Jesus tão publicamente exibida – havia finalmente os despertado para uma hostilidade irreconciliável. É muito perceptível que os fariseus, como um partido distinto, agora desaparecem inteiramente em segundo plano. Eles raramente são mencionados novamente, exceto em Mateus 27:62.

procuravam. Em vez disso, estavam procurando. A palavra envolve um esforço contínuo e provavelmente inclui o encontro memorável no Palácio de Caifás, que é tradicionalmente localizado na “Colina do Conselho do Mal”, mas provavelmente ficava perto dos arredores do Templo. Eles parecem ter chegado naquela ocasião, em conseqüência do conselho de Caifás, a três conclusões. (1) Para matar Jesus; (2) fazê-lo o mais secretamente possível; e (3) não fazê-lo durante a festa, para evitar a possibilidade de tumultos por parte dos peregrinos galileus. Se essa reunião fosse na terça-feira à noite, no exato momento em que eles estavam decidindo não matar Jesus (Salmo 2:2) por mais de oito dias – e era incomum matá-lo durante a Páscoa, Atos 12:4 – Ele , sentado nas encostas do Monte das Oliveiras, estava dizendo aos Seus discípulos que antes da Páscoa Ele deveria ser morto, Mateus 26:1-5. [Cambridge, aguardando revisão]

3 E Satanás entrou no Judas que era chamado Iscariotes, que era um dos doze.

Comentário de David Brown

E Satanás entrou… – mas ainda não no sentido pleno. Os horríveis estágios disto foram estes:(1) A cobiça sendo o seu mestre – paixão, o Senhor deixa ele revelar-se e reunir forças, confiando-lhe “a bolsa” (Jo 12:6), como tesoureiro para Ele e os Doze. (2) Na execução dessa mais sagrada confiança, ele se tornou “um ladrão”, apropriando-se, de tempos em tempos, de seu conteúdo para seu próprio uso. Satanás, vendo esta porta em seu coração bem aberto, determina entrar por ela, mas com cautela (2Coríntios 2:11); em primeiro lugar, apenas “colocando em seu coração para traí-lo” (Jo 13:2), sugerindo-lhe o pensamento de que por este meio ele poderia enriquecer-se. (3) Esse pensamento provavelmente foi convertido em um propósito estabelecido pelo que aconteceu na casa de Simão em Betânia. (Veja Mateus 26:6, e veja em Jo 12:4-8.) (4) Começar de novo, talvez, ou misericordiosamente retido, por algum tempo, a determinação de levá-lo a efeito imediato não foi consumado até que, sentado em a ceia pascal, “Satanás entrou nele” (veja em Jo 13:27), e a consciência, efetivamente sufocada, só ressuscitou para ser seu atormentador. Que lições em tudo isso para cada um (Efésios 4:27; Tiago 4:7; 1Pedro 5:8-9)! [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

4 E foi, e falou com os chefes dos sacerdotes e os oficiais, sobre como o entregaria para eles.

Comentário Ellicott

os chefes dos sacerdotes e os oficiais. O último termo é usado por Lucas, e por ele apenas no Novo Testamento, para os oficiais que presidiam os levitas guardiães do Templo. Aqui e em Lucas 22:52, é usado no plural. Em Atos 4:1; Atos 5:24, lemos sobre “o capitão do Templo”, provavelmente o oficial chefe no comando. Assim era em tempos anteriores Pashur, o “governador da casa do Senhor” (Jeremias 20:1). Como vigias, os sentinelas levitas carregavam porretes e os usavam livremente contra qualquer intruso sacrílego. A tentativa de prender nosso Senhor, registrada em João 7:32, mostra por que Judas recorreu a esses oficiais, bem como aos sacerdotes. [Ellicott, aguardando revisão]

5 E estes se alegraram, e concordaram em lhe dar dinheiro.

Comentário de David Brown

dinheiro – “trinta moedas de prata” (Mateus 26:15); trinta shekels, a multa paga por homem ou empregada matou acidentalmente (Êxodo 21:32), e igual a entre quatro e cinco libras do nosso dinheiro – “um preço bom que eu estava com preço deles” (Zacarias 11:13). (Veja em Jo 19:16.) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

6 E lhes prometeu, e buscava oportunidade para o entregar quando não houvesse uma multidão.

Comentário Cambridge

buscava oportunidade. Sem dúvida, ele ficou perplexo no início com toda a reclusão inesperada que Jesus observou na quarta e quinta-feira.

quando não houvesse uma multidão; ἄτερ é poético e ocorre apenas aqui e em Lucas 22:35. [Cambridge, aguardando revisão]

7 E veio o dia dos pães sem fermento, em que se devia fazer o sacrifício da páscoa.

Comentário de David Brown

dos pães sem fermento – estritamente o décimo quinto nisã (parte de nosso março e abril) depois que o cordeiro pascal foi morto; mas aqui, o décimo quarto (quinta-feira). Nas questões difíceis levantadas sobre isso, não podemos entrar aqui. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

8 E Jesus mandou a Pedro, e a João, dizendo:Ide, preparai-nos a páscoa, para que a comamos.

Comentário do Púlpito

Ide, preparai-nos a páscoa, para que a comamos. Os três sinópticos se unem para descrever esta refeição solene, para a qual Pedro e João foram enviados a preparar, como a ceia pascal ordinária. Mas, comparando o registro da mesma Ceia dada por São João, somos irresistivelmente levados a uma conclusão diferente; pois lemos que no dia seguinte aqueles que conduziram Jesus ao pretório não foram por si mesmos, “para que não se contaminassem, mas para comerem a Páscoa” (João 18:28); e novamente é dito do mesmo dia, que “era a preparação da Páscoa” (João 19:14). Portanto, o tempo da Ceia é descrito por João (João 13:1) como “antes da festa da Páscoa”. Parece que nosso Senhor foi crucificado no dia 14 de Nisan, no mesmo dia do sacrifício do Cordeiro Pascal, poucas horas antes da hora da Ceia Pascal, e que sua própria Última Ceia foi comida na noite anterior, ou seja, , vinte e quatro horas antes da hora geral de comer a Ceia da Páscoa. O mais venerável dos Padres preservou isso como uma tradição sagrada. Assim, Justino Mártir:”No dia da Páscoa o levastes, e no dia da Páscoa o crucificastes” (‘Dial. Cum Trypho,’ cap. 3.). Para o mesmo efeito, escreva Irineu (‘Adv. Haer.,’ 4:23) e Tertuliano (‘Adv. Judaeos,’ cap. 8). Clemente de Alexandria é o mais definitivo:”O Senhor não celebrou sua última Páscoa no dia legal da Páscoa, mas no dia anterior, 13, e sofreu no dia seguinte, sendo ele próprio a Páscoa” (Fragmento de ‘Chron Paschal., ‘P. 14, edit. Dindorf). Hipólito de Portus dá testemunho semelhante. A questão – se a famosa Última Ceia foi a verdadeira Ceia da Páscoa ou a antecipação da Festa da Páscoa, que acreditamos ter sido – é importante; pois assim a linguagem de São Paulo (1Coríntios 5:7), “Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós”, é justificada. “O apóstolo considerou não a Última Ceia, mas a morte de Cristo, como o antítipo do sacrifício pascal, e a correspondência de tipo e antítipo seria incompleta a menos que o sacrifício do Redentor acontecesse no momento em que apenas o do O cordeiro pascal poderia ser oferecido legalmente “(Dean Mansel). [Pulpit, aguardando revisão]

9 E eles lhe disseram:Onde queres que a preparemos?

Comentário do Púlpito

É provável que os discípulos, ao fazer esta pergunta, concluíram que a Páscoa deveria ser comida por eles e seu Mestre ao mesmo tempo com o resto dos judeus no dia seguinte; mas nosso Senhor deu instruções para que fosse comido na mesma noite. [Pulpit, aguardando revisão]

10 E ele lhes disse:Eis que, quando entrardes na cidade, um homem com um vaso de água vos encontrará; segui-o até a casa onde ele entrar.

Comentário de David Brown

quando entrareis na cidade – Ele mesmo provavelmente ficou em Betânia durante o dia.

lá um homem, etc. – (Veja em Lucas 19:29-32). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

11 E direis ao dono da casa:O Mestre te diz:Onde está o salão onde comerei a páscoa com meus discípulos?

Comentário Lange

E direis ao dono da casa. Não é um futuro profético, mas imperativo. — Οἰκοδεσπότης τῆς οἰκ. uma expressão pleonástica não incomum entre os gregos, especialmente no estilo mais familiar.

O Mestre te diz. As palavras notáveis, Mateus 26:18:“Meu tempo está próximo”, são omitidas em Marcos e Lucas, enquanto, por outro lado, fazem o endereço ao dono da casa na forma de uma pergunta. – Τὸ κατάλυμα, diversorium (Lucas 2:7), então também cœnaculum. Veja a LXX, em 1Samuel 9:22. Μον está aqui, em todos os eventos, espúrio, e também pode ser muito bem dispensado na passagem paralela de Mateus. [Lange, aguardando revisão]

12 Então ele vos mostrará um grande salão já arrumado; preparai-a ali.

Comentário de David Brown

Então ele vos mostrará um grande salão já arrumado – ou ‘estendido’; com mesas, sofás e coberturas, tudo pronto para o jantar. Apartamentos tão amplos foram reservados pelos habitantes da cidade para a hospedagem de festas do campo. [JFU, aguardando revisão]

13 E indo eles, acharam como lhes tinha dito; e prepararam a páscoa.

Comentário Lange

E indo eles. Podemos presumir que o caminho dos apóstolos passava pelo portão das águas (Neemias 8:1), passando pelo tanque de Siloé, que como é conhecido abastecia quase toda a cidade com água, e que lá também encontraram o homem com o jarro de água. No entanto, também havia uma nascente na vizinhança de Cedron; portanto, é notável que nosso Senhor não dê a eles a menor especificação quanto ao caminho que eles tiveram que tomar, mas apenas lhes diz o que os encontrará no caminho. De Marcos 14:17, parece ser o fato de que os dois, após terem cumprido pontualmente o dever que lhes foi prescrito, voltaram ao Mestre, e Ele entrou no salão da Páscoa com todos os Doze. [Lange, aguardando revisão]

14 E vinda a hora, sentou-se à mesa ,e com ele os doze apóstolos.

Comentário de David Brown

a hora – cerca das seis da tarde Entre três e esta hora o cordeiro foi morto (Êxodo 12:6) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

15 E disse-lhes:Muito desejei comer convosco esta páscoa, antes que eu sofra.

Comentário de David Brown

desejei – “sinceramente tenho desejado” (como Gênesis 31:30, “longedst”). Porque? Deveria ser o Seu último “antes que Ele sofresse” – e assim se tornou “Cristo, nossa Páscoa, sacrificada por nós” (1Coríntios 5:7), quando foi “cumprida no Reino de Deus”, a ordenação típica daí em diante desaparecendo. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

16 Porque eu vos digo, que dela não mais comerei, até que isto se cumpra no Reino de Deus.

Comentário de David Brown

Porque eu vos digo, que dela não mais comerei, até que isto se cumpra no Reino de Deus – ou, como em Mateus 26:29, “Não beberei mais deste fruto da videira até aquele dia em que eu beba-o novo convosco no reino de meu Pai “ou” no reino de Deus “(Marcos 14:25). A aplicação primária disso, sem dúvida, é para que o novo reino do Evangelho seja totalmente erguido quando a velha economia, com sua Páscoa e os rituais do templo, desaparecerem. Mas os melhores intérpretes concordam que sua única aplicação plena e adequada é ao reino celestial de que Ele fala tão lindamente em Lucas 22:30 – “para que comais e bebais à Minha mesa no Meu reino”, etc. [JFU, aguardando revisão]

17 E tomando o copo, e tendo agradecido a Deus, disse:Tomai-o, e reparti-o entre vós.

Comentário de David Brown

E tomando o copo. Vários copos de vinho eram bebidos, ou provados, durante os rituais um tanto elaborados observados na celebração da Páscoa. Este foi provavelmente o primeiro:mas não deve ser confundido com o cálice eucarístico mencionado em Lucas 22:29, e então bebido pela primeira vez; esta taça pascal foi consumida pela última vez.

e tendo agradecido a Deus, disse:Tomai-o, e reparti-o entre vós. Uma falsa inferência foi tirada disso por alguns expositores – que o próprio Cristo não bebeu dela. O contrário é óbvio em Seu desejo sincero de “comer esta Páscoa com eles” e, é claro, beber o cálice pascal; e no que se segue. Ele diz expressamente que bebeu dele. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

18 Porque vos digo, que do fruto da videira eu não beberei, até que o Reino de Deus venha.

Comentário Ellicott

do fruto da videira eu não beberei. Aqui as palavras precedem, nos outros Evangelhos elas seguem, a instituição da Ceia do Senhor. Não é provável que as mesmas palavras tenham sido repetidas antes e depois. A posição que ocupa aqui, paralela ao que foi dito antes da Páscoa, parece, em geral, a favor do arranjo de Lucas. Por outro lado, é perceptível, qualquer que seja a explicação que possa ser dada sobre isso, que Mateus e Marcos omitem (nos melhores manuscritos) a palavra “novo” como conectada com a “aliança” e enfatizam-na como conectada com “o fruto da videira ”, enquanto ele omite no último caso, e enfatiza no primeiro. É, talvez, permitido pensar nele como ensinado por São Paulo, e possivelmente por Apolo, para abraçar mais plenamente do que eles fizeram, em toda a sua importância, a ideia da Nova Aliança conforme estabelecido em Gálatas 3, 4, e Hebreus 7-10. [Ellicott, aguardando revisão]

19 E tomando o pão, e tendo agradecido a Deus, partiu-o, e o deu a eles, dizendo: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.

Comentário de David Brown

E tomando o pão, e tendo agradecido (veja a nota em Marcos 6:41). Em Mateus e Marcos é “e abençoou”. Um ato inclui o outro. Ele “deu graças”, não tanto aqui pelo pão literal, mas pelo alimento superior que foi vinculado à ele; e Ele o “abençoou” como o canal ordenado de nutrição espiritual.

partiu-o, e o deu a eles, dizendo: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim. ‘A expressão “Este é o meu corpo”,’ diz Alexander, ‘que é comum a todos os relatos, parece uma expressão tão inequívoca e simples, que é difícil reconhecer nela a ocasião e o assunto da controvérsia mais prolongada e agitada que tomou a Igreja nos últimos mil anos”. Essa controvérsia é tão puramente teológica que não tem praticamente nenhuma base na exposição do texto; a única palavra sobre a qual ela poderia se fixar (o verbo é) sendo aquela que em aramaico (ou siro-chaldaico), não seria expressa, e portanto pertence apenas à tradução grega da língua de nosso Salvador. [Mas isto supõe que nosso Senhor agora falava em aramaico – o contrário do qual acreditamos]. Até que as fortes figuras desprotegidas dos primeiros Pais foram petrificadas em um dogma, a princípio por equívocos populares, e finalmente por perversão teológica, estas palavras não sugeriam nenhuma idéia a não ser aquela que ainda transmitem a todo leitor sem preconceitos, que nosso Salvador chama o pão de Seu corpo no mesmo sentido que Ele se chama a si mesmo de uma porta (João 10:9), uma videira (João 15:1), uma raiz (Apocalipse 22:16), uma estrela, e é descrito por muitas outras metáforas nas Escrituras. O pão era um símbolo de Sua carne, como ferido pelos pecados dos homens, e como administrado por seu alimento espiritual e crescimento na graça.’ [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

20 De odo semelhante também com o copo, depois da ceia, disse:Este copo é o Novo Testamento em meu sangue, que é derramado por vós.

Comentário de David Brown

De odo semelhante também com o copo, depois da ceia – não depois da Ceia do Senhor, como se tomar o Pão e o cálice nele estivessem separados; mas depois da ceia pascal e, consequentemente, imediatamente após a distribuição do pão. Os relatos de Mateus e de Marcos parecem implicar que Ele deu graças ao tomar o cálice, bem como com o pão; mas aqui, de qualquer forma, e no relato mais confiável, talvez, que temos, em 1Coríntios 11:23, etc., isso não é dito.

disse:Este copo é o Novo Testamento em meu sangue, que é derramado por vós. Em Mateus 26:28, “Este é o meu sangue do novo testamento, que por muitos é derramado para a remissão dos pecados.” Em 1Coríntios 11:25, “Este cálice é o novo testamento em meu sangue:fazei isto, sempre que o beberdes, em memória de mim.” A maioria dos críticos agora afirmam que a palavra aqui traduzida como “testamento” deve ser traduzida como pacto, não apenas aqui, mas onde quer que ocorra no Novo Testamento; sendo usado no Antigo Testamento constantemente pelos tradutores da Septuaginta para a bem conhecida palavra hebraica que significa ‘aliança, que nunca significa’ testamento ‘. Aqui, em particular, há uma alusão manifesta a Êxodo 24:8, “Eis o sangue da aliança que o Senhor fez convosco a respeito de todas estas palavras”. Agora, está fora de dúvida que ‘aliança’ é a ideia fundamental , e que no Antigo Testamento a palavra é corretamente traduzida como “aliança”. Mas deixe-se observar primeiro, que ‘testamento’ ou ‘vontade’ é o sentido clássico apropriado da palavra grega, e ‘disposição’ ou ‘aliança’ é apenas um sentido secundário; e a seguir, que em Hebreus 9:15, etc., o sentido de ‘testamento’ parece ser tão obviamente o que o apóstolo raciocina, que excluí-lo ali e restringir o significado de ‘aliança’ só pode ser feito para produzir o sentido mais severo.

Mas a verdadeira harmonia de ambos os sentidos da palavra, e como, no caso da morte de Cristo, um colide com o outro, será vista, não por qualquer crítica à palavra, mas pela reflexão sobre a coisa. Se for verdade que por ‘aliança’, ou arranjo divino eterno, todas as bênçãos da salvação se tornam posse legítima dos crentes unicamente em virtude da morte de Cristo, isso não sugere quase irresistivelmente a toda mente reflexiva a ideia da morte de um testador como uma concepção mais verdadeira e exaltada da virtude disso? O que pode ser uma visão mais natural do princípio pelo qual os frutos da morte de Cristo se tornam nossos do que uma disposição testamentária? Então, observe quão perto dessa idéia de Sua morte nosso Senhor veio no que Ele disse, quando os gregos procuraram “ver Jesus” na véspera de Sua última Páscoa, “É chegada a hora em que o Filho do homem será glorificado. :Se o grão de trigo, cair na terra, não morrer, fica só; mas se morrer, dá muito fruto “(João 13:23-24). Observe também seu modo de expressão duas vezes à mesa da ceia:”Eu vos designo como meu Pai determinou um reino” (Lucas 22:29); “Deixo-vos a paz; a minha paz vos dou” (ver a nota em João 14:27):e se verá, pensamos como cada uma das idéias sugere a outra. Enquanto o de ‘aliança’ é confessadamente o fundamental, o de ‘testamento’ é acessório ou apenas ilustrativo. No entanto, um é tão real quanto o outro e apresenta uma fase da verdade extremamente preciosa. Nesse ponto de vista, Bengel concorda substancialmente, e Stier inteiramente. [JFU, aguardando revisão]

21 Porém eis que a mão do que me trai está comigo à mesa.

Comentário do Púlpito

Esta é a segunda menção do traidor no relato de Lucas sobre a Última Ceia. A partir da recitação de João, concluímos que Jesus voltou várias vezes durante aquela noite solene a este triste tópico. O fato de alguém de seu pequeno círculo íntimo, tão intimamente associado a ele, traí-lo tão vilmente, foi evidentemente uma gota muito amarga na taça de sofrimento do Senhor. Em sua terrível experiência de tristeza humana, era necessário que o Cristo cumprisse em sua própria experiência o que até o mais nobre dos filhos dos homens – Davi, por exemplo – sentiu a falsidade dos amigos. Que sofrimento pode ser infligido a um coração generoso comparável a ele? Certamente aquele de quem foi escrito:”De quem são as tristezas como as minhas?” deve fazer prova desta amargura. Crisóstomo pensa que o Mestre, em algumas dessas repetidas alusões durante a “Ceia”, tentou conquistar Judas para uma mente melhor. [Pulpit, aguardando revisão]

22 E realmente o Filho do homem vai conforme o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído!

Comentário do Púlpito

mas ai daquele homem por quem é traído! Parece que ouvimos um lamento nesta desgraça, embora a denúncia tenha sido pronunciada com tanta firmeza. São Mateus, em seu relato, acrescenta aqui mais algumas palavras ditas pelo Mestre:”Teria sido bom para aquele homem se não tivesse nascido.” Plumptre, sobre esta declaração de Cristo, muito sugestivamente observa:”Por mais terríveis que sejam as palavras, elas têm seu lado brilhante e sombrio. De acordo com a estimativa que os homens comumente fazem, as palavras são verdadeiras para todos, exceto para aqueles que partem esta vida na fé e no temor de Deus. Ao aplicá-los ao caso do traidor em sua excepcional enormidade, sugere-se o pensamento de que para outros cuja culpa não seja como a dele, a existência mesmo no sofrimento penal que seus pecados têm trazidos sobre eles pode ser melhor do que nunca ter sido”. [Pulpit, aguardando revisão]

23 E começaram a perguntar entre si, qual deles seria o que faria isto.

Comentário do Púlpito

Que todos os discípulos, ao ouvirem esta declaração de seu Mestre, deveriam imediatamente questionar seus próprios corações com o “Sou eu?” (do Evangelho de Mateus), mostra com que habilidade astuta o arqui-traidor deve ter escondido não apenas seus planos, mas seus próprios sentimentos. Nenhuma suspeita da parte deles parece recair sobre Judas, seu companheiro por tanto tempo. O colóquio direto do Senhor com o traidor, relatado longamente nos outros Evangelhos por ocasião de mergulhar o molho em um dos pratos pascais, foi muito provavelmente realizado em um sussurro (ver Joao 13:26-29, onde a menção é especialmente feito da ignorância dos discípulos sobre o terrível significado das palavras de seu Mestre para Judas). [Pulpit, aguardando revisão]

24 E houve também uma briga entre eles, sobre qual deles era considerado o maior.

Comentário de David Brown

houve – ou “tinha sido”, referindo-se provavelmente a alguns sintomas da antiga luta que reaparecera, talvez ao ver os arranjos pascal comprometidos com dois dos Doze. (Veja em Marcos 10:42-45) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

25 E Jesus lhes disse:Os reis dos gentios os dominam, e os que exercem autoridade sobre eles são chamados de benfeitores;

Comentário Whedon

exercem autoridade. Jesus aqui não condena o exercício de uma autoridade governamental justa, na qual o governante, agindo para o bem público, é na verdade o servidor público. Pelo contrário, os poderes constituídos são ordenados por Deus. Governantes são uma necessidade em toda sociedade humana. Mas todo verdadeiro governante, seja na Igreja ou no Estado, é um servo verdadeiro e fiel, tanto de Deus quanto do povo que ele governa.

os que exercem autoridade sobre eles são chamados de benfeitores. Os tiranos mais despóticos e os destruidores mais sangrentos são freqüentemente o tema do elogio humano.

benfeitores. O título grego aqui nomeado, Euergetes, foi conferido ou adotado por vários dos Ptolomeus egípcios, que eram tudo menos benfeitores de sua nação ou raça. [Whedon, aguardando revisão]

26 Mas não seja assim entre vós; antes o maior de vós seja como o menor; e o que lidera, como o que serve.

Comentário de David Brown

Mas vós … não – De quão pouco proveito tem esta condenação do “senhorio” e vão títulos foram contra a vaidade dos cristãos eclesiásticos? [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

27 Porque qual é maior? O que se senta à mesa, ou o que serve? Por acaso não é o que se senta à mesa ? Porém eu estou entre vós como aquele que serve.

Comentário Ellicott

Porém eu estou entre vós como aquele que serve. Uma coincidência obviamente não planejada se apresenta na comparação das palavras com a narrativa de Joao 13:1-16, onde ver Notas. Naquela mesma noite, o Senhor estivera entre eles, “como o que serve”, cingido, como um escravo, com a toalha de linho, e lavando os pés dos discípulos. Vira, no início da festa, os germes latentes da rivalidade, cujo desenvolvimento posterior nem mesmo aquele exemplo fora capaz de verificar. [Ellicott, aguardando revisão]

28 E vós sois os que tendes permanecido comigo em minhas tentações.

Comentário de David Brown

continuou, etc. – afetando a evidência da tenaz suscetibilidade de Cristo à simpatia e apoio humanos! (Veja em Jo 6:66-67; veja Jo 16:32.) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

29 E eu vos determino um Reino, assim como meu pai o determinou a mim.

Comentário de David Brown

E eu vos determino… – Quem é este que dispensa reinos, ou melhor, o Reino dos reinos, dentro de uma ou duas horas de Sua apreensão, e menos de um dia de Sua morte vergonhosa? Esses sublimes contrastes, no entanto, perpetuamente se encontram e nos introduzem nesta história inigualável. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

30 Para que em meu Reino, comais e bebais à minha mesa; e vos senteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.

Comentário de F. L. Godet

Este versículo pode aplicar-se apenas ao papel desempenhado pelos apóstolos no governo da Igreja primitiva e no julgamento moral de Israel então exercido por eles. Mas a expressão comer e beber na minha mesa vai além desse significado. Pois não podemos aplicar esta expressão à Santa Ceia, que não era um privilégio especial dos apóstolos. A frase, em meu reino, deve, portanto, ser interpretada no mesmo sentido que em 22:16; Lucas 22:18. Com a mesa onde agora preside, Jesus compara o banquete real, o emblema da alegria completa no reino perfeito de Deus. Ele também contrasta, nas palavras a seguir, com os julgamentos que Ele e Seus em breve sofrerão da parte de Israel, com os julgamentos que Israel um dia sofrerá da parte dos Doze. De acordo com 1Coríntios 6:1 e segs., A Igreja deve julgar o mundo, os homens e os anjos. Nesse julgamento do mundo pelos representantes de Jesus Cristo, a parte atribuída aos Doze será Israel.

Julgamento aqui inclui governo, já que tantas vezes no Antigo Testamento os tronos são o emblema do poder, assim como a mesa é da alegria.

Se o traidor ainda estava presente, tal promessa feita a seus colegas não deve ter sido como o golpe de uma adaga em seu coração ambicioso! Aqui, como pensamos, deve ser colocada a cena final que o levou à sua partida (Jo 13:21-27).

Parece-nos que os Doze não são tratados de forma muito desvantajosa neste discurso de Jesus relatado por Lucas! Um ditado totalmente semelhante é encontrado em Mateus 19:28, em um contexto diferente. A de Lucas é sua própria justificativa. [Godet, aguardando revisão]

31 Disse também o Senhor:Simão, Simão; eis que Satanás vos pediu, para vos peneirar como trigo;

Comentário Whedon

Simão, Simão. Pedro, provavelmente, havia participado ativamente da contenda que acabamos de mencionar; e nosso Senhor aqui se dirige a ele com uma ênfase muito solene pelo seu antigo nome, em distinção do seu novo nome de Pedro.

vos pediu. No grego (εζητησατο) pediu que você fosse entregue a ele, como Jó foi entregue a este mesmo Satanás. Assim, Filipe da Macedônia exigiu que os atenienses entregassem seu inimigo, Demóstenes, a ele. Demóstenes, ao relatar o fato, adota a mesma palavra aqui usada por nosso Senhor. [Whedon]

32 Mas eu roguei por ti, que tua fé não se acabe; e quando tu te converteres, fortaleça teus irmãos.

Comentário de David Brown

Mas eu rezei – já fiz isso.

para ti – como a maioria em perigo. (Veja em Lucas 22:61, Lucas 22:62.)

não falhe – isto é, inteiramente; porque parcialmente falhou.

convertido – trazido novamente como um discípulo penitente.

fortalecer, etc. – isto é, fazer uso da tua amarga experiência para fortalecer os teus irmãos tentados. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

33 E ele lhe disse:Senhor, estou preparado para ir contigo até à prisão, e à morte.

Comentário de David Brown

estou preparado… – discípulo de coração honesto, calorosamente ligado, pensando nos teus sentimentos presentes imóveis como uma rocha, tu os encontrarás na hora da tentação instável como a água:”Eu tenho orado por ti”, portanto a tua fé não perecerá; mas achando isso supérfluo, descobrirás que “quem confia no seu próprio coração é insensato” (Provérbios 28:26). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

34 Mas ele disse:Pedro, eu te digo que hoje o galo não cantará, antes que me negues três vezes que me conheces.

Comentário de David Brown

Mais interessante e comovente é o fato de que, enquanto no primeiro, terceiro e quarto Evangelhos, apenas um canto do galo é mencionado como soando a nota da queda de Pedro, no segundo Evangelho – que toda tradição antiga proclama, e evidências internas sugerem , por ter sido puxado sob o olhar imediato de Pedro – diz-se que duas voltas do galo soariam sua queda. E como é apenas Marcos quem registra o fato de que o galo cantou duas vezes – a primeira vez após uma negação de seu Senhor, e a segunda imediatamente após a última – temos, portanto, um anúncio comovente, quase de sua própria pena, esse aviso depois que o aviso passou despercebido, até que o segundo toque de sino soou em seus ouvidos e revelou amargamente o quanto seu Senhor era mais sábio do que ele.

O quarto Evangelho dá tudo isso em uma conexão um tanto diferente e bela – João 13:36-38. Nosso Senhor estava dizendo (Lucas 22:33):”Para onde vou, vós não podeis ir. Simão Pedro,” não preparado para isso “, disse-lhe:Senhor, para onde vais? Jesus respondeu-lhe:Para onde vou, tu não podes seguir-Me agora, mas tu me seguirás depois “- significando glória através da porta do martírio (João 21:18-19). “Pedro” – tendo um vislumbre de Seu significado, mas apenas elevando-se a um sentimento mais elevado de prontidão para qualquer coisa, “disse a Ele, Senhor, por que não posso Te seguir agora? Darei minha vida por Ti. Jesus respondeu-lhe:Darás tua vida por minha causa? ” Que ironia profunda, embora terna, é essa repetição de suas palavras, que Pedro, ao refazer os dolorosos detalhes, sentiria por muitos dias após sua recuperação! “Em verdade, em verdade te digo:o galo não cantará até que me tenhas negado três vezes”. [JFU, aguardando revisão]

35 E disse a eles:Quando vos mandei sem bolsa, e sem sacola, e sem sandálias, por acaso algo vos faltou? E disseram:Nada.

Comentário de David Brown

“Mas agora que estais partindo, não como antes em uma missão temporária, fornecida sem bolsa ou alforje, mas para cenas de contínua e severa provação, seus métodos devem ser diferentes; pois bolsa e alforje serão necessários para o sustento, e os meios habituais de defesa”. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

36 Então, ele lhes disse: Mas agora, quem tem bolsa, tome-a, como também a sacola; e o que não tem espada, venda sua roupa, e compre uma.

Comentário de David Brown

“Mas agora que estais partindo, não como antes em uma missão temporária, fornecida sem bolsa ou alforje, mas para cenas de contínua e severa provação, seus métodos devem ser diferentes; pois bolsa e alforje serão necessários para o sustento, e os meios habituais de defesa”. [JFU, aguardando revisão]

37 Porque eu vos digo, que ainda é necessário que se cumpra em mim aquilo que está escrito:E ele foi contado com os malfeitores. Porque aquilo que é sobre mim tem que se cumprir.

Comentário de David Brown

as coisas concernentes a mim – decretadas e escritas.

tem um fim – estão rapidamente chegando ao fim. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

38 E eles disseram:Senhor, eis aqui duas espadas.E ele lhes disse:É o suficiente.

Comentário de David Brown

duas espadas … o suficiente – eles acham que Ele se referiu a uma defesa presente, enquanto Sua resposta mostrou que Ele quis dizer outra coisa. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

39 E saindo, foi, como de costume, para o monte das Oliveiras; e os seus discípulos também o seguiram.

Comentário Cambridge

E saindo, foi. Lucas omite aqui todos os incidentes comoventes que apenas São João registra – os discursos tão “raramente misturados de tristeza e alegrias, e cravejados de mistérios como a pergunta de esmeraldas de Pedro:“ Senhor, para onde vais tu? ”; a observação melancólica de Thomas sobre o caminho; O “Senhor, mostra-nos o Pai” de Filipe; a perplexa investigação de Judas Lebbaeus; o surgimento da mesa; a parábola da videira e dos ramos, talvez sugerida pela trepadeira treliça sob a qual eles saíram ao luar; e a oração do grande Sumo Sacerdote.

para o monte das Oliveiras – descendo o vale sobre o riacho, ou melhor, seca uádi do Kedron, e então subindo a encosta verde além dela para o jardim ou pequena fazenda (χωρίον) do Getsêmani, “o lagar de azeite”, que fica a cerca de meia milha da cidade. Provavelmente (João 18:2) pertencia a um discípulo; possivelmente para São Marcos. Judas conhecia o local e havia verificado que Jesus estava indo para lá. Ele tinha saído para conseguir a banda necessária para sua prisão.

o seguiram. A caminhada seria sob a lua cheia da Páscoa em meio ao silêncio profundo que cai sobre uma cidade oriental à noite. O único gravado. [Cambridge, aguardando revisão]

40 E quando chegou a aquele lugar, disse-lhes:Orai para que não entreis em tentação.

Comentário de David Brown

aquele lugar – o Jardim do Getsêmani, no lado oeste da cidade do monte. Comparando todos os relatos desta cena misteriosa, os fatos parecem ser estes:(1) Ele ordenou que nove dos Doze permanecessem “aqui” enquanto Ele foi e orou “lá”. (2) Ele pegou os outros três, Pedro, Tiago e João, e começou a ficar espantado (chocados), tristes e muito pesados, e disse:”Minha alma está extremamente triste até a morte” – “Eu porque se a natureza se aquece sob essa carga, como se fosse uma vida livre se esvaindo, e a morte veio antes de seu tempo ”-“ fique aqui e vigie Comigo ”; não, “Testemunhe para Mim” mas “Me dê companhia”. Ele O fez bem, ao olhar, ao lado do Dele. (3) Mas logo foram demais para Ele:Ele deve estar sozinho. “Ele foi retirado deles sobre um molde de pedra” – Marcos 14:36, que é, se possível, “uma taça” de Sua aproximação. da morte, “pode passar, mas não é, uma vontade do pai será feito”:insinuando que em si mesmo tão puramente revoltante que apenas ser uma vontade do pai estava perfeitamente preparado para beber. Não é uma luta entre uma vontade relutante e uma vontade complacente, mas entre duas visões de um evento – uma visão abstrata e relativa dele, na qual ele está se revoltando, no outro bem-vindo. Ao significar como ele é visto em um ponto de vista, Ao submeter-se a ele na sua luz, Ele revela sua obediência ao Pai. (4) Nisto, tendo um alívio momentâneo, porque Ele veio sobre Ele, nós imaginamos, por ondas, Ele acorde aos três, e os está dormindo, Ele dirige afetivamente, particularmente Pedro, como em Marcos 14:37, Marcos 14:38 Ele então (5) volta, não agora para se ajoelhar, mas caiu de cara no chão, dizendo que são palavras, mas com este turno:”É este cálice não passar”, etc (Mateus 26:42) – isto é, sim, eu entendo este silêncio misterioso (Salmo 22:1-6); pode não passar; Você vai beber, e eu vou – “Tua vontade será feita!” (6) Again, por um momento aliviado, adverte-os como antes, mas há uma construção amorosa sobre isto, separando-se entre o espírito voluntário e uma carne fraca. (7) Mais uma vez, retornando ao seu lugar solitário, com o objetivo de elevar, bater mais tempestuosamente e olhar pronto para dominá-lo. Para fortalecê-lo para isso, “apareceu o anjo do céu, fortalecendo-o” – não para ministrar luz ou conforto, mas apenas para sustentar e preparar-se para afundar a natureza para uma luta ainda mais quente e feroz. E agora, Ele está “em agonia, e ora mais fervorosamente” – “A sua própria idade como a sua própria vítima” [literalmente, ‘coágulos’] de sangue sem chão. O que foi isso? Não Suficiente oferta sacrificial, embora essencial para isso. Era apenas uma luta interna, aparentemente se iniciando, mas agora uma nova maneira de viver, convulsionar todo o seu homem interior, e isso é tão importante quanto a natureza de um animal que a escorria de todos os poros em grossas gotas de sangue, caindo no chão. Foi apenas estremecendo uma natureza e vontade indomável. Mas, novamente, o choro, Se for preciso, Tua vontade será feita, sai de seus lábios, e tudo está acabado. “A amargura da morte já passou”. Ele antecipou e ensaiou seu universo final e conquistou uma vitória – agora nenhum teatro de uma vontade invencível, como então na arena da cruz. “Sofrerei”, é o grande resultado do Getsêmani:“Está consumado” é o grito que irrompe da cruz. A vontade sem o ato foi tudo em vão; Mas a Sua obra foi consumada quando Ele levou uma manifestação agora, intitulada “A vontade de agir palpável”, “por qual seremos santificados ao oferecer um corpo de Jesus Cristo por todos os tempos” (Hebreus 10:10). (8) No final de toda a cena, encontrando-os so- nando (a força tristeza e inquietude ansiedade), a hora chegou, o filho de o homem é traído nas mãos dos pecadores, levante-se, vamos, o traidor está próximo. ”E enquanto falava, Judas se aproximou com seu bando armado. Assim, eles provaram “edredons miseráveis”, juncos quebrados; e assim, em toda a Sua obra, Ele estava só, e “do povo ninguém havia com ele”. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

41 E se afastou deles, à distância de um tiro de pedra. E pondo-se de joelhos, orava,

Comentário Cambridge

E se afastou deles. Literalmente, “Ele foi levado” ou “Ele se desvencilhou” (comp. Lucas 21:1), mostrando a relutância com a qual Ele se separou desse apoio de simpatia amorosa sob a necessidade imperiosa de passar sozinho por Sua hora mais sombria. Talvez Ele tenha se escondido ainda mais na sombra das antigas oliveiras. (Ao estimar a força de palavras como ekballo, apospao etc., deve-se ter em mente que no grego helenístico sua antiga força clássica foi enfraquecida pelo coloquialismo. Ver 2Macabeu 12:10.)

E pondo-se de joelhos – “e prostrou-se com o rosto em terra”, Mateus 26:39. [Cambridge, aguardando revisão]

42 Dizendo:Pai, se tu quiseres, passa este copo de mim; porém não se faça minha vontade, mas a tua.

Comentário do Púlpito

Os três sinoptistas fazem essa oração em termos ligeiramente diferentes; “mas a figura do cálice é comum a todas as três”; era uma marca indelevelmente impressa na tradição. Esta taça, que Jesus implora a Deus que faça passar de diante (παρά) de seus lábios, é o símbolo daquele terrível castigo, cujo quadro terrível e triste é traçado diante dele neste momento por um pintor habilidoso com extraordinária nitidez. O pintor é o mesmo que no deserto, usando uma ilusão semelhante, passou diante de sua vista a cena mágica – das glórias pertencentes ao reino messiânico “(Godet). Se você quiser. Ele olhou nesta hora suprema, apenas antes que “a Paixão” realmente começasse, à crucificação e todos os horrores que a precederam e acompanharam – à traição de Judas; a negação de Pedro; a deserção dos apóstolos; a inimizade cruel e implacável dos sacerdotes e principais; o abandono impiedoso do povo; os insultos; o açoite:e então a morte vergonhosa e agonizante que encerraria a Paixão; e, mais terrível do que tudo, a razão pela qual ele estava aqui no Getsêmani; por que ele deveria beber isso terrível cálice do sofrimento; a memória de todos os pecados do homem! Para beber este cálice de um sofrimento, incomensurável, inconcebível, o Redentor por um momento se encolheu e perguntou ao Pai se a cruz era o único meio de alcançar o fim glorioso em vista – salvar as almas de incontáveis ​​milhões. Não poderia Deus em seu poder ilimitado encontrar outra forma de reconciliação? E, no entanto, por trás dessa terrível agonia, cuja intensidade somos totalmente incapazes de compreender – sob ela estava o desejo mais intenso de que o desejo e a vontade de seu Pai fossem realizados. Esse desejo e vontade eram na realidade seus. A oração foi feita e respondida. Não era a vontade do Pai que o cálice passasse, e a vontade do Filho era inteiramente a mesma; foi respondido pelo dom da força – força do céu sendo dada para capacitar o Filho a beber o cálice da agonia até a última gota. Como essa força foi dada, Lucas relata no próximo versículo. [Pulpit, aguardando revisão]

43 E apareceu-lhe um anjo do céu, que o fortalecia.

Comentário Schaff

apareceu-lhe um anjo. A vinda real de um anjo, não apenas uma ascensão espiritual de força. Os anjos haviam assim ministrado a Ele em Sua tentação anterior, de acordo com Mateus e Marcos, de modo que não se pode dizer que a noção é peculiar a Lucas. Como Ele foi fortalecido não é tão claro. Alguns pensam que foi um fortalecimento físico, a transmissão ao Seu corpo, tão oprimido neste conflito, novo poder para suportar, para beber o cálice que não seria removido. Isso é favorecido pelo fato de que a ministração anterior foi para Suas necessidades físicas. Outros ainda preferem que a alma sagrada de nosso Senhor, agora tomada pelo mais intenso sentimento de sofrimento, fosse fortalecida pela brilhante perspectiva de alegria futura, apresentada a Ele de alguma forma mais vividamente pela vinda do anjo. Nenhum destes é inconsistente com os pontos de vista adequados da Pessoa de Cristo. Na verdade, é mais simples supor que tanto o corpo quanto a alma receberam suprimentos diretos de força nesta hora de prova mais profunda. – Achamos mais natural colocar esse fortalecimento entre a primeira e a segunda oração, visto que há indicações nos relatos mais completos de Mateus e Marcos disseram que o conflito mais intenso passou quando a segunda e a terceira orações foram proferidas. [Schaff, aguardando revisão]

44 E estando em angústia, orava mais intensamente. E seu suor se fez como gotas de sangue, que desciam até o chão.

Comentário Cambridge

estando em angústia. A palavra que ocorre aqui apenas no NT – embora muitas vezes tenhamos o verbo agonizomai – significa intensa luta e pressão de espírito, que os outros evangelistas também descrevem nas palavras fortes ademonein (Mateus 26:37) e ekthambeisthai (Marcos 14:33) Foi uma angústia terrível de Sua vida natural, e somente aqui (Mateus 26:38; João 12:27) Ele usa a palavra ψυχὴ de Si mesmo. É claro que não foi um mero encolhimento da morte e dor, que até mesmo as naturezas mais cruéis podem superar, mas o misterioso fardo da culpa do mundo (2Coríntios 5:21) – o encolhimento de um ser sem pecado das profundezas do ódio satânico e horror pelo qual Ele estava para passar. Como Lutero disse, “nossa carne dura e impura” dificilmente pode compreender a sensibilidade de uma alma nova e imaculada entrando em contato com um antagonismo horrível.

se fez como gotas de sangue. Uma coisa como um “suor de sangue” parece não ser totalmente desconhecido em circunstâncias patológicas anormais. O sangue de Abel “clamou do solo”, mas esse sangue “falava melhor do que o sangue de Abel” (Gênesis 4:10; Hebreus 12:24). No entanto, São Lucas não usa o termo “suor de sangue”, mas diz que o suor denso de agonia caiu dele “como gotas de sangue” – o que pode significar como gotas de sangue caem de uma ferida. [Cambridge, aguardando revisão]

45 E ele, levantando-se da oração, veio a seus discípulos, e os achou dormindo por causa da tristeza.

Comentário Cambridge

dormindo por causa da tristeza. Salmo 69:20. As duas últimas palavras dão mais a causa do que a desculpa. Eles são análogos a “o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca” de Mateus 26:41. Lucas aqui abrevia os registros mais completos dados em Mateus 26; Marcos 14, do qual descobrimos que Jesus veio três vezes aos Seus apóstolos, e três vezes os encontrou dormindo (ver Isaías 63:3), – cada pausa momentânea da oração marcando um novo passo em Sua submissão vitoriosa. Esta foi a tentação de Jesus por cada elemento de angústia, como Ele havia sido tentado no deserto por cada elemento de desejo. [Cambridge, aguardando revisão]

46 E disse-lhes:Por que estais dormindo? Levantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação.

Comentário Cambridge

Por que estais dormindo? “Simão, estás a dormir? Você foi tão incapaz de assistir comigo por uma única hora? ” Mateus 26:40; Marcos 14:37. Na segunda vez, ele parece não ter falado com eles. Na terceira vez, Ele soube que era tarde demais. O objeto de sua vigilância agora havia cessado, pois Ele ouviu o barulho de homens à distância e viu o brilho de suas tochas; e, portanto, foi com terna ironia que Ele disse:’Durma agora e descanse’ (no que diz respeito a qualquer ajuda que você possa prestar a Mim), mas ‘Levante-se, vamos embora’, por enquanto durma será igualmente impossível para todos nós. [Cambridge, aguardando revisão]

47 E enquanto ele ainda estava falando, eis que uma multidão chegou; e um dos doze, o que se chamava Judas, ia adiante deles, e se aproximou de Jesus, para o beijar.

Comentário do Púlpito

E enquanto ele ainda estava falando, eis que uma multidão chegou. Diferente de seus discípulos, seu Mestre, que havia orado e recebido em resposta à sua oração a visita do anjo, estava agora, quando chegou a hora do perigo mortal, em posse da mais profunda calma. Não. A coisa atrapalhava mais sua serenidade. Com calma majestade, ele avançou para encontrar o traidor enquanto guiava os inimigos mortais de seu Mestre para o jardim. A partir desta hora, Jesus acolhe a cruz, da qual por um breve momento parecia encolher. O pônei de milho que foi assim guiado ao Getsêmani para efetuar a prisão na calada da noite era composto de legionários romanos designados para esse serviço por uma coorte de guarda no Forte Antônia pelo templo e por guardas levíticos pertencentes ao templo – uma força armada da polícia, parte do templo vigia à disposição dos sacerdotes.

e um dos doze, o que se chamava Judas. Cada um dos evangelistas menciona a presença do traidor. Evidentemente, foi um detalhe estranho e surpreendente para os escritores dessas memórias que um dos doze escolhidos fosse o traidor! E se aproximou de Jesus para beijá-lo. Este foi o sinal combinado entre Judas e seus patrões. Eles sabiam que seria noite e que o Getsêmani estava sombreado com azeitonas e que, portanto, algum sinal visível seria necessário para indicar aos guardas qual dos doze era o Mestre a quem deviam prender. Mas o sinal era supérfluo, pois, como João nos diz, Jesus por si mesmo avançou antes dos outros, dizendo aos que vinham por ele quem ele era. Por causa desse beijo, a Igreja Cristã primitiva interrompeu o costumeiro beijo fraternal na Sexta-Feira Santa. [Pulpit, aguardando revisão]

48 E Jesus lhe disse:Judas, com um beijo trais ao Filho do homem?

Comentário Ellicott

Judas, com um beijo trais ao Filho do homem? Todos os três primeiros Evangelhos registram o beijo do Traidor. Lucas sozinho relata a questão. No uso que nosso Senhor faz das palavras “o Filho do Homem”, podemos traçar um propósito duplo. Era o antigo título conhecido pelo qual costumava falar de Si mesmo em conversa com os discípulos, e por isso apelava à memória e à consciência. Era o nome que estava especialmente relacionado com Seu ofício de Juiz e Rei (Daniel 7:13), e por isso veio como um aviso da terrível retribuição que o Traidor estava preparando para si mesmo. [Ellicott, aguardando revisão]

49 E os que estavam com ele, vendo o que iria acontecer, disseram-lhe:Senhor, feriremos com a espada?

Comentário Cambridge

E os que estavam com ele. Especialmente Pedro, mas os Sinópticos suprimiram seu nome por razões obviamente prudenciais que não existiam mais quando São João escreveu.

Senhor, feriremos com a espada? Visto que era ilegal portar espadas em um dia de festa, temos aqui outro sinal de que a Última Ceia não foi a Páscoa. Trazer a espada era parte do conceito errado que Jesus não se importou mais em remover na ceia; e se Judas se tivesse pressionado para dentro do cercado, eles talvez não tivessem conhecimento do número dos captores. Os anos futuros ensinariam a eles que a causa de Cristo é servida morrendo, não matando. A resposta completa de nosso Senhor sobre este incidente deve ser encontrada combinando Mateus 26:53, João 18:10-11. [Cambridge, aguardando revisão]

50 E um deles feriu a um servo do chefe dos sacerdotes, e cortou-lhe a orelha direita.

Comentário do Púlpito

O nome do discípulo que feriu o servo do sumo sacerdote é dado por João:era Pedro. Ele dá, também, o nome do servo, Malco. João escreveu muitos anos depois, quando Jerusalém havia muito havia deixado de existir; Peter também havia falecido. Antes desse incidente, João relata como os guardas romanos e judeus “retrocederam e caíram no chão”. O que intimidou o grupo de homens armados é incerto – se alguma causa sobrenatural ou meramente natural; possivelmente, algo de majestade na aparência do Senhor impeliu esses homens a se retirarem e saudá-lo com reverência que foram ordenados a prendê-lo. João menciona isso para mostrar que foi por sua própria vontade que ele se entregou. [Pulpit, aguardando revisão]

51 E respondendo Jesus, disse:Para com isto! E tocando-lhe a orelha, o curou.

Comentário Schaff

Para com isto! Provavelmente dirigido aos discípulos:Que prossigam e cumpram o seu desígnio de me levar. Ft é uma reprovação branda do uso apressado da espada e, portanto, concorda com Mateus 26:52; João 18:11. Se fosse o sentido:Deixe-os ir tão longe (e não mais longe), encontraríamos uma expressão diferente aqui. Outros supõem que os soldados foram endereçados, e que o sentido é:Deixe-me ir, até que eu cure este homem, ou Deixe-me ir tão longe quanto este homem. Isso é gramaticalmente provável, mas se opõe à frase “respondido”.

tocando-lhe a orelha, etc. Só Lucas, o médico, menciona isso. A passagem não indica claramente como a cura ocorreu:Se ao toque de nosso Senhor a orelha foi totalmente restaurada, ou apenas a ferida curada, ou se o pedaço cortado foi retirado e restaurado em seu lugar no corpo. O último é o menos provável, pois a passagem não contém nenhum indício de retomada. O primeiro parece mais adequado à ocasião, representando nosso Senhor como compensando a perda ocasionada pelo zelo precipitado de Pedro. [Schaff, aguardando revisão]

52 E disse Jesus aos chefes dos sacerdotes, e aos oficiais do Templo, e aos anciãos, que tinham vindo contra ele:Como se eu fosse ladrão, saístes com espadas e bastões?

Comentário Cambridge

aos chefes dos sacerdotes…que tinham vindo contra ele. A expressão mostra que essas pessoas veneráveis se mantiveram seguras em segundo plano até que todo perigo possível tivesse passado. É evidente que toda a banda temia algum exercício de poder milagroso.

Como se eu fosse ladrão. Sou um dos Sicarii ou bandidos? É uma reprovação para eles por sua covardia e sigilo. “Se eu realmente tivesse errado, como é que você não me prendeu no Templo?” [Cambridge, aguardando revisão]

53 Estando eu convosco todo dia no Templo, contra mim não me prendestes; mas esta é a vossa hora, e sob a autoridade das trevas.

Comentário Schaff

Uma alusão ao fato de ser meia-noite, contrastando com o Seu aparecimento de dia no templo. A escuridão era apropriada para tal ação, portanto, era a hora que lhes convinha. As passagens paralelas falam disso como um cumprimento das Escrituras. Explicamos, portanto, como a hora que lhes foi designada para realizar esta obra. Sua adequação como uma hora de escuridão da meia-noite era apenas uma parte deste compromisso. (Observe, no entanto, que eles escolheram livremente.) ‘Poder das trevas’, portanto, aponta para o reino das trevas. Eles estavam fazendo a obra do Maligno, e o poder sobre Ele era o poder das trevas. Esta cláusula sugere fatos misteriosos, mas ainda inexplicados, com respeito à relação entre o propósito de Deus, o arbítrio do homem e o poder satânico. – Lucas ignora a fuga dos discípulos e a do jovem nu (Marcos 14:48-52). [Schaff, aguardando revisão]

54 E prendendo-o, o trouxeram e o puseram na casa do sumo sacerdote. E Pedro o seguia de longe.

Comentário Cambridge

o trouxeram – com as mãos amarradas, provavelmente atrás das costas, João 18:12.

na casa do sumo sacerdote. O verdadeiro sumo sacerdote era José Caifás (outra forma de Kefas), genro de Anás (ver com. Lucas 3:2). O julgamento de nosso Senhor pelos judeus foi em três fases – (1) antes de Anás (João 18:12-18); (2) antes de Caifás (aqui e Mateus 26:59-68; Marcos 14:55-65); (3) antes de todo o Sinédrio ao amanhecer (Lucas 22:66; Mateus 27:1; Marcos 15:1). Cada teste pode ser considerado extremamente importante. Anás, ou Hanan, filho de Set, foi o mais influente dos ex-sumo sacerdotes e pode, como Sagan (deputado) ou Nasi (presidente), ter virtualmente exercido o poder sacerdotal. O resultado, portanto, de um julgamento diante dele envolveria um praejudicium fatal, uma vez que a máxima reverência foi prestada à sua idade, riqueza, poder e perspicácia. – O segundo julgamento foi perante o comitê mais importante do Sinédrio, o que poderia, em certo sentido ser chamado de ‘todo o Sinédrio’ (Marcos 14:55), e embora não pudesse ter validade legal, sendo realizado à noite, serviu como uma espécie de anakrisis ou inquérito preliminar, que deixou a decisão final apenas formal. O julgamento foi realizado na madrugada diante de todo o Sinédrio, e foi aprovado o decreto final de condenação de Jesus por blasfêmia, que já havia sido pré-determinado. A inimizade dos sacerdotes pode ter surgido em parte (como eu dei razões para acreditar na Vida de Cristo, ii. 334) do fato de que a limpeza do Templo envolveu uma interferência em seus ganhos ilícitos. Depois da primeira prova – na qual Jesus foi ferido pela primeira vez – Ele foi enviado amarrado a Caifás, que talvez morasse na mesma casa. Esses três julgamentos judeus foram ilegais em quase todos os aspectos. O Sinédrio era geralmente um tribunal misericordioso e cauteloso, mas agora era um mero órgão dependente inteiramente sob a influência dos saduceus, que eram a mais implacável das seitas judaicas.

E Pedro o seguia de longe – “para ver o fim”, Mateus 26:58. Foi uma exposição muito imprudente de si mesmo à tentação. Sua admissão no pátio da casa do Sumo Sacerdote foi devido à influência de João, que era conhecido do Sumo Sacerdote, e falou com a porteira (João 18:15-16). [Cambridge, aguardando revisão]

55 E acenderam fogo no meio do pátio, e sentaram-se juntos, e Pedro se sentou entre eles.

Comentário Cambridge

acenderam fogo. As noites de primavera em Jerusalém, que fica a 2.610 pés acima do nível do mar, costumam ser frias.

no meio do pátio. Em vez disso, do tribunal.

e sentaram-se juntos – isto é, entre os servos do Sumo Sacerdote – sentou-se no meio (mesos) de um grupo composto pelos próprios homens que tinham acabado de se envolver mais ou menos diretamente na prisão de Seu Senhor.

Era como a impetuosidade de seu personagem, mas muito imprudente para alguém de seu temperamento. João diz (João 18:18) que “ele se levantou” e talvez tenhamos aqui um toque de inquietação. [Cambridge, aguardando revisão]

56 E uma serva, vendo-o sentado junto ao fogo, fixando o olhos nele, disse:Este também estava com ele.

Comentário do Púlpito

Comparando os vários relatos dos evangelistas juntos, vemos como os incidentes se seguiram naturalmente. Assim que ele entrou, a porteira pensou primeiro que o reconheceu como um dos seguidores do conhecido Professor que acabou de ser preso por uma acusação de pena capital. Então, quando, cansado e com frio, ele se aproximou do fogo, a luz do fogo brilhou em seu rosto, um rosto conhecido por muitos que tinham ouvido durante os últimos dias seu Mestre enquanto ele ensinava, com seus discípulos agrupados ao redor dele no templo. tribunais perante multidões de ouvintes. Completamente alarmado, ele desviou-se do calor amigável do fogo para a sombra externa do portão; ainda assim, ele não conseguia se afastar da vizinhança do local onde seu querido Mestre estava sendo interrogado por seus inimigos mortais; e mesmo lá, enquanto espreitava na sombra, ele foi reconhecido novamente, e então, assim como ele estava no ato de negar ferozmente, com juramentos e maldições, sua amizade e conexão com Jesus, o Mestre passou, após o segundo exame perante Caifás e alguns membros do Sinédrio, sendo conduzido pela guarda a outro tribunal mais formal. E quando o Mestre passou, ele se virou e olhou para seu pobre discípulo covarde. [Pulpit, aguardando revisão]

57 Porém ele o negou, dizendo:Mulher, eu não o conheço.

Comentário Cambridge

Mulher, eu não o conheço – “nem entendo o que você quer dizer”, Marcos 14:68. A ‘Mulher!’ Deve vir por último. Pedro – que foi descrito como ‘homalos anomalon’ ou ‘consistentemente inconsistente’ – mostrou exatamente o mesmo tipo de fraqueza muitos anos depois. Gálatas 2:12-13. [Cambridge, aguardando revisão]

58 E pouco depois, outro o viu, e disse:Também tu és um deles.

Comentário Cambridge

E pouco depois. O julgamento perante o Comitê Sacerdotal naturalmente demorou algum tempo, e eles aguardavam o resultado.

outro o viu. Depois de sua primeira negação “diante de todos” (Mateus 26:70), ele provavelmente esperava se livrar dessa curiosidade perigosa; e, talvez quando sua culpa foi trazida mais para ele pelo primeiro canto do galo (Marcos 14:68), ele saiu furtivamente da luz do braseiro onde estivera sentado com os criados, para o portão ou vestíbulo (pulona, ​​Mateus 26:71, proaulion, Marcos 14:68). Sobre esta segunda negação diz São João:“Disseram-lhe” (Lucas 18:25); e como a porteira certamente teria fofocado sobre ele para a garota que a substituiu em seu posto, a segunda negação foi devido a ele ter sido apontado pela segunda empregada para o grupo de preguiçosos que estava pendurado na porta, um dos quais foi proeminente em pressionar a acusação contra ele. Mateus 26:71 (ἄλλη); Marcos 14:69 (ἡ παιδίσκη); João 18:25 (εἶπον); aqui ἕτερος. Que discrepância, então, vale a pena falar, existe aqui? Sem dúvida, a segunda e a terceira acusações tornaram-se cada vez mais gerais à medida que a notícia se espalhava entre o grupo. É muito mais importante notar a lei moral das “mentiras interligadas” pela qual ‘uma vez negado’ sempre tem a tendência de se tornar ‘três vezes negado’. “Quem”, pergunta Agostinho, “você já se viu satisfeito com um único pecado? ” [Cambridge, aguardando revisão]

59 E quando já tinha passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo:Verdadeiramente também este estava com ele, porque também é galileu.

Comentário Cambridge

já tinha passado quase uma hora. Para Pedro, deve ter sido uma das horas mais terríveis de sua vida.

outro. Aqui, novamente, a acusação principal foi feita de forma proeminente por um – um parente de Malchus, que vira Pedro no jardim e era conhecido por João por seu conhecimento da casa do Sumo Sacerdote (João 18:26, συγγενης); mas outros surgiram (προσελθόντες οἱ ἑστῶτες, Mateus 26:73; οἱ παρεστῶτες, Marcos 14:70) e se juntaram a ele, e isso está implícito no “continuava dizendo a Pedro” (ἔλεγον) de Marcos.

porque também é galileu. Isso eles puderam dizer imediatamente pelos guturais mal colocados do dialeto provincial que “o confundiu” (ou seja, apontou para ele). [Cambridge, aguardando revisão]

60 E Pedro disse:Homem, não sei o que dizes. E logo, estando ele ainda falando, cantou o galo.

Comentário Cambridge

Homem, não sei o que dizes. Lucas coloca um véu sobre a “maldição e palavrão” que acompanhou esta última negação (Mateus 26:74).

cantou o galo. Críticos minuciosos imaginaram que encontraram uma “dificuldade” aqui porque o Talmud diz que galos e galinhas, por arranharem o esterco, eram considerados impuros. Mas, quanto a isso, o Talmud se contradiz, visto que muitas vezes alude a galos e galinhas em Jerusalém. Além disso, o galo pode ter pertencido aos soldados romanos no Forte Antonia. [Cambridge, aguardando revisão]

61 E o Senhor, virando-se, olhou para Pedro; e Pedro se lembrou da palavra do Senhor, como lhe tinha dito:Antes que o galo cante, tu me negarás três vezes.

Comentário Schaff

E o Senhor, virando-se, olhou para Pedro. Esse detalhe, tão interessante e comovente, pode ser explicado supondo que mesmo durante a provação nosso Senhor pudesse pensar em Pedro e saber o que ele estava fazendo, embora à distância. Mas provavelmente o primeiro exame antes de Caifás havia acabado, e os oficiais o estavam levando para a prisão para aguardar o exame matinal mais formal, ou possivelmente mantê-lo sob custódia no tribunal.

e Pedro se lembrou. Sua memória era auxiliada pelo canto do galo, mas sem dúvida o olhar de piedade, amor e consolação do Senhor foi a principal causa de seu arrependimento. Após a primeira explosão de penitência, ele provavelmente se lembrou da oração de nosso Senhor por ele e de sua própria ostentação, mas o olhar foi projetado para lembrar isso também. [Schaff, aguardando revisão]

62 E Pedro, saindo, chorou amargamente.

Comentário Cambridge

saindo – noite adentro, mas “para atender o amanhecer da manhã.”

chorou. Não apenas edakruse, “derramou lágrimas”, mas eklause, “chorou alto;” e, como diz Mark (Marcos 14:72), eklaie, “ele continuou a chorar.” Foi mais do que uma mera explosão de lágrimas.

amargamente. Marcos diz epibalon, o que pode significar, ‘quando ele pensou nisso’, ou ‘jogar o manto sobre a cabeça’. [Cambridge, aguardando revisão]

63 E os homens que tinham prendido a Jesus zombavam dele, ferindo-o;

Comentário do Púlpito

A posição do Redentor quando as crueldades aconteceram, descrita neste e nos dois versículos seguintes, era a seguinte:Após a prisão no Getsêmani, os guardas, judeus e romanos, escoltaram o Prisioneiro ao palácio do sumo sacerdote em Jerusalém. Aparentemente, tanto Anás quanto Caifás se alojaram. Na primeira instância, Jesus foi levado perante Anás, que era evidentemente o personagem principal do Sinédrio daquela época. Os detalhes do exame preliminar são fornecidos aparentemente em João 18:13, 19-24. Nesse primeiro julgamento informal, Caifás estava evidentemente presente e participou (ver. 19). No final desse procedimento não oficial, mas importante, Anás o enviou a Caifás. A verdadeira leitura em João 18:24 é ἀπέστειλεν οϋν, “Anás, portanto, o enviou.” Ou seja, no encerramento do primeiro exame não oficial, que ocorreu nos aposentos de Anás no palácio do sumo sacerdote, Anás o enviou para ser examinado oficialmente perante Caifás, o sumo sacerdote reinante, e um comitê do Sinédrio Este, o segundo julgamento de Jesus, é relatado com certa extensão por Mateus (Mateus 26:59-66) e São Marcos (Marcos 14:55 64). Os sacerdotes naquela ocasião procuraram testemunhas falsas, mas as suas testemunhas não concordaram, sabemos. Jesus guardou silêncio até que Caifás se levantou e, com terrível solenidade, rogou-lhe que dissesse se era o Cristo, o Filho de Deus. Tão conjurado, Jesus respondeu definitivamente afirmativamente. Então Caifás rasgou seu manto e apelou à assembléia, que respondeu ao apelo por um grito unânime:”Ele é culpado de morte”. Após esta audiência perante Caiapnas e um comitê do Sinédrio, o condenado foi conduzido perante a assembléia completa do Sinédrio. Enquanto sendo conduzido através do tribunal, ele ouviu a terceira negação de Pedro. Foi durante o intervalo que decorreu antes do grande conselho se reunir, que a zombaria relatada nesses versículos (63-65) ocorreu. [Pulpit, aguardando revisão]

64 E cobrindo-o, perguntavam, dizendo:Profetiza, quem é o que te feriu?

Comentário Cambridge

E cobrindo-o. Provavelmente jogando um abba sobre sua cabeça e rosto. Marcos 14:65. O Talmude diz que o Falso Messias, Bar Cochba, foi insultado da mesma forma. [Cambridge, aguardando revisão]

65 E diziam muitas outras coisas contra ele, insultando-o.

insultando-o (compare com Lucas 12:10; Mateus 12:31-32; Atos 26:11; 1Timóteo 1:13-14).

66 E quando já era de dia, juntaram-se os anciãos do povo, e os chefes dos sacerdotes, e os escribas, e o trouxeram ao supremo conselho,

Comentário Cambridge

quando já era de dia. A Lei Oral decidiu que o Sinédrio só poderia se reunir à luz do dia.

anciãos do povo. Literalmente, “o presbitério do povo”, como em Atos 22:5.

os anciãos do povo, e os chefes dos sacerdotes, e os escribas. Veja Marcos 15:1. As três partes constituintes do Sinédrio, 1Macabeu 14:28. O Sinédrio foi o sucessor da Grande Sinagoga, que terminou com Simão, o Justo. Onde eles se encontraram é incerto. Foi no Hall Pavimentado ou “Hall of Squares” (Lisehath haggazzith); ou no Beth Midrash (Sinagoga do Templo), uma câmara que confinava com a “parede intermediária da partição” (Chet), ou nas ‘lojas’ ou ‘cabines’ de Chanujoth fundadas pela casa de Hanan para vender pombas, etc. para o templo.

supremo conselho. Synedrion, de onde deriva a palavra Sinédrio (erroneamente escrita Sinédrio). A palavra foi encontrada pela primeira vez na ocasião em que convocaram Hyrcanus II, filho de Alexandre Jannaeus. Ele se orgulhava de ser um tribunal moderado, mas agora era um corpo extremamente degenerado e indigno de suas tradições anteriores. As autoridades judaicas haviam perdido o poder de infligir a morte; eles só podiam passar a sentença de excomunhão e passar para o braço secular. [Cambridge, aguardando revisão]

67 dizendo, Tu és o Cristo? Dize-nos. E ele lhes disse:Se eu vos disser, não o crereis.

Comentário Schaff

Em sua resposta, Jesus evidentemente se refere a algo que precedeu este interrogatório por parte do Sinédrio. Ele se referiu, sem dúvida, àquele exame noturno diante de Caifás e de certos membros escolhidos do conselho – a reunião ignorada por Lucas, mas narrada por SS . Mateus e Marcos. Neste julgamento anterior, que (ver acima) denominamos o segundo, uma questão semelhante foi feita a Jesus, mas, como Lange e Stier apontam, agora o significado político da acusação, a reivindicação à realeza messiânica, é trazido para proeminência. Eles desejavam formular uma acusação que pudessem apresentar ao tribunal romano de Pilatos. As palavras “Filho de Deus”, que a fúria do ciúme arrancou de Caifás (Mateus 26:63), são aqui deixadas de lado e só são apresentadas novamente pela feroz ira judaica provocada pelas palavras calmas do Senhor narrando sua “sessão à direita” (versos 69, 70). Se eu te contar, você não vai acreditar. Se você, que viu minha vida, ouviu minhas palavras e viu minhas obras, não acredita, para quê dizer de novo agora? [Schaff, aguardando revisão]

68 E também se eu perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

Comentário Ellicott

não me respondereis, nem me soltareis. A última sentença é omitida pelos melhores manuscritos. A primeira claramente se refere à questão que Ele havia feito recentemente aos sacerdotes e escribas, se o Cristo era filho apenas de Davi, ou também o Senhor de Davi; e que eles não puderam responder (Mateus 22:41-46). As palavras foram, portanto, um protesto indireto contra sua pretensão de questioná-lo. quando eles se mostraram impotentes para resolver um problema primário quanto ao ser e caráter do Messias. [Ellicott, aguardando revisão]

69 A partir de agora o Filho do homem se sentará à direita do poder de Deus.

Comentário do Púlpito

Jesus decidiu pôr fim a esse julgamento cansativo e inútil, e forneceu a seus juízes as evidências que eles procuravam extorquir dele. As palavras do Mestre lembrariam aos professores de Israel, sentados como seus juízes, as palavras de seu amado profeta Daniel (Daniel 7:13, 14). Essas palavras solenes dele eram, e eles as entendiam perfeitamente como tais, uma reivindicação por parte do Prisioneiro que estava diante deles – uma reivindicação direta à glória Divina. [Pulpit, aguardando revisão]

70 E todos disseram:Então tu és o Filho de Deus?E ele lhes disse:Vós dizeis que eu sou.

Comentário do Púlpito

E todos disseram:Então tu és o Filho de Deus Agora trazendo o título mais elevado anteriormente suprimido (na versão 67). “E és tu, então, não és, pobre Homem, vão na tua imaginação, tu te afirmaste ser o Filho de Deus?” Então Stier.

E ele lhes disse:Vós dizeis que eu sou. Esta forma de resposta não é usada em grego, mas é frequente em rabínico. Com tal resposta, o interrogado aceita como sua própria afirmação a pergunta que lhe foi feita em sua totalidade. Temos, então, aqui, na linguagem mais clara possível:

(1) Uma afirmação clara por nosso Senhor de sua Divindade.

(2) A resposta dos sinedristas, mostrando que eles, por sua vez, o entendiam distintamente como tal, mas para deixar bem claro, eles perguntaram se esse era o seu significado, ou seja, a afirmação de sua divindade.

(3) Temos a resposta silenciosa do Senhor:”Sim, era esse o que ele queria dizer.” O próximo versículo (71) mostra que eles estavam satisfeitos com a evidência que procedeu, sem demora, apresentar ao governador romano, Pilatos. [Pulpit, aguardando revisão]

71 E eles disseram:Para que precisamos de mais testemunho? Pois nós mesmos o ouvimos de sua boca.

Comentário Schaff

Para que precisamos de mais testemunho? Na medida em que a morte de Cristo teve uma base judicial humana, essa base foi Sua própria reivindicação de ser o Filho de Deus. Ou sua afirmação estava correta, ou os judeus estavam certos em condená-lo à morte. Ignorar Sua reivindicação é ficar do lado de Seus assassinos. Sobre o plano para obter o consentimento de Pilatos, veja Mateus 27:1. [Schaff, aguardando revisão]

<Lucas 21 Lucas 23>

Visão geral de Lucas

No evangelho de Lucas, “Jesus completa a história da aliança entre Deus e Israel e anuncia as boas novas do reino de Deus tanto para os pobres como para os ricos”. Tenha uma visão geral deste Evangelho através deste breve vídeo (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Evangelho de Lucas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.