Lucas 6

1 E aconteceu que, no sábado, Jesus passou pelas plantações, e seus discípulos iam arrancando espigas, e comiam, debulhando-as com as mãos.

Comentário de David Brown

segundo sábado após o primeiro – uma expressão obscura, ocorrendo aqui apenas, geralmente entendida como significando, o primeiro sábado após o segundo dia de pão sem fermento. As razões não podem ser declaradas aqui, nem a própria opinião está completamente livre de dificuldades. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

2 E alguns dos fariseus disseram:Por que fazeis o que não é lícito nos sábados?

Comentário Cambridge

alguns dos fariseus. Como a sequência cronológica do incidente é incerta, estes podem ser alguns dos espiões-fariseus que, conforme Seu ministério avançava, perseguiam Seus passos (Mateus 15:1; Marcos 3:22; Marcos 7:1), no desejo vil e desmoralizante para condená-lo de heresia ou violação da lei. Talvez eles desejassem ver se ele ultrapassaria a jornada regulamentada do dia de sábado de 2.000 côvados (Êxodo 16:29). Já encontramos algumas das críticas severas ditadas por seu ódio secreto, Lucas 5:14; Lucas 5:21; Lucas 5:30.

Por que fazeis. Em Marcos, a pergunta é dirigida com desdém a Jesus. “Vê por que eles fazem no dia de sábado o que não é lícito?”

o que não é lícito nos sábados. O ponto era este. Visto que a Lei dizia que os judeus “não deveriam trabalhar” no sábado, a Lei Oral estabeleceu trinta e nove proibições principais que foram atribuídas à autoridade da Grande Sinagoga e que foram chamadas de abhoth ‘pais’ ou regras principais. Destes foi deduzida uma vasta multidão de “descendentes” toldoth ou regras derivadas. Agora, ‘colher’ e ‘debulhar’ no dia de sábado eram proibidas pelo abhoth; e o toldoth afirmava que colher espigas de milho era uma espécie de colheita, e esfregá-las, uma espécie de debulha. Mas enquanto prestavam atenção servil a essas trivialidades, os fariseus “omitiram as questões mais importantes da lei, juízo, misericórdia e fé”, Mateus 22:23). […] Abarbanel relata que quando em 1492 os judeus foram expulsos da Espanha e proibidos de entrar na cidade de Fez para não causar fome, eles viveram da grama; no entanto, mesmo nesse estado, “evitava religiosamente a violação do sábado, arrancando a grama com as mãos. Para evitar isso, eles adotaram o método muito mais trabalhoso de rastejar de joelhos e cortá-la com os dentes!” [Cambridge, aguardando revisão]

3 E Jesus lhes respondeu:Nunca lestes isto, o que Davi fez quando teve fome, ele e os que com ele estavam?

Comentário Cambridge

Nunca lestes isto. Em vez disso, você nem mesmo leu isto? Ele as responde em uma de suas próprias fórmulas, mas com um toque de ironia por sua ignorância, que traçamos também no “Você nunca leu?” de Marcos; – nunca embora sejais escribas e devotem todo o seu tempo às Escrituras? Talvez a pergunta reprovadora pode ter derivado uma picada adicional do fato de que a própria passagem que nosso Senhor citou (1Samuel 21:1-6) foi lida naquele sábado como o Haphtarah do dia. O serviço do dia deve ter acabado, porque nenhuma refeição foi feita até então. Este fato, entretanto, não nos ajuda a determinar qual foi o segundo primeiro sábado, porque o presente lecionário judaico é de data posterior.

e os que com ele estavam. Que o dia em que isso ocorreu foi um sábado resulta do fato de que foi apenas no sábado que os novos pães da proposição foram colocados na mesa, Levítico 24:8-9. [Cambridge, aguardando revisão]

4 Como entrou na casa de Deus, tomou, e comeu os pães da apresentação, e deu aos que estavam com ele, pães que não é lícito comer, a não ser só os sacerdotes?

Comentário Cambridge

tomou, e comeu. Marcos diz que isso foi “nos dias do sumo sacerdote Abiatar”. O sacerdote que realmente deu o pão a Davi foi Aimeleque, pai de Abiatar.

os pães da apresentação; “pão contínuo”, Números 4:7. “Pão da Face”, isto é, colocado diante da Presença de Deus, Levítico 24:6-7. Comp. “Anjo da Face” Levítico 24:6-8; Êxodo 25:30; Êxodo 29:33. Eram doze sem fermento, pães polvilhados com olíbano colocados sobre uma pequena mesa de ouro.

ães que não é lícito comer, a não ser só os sacerdotes. “Será de Arão e de seus filhos:e eles o comerão no lugar santo, porque é santíssimo para ele”, Levítico 24:9. Assim, Davi, seu santo e herói favorito, violou aberta e destemidamente a letra da Lei com a plena sanção do Sumo Sacerdote, sob a alegação da necessidade – em outras palavras, porque a misericórdia é melhor do que o sacrifício; e porque a lei superior da obrigação moral deve sempre suplantar a lei inferior do cerimonial. Esta foi uma prova de fato dos Kethubim ou livros sagrados (Hagiographa); em Mateus, nosso Senhor acrescenta um argumento ainda mais notável por meio de princípios da própria lei. Por suas próprias provisões, os sacerdotes no laborioso trabalho de oferecer sacrifícios violavam o sábado e ainda assim eram irrepreensíveis. Conseqüentemente, os judeus posteriores deduziram a regra notável de que “não há sabatismo no Templo” (Números 28:9). E Jesus acrescentou:“Mas eu te digo que há algo maior (μεῖζον) do que o Templo aqui”. O apelo à sua própria prática é dado em Lucas 14:5. [Cambridge, aguardando revisão]

5 E dizia-lhes:O Filho do homem é Senhor do sábado.

Comentário de David Brown

do sábado – como uma reivindicação nua a toda a autoridade dAquele que deu a lei no Monte Sinai como poderia ser feita; isto é, “eu disse o suficiente para vindicar os homens que vós carpas em minha conta:mas neste lugar é o Senhor da lei, e eles têm a sua sanção.” (Veja Marcos 2:28). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

6 E aconteceu em outro sábado que entrou na sinagoga, e estava ensinado; e ali estava um homem que tinha a mão direita definhada.

Comentário Lange

em outro sábado. Com toda a probabilidade no imediatamente seguinte. Lucas, com certeza, não diz isso expressamente, mas todos os Sinópticos conectam esse milagre imediatamente com o anterior, o que poderia acontecer mais facilmente se assumirmos com Wieseler, p. 237, que o dia após o δευτεροπρώτῳ era novamente um sábado, e que, portanto, não sete, mas apenas um dia entre os dois sábados. Então também é inteligível como Marcos e Mateus nem mesmo distinguem definitivamente os dias, e como os fariseus, tão pouco tempo depois de sua derrota, vêm para renovar seu ataque.

um homem. De acordo com Jerônimo em Mateus 12:10, que leva seu relato do Evangelho hebraico de Mateus, quod a plerisque vocatur Matthœi authenticum, era um pedreiro que implorou para ser curado para que não precisasse mendigar. A maneira alegórica com que este pai apresenta essa pessoa como um tipo de judaísmo, que nos dias de Jesus se tornou totalmente incapaz de construir o templo espiritual de Deus em Israel, não nos justifica por si mesma em duvidar da veracidade deste relato, que pode realmente proceder de uma tradição autêntica. [Lange, aguardando revisão]

7 E os escribas e fariseus o observavam, se o curaria no sábado; para acharem de que o acusar.

Comentário de David Brown

Observou se, etc. – Em Mateus (Mateus 12:9), isso é colocado como uma questão envolvente deles para com o nosso Senhor, que, por conseguinte, fala ao estado de seus corações (Lucas 6:9), como se eles tivessem falado Fora. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

8 Mas ele bem sabia dos seus pensamentos; e disse ao homem que tinha a mão definhada:Levanta-te, e põe-te em pé no meio. E ele se levantou e se pôs de pé.

Comentário Cambridge

Quando ele percebeu ou foi informado da presença do sofredor aflito na sinagoga, que sem dúvida tinha ido lá com a intenção de ver Jesus e pedir sua ajuda como médico, Jesus publicamente recomendou que o sofredor se destacasse em um lugar de destaque em a assembléia, e então, no silêncio que se seguiu, procedeu com sua instrução pública, o pobre homem com a mão atrofiada em pé diante dele. O Evangelho que Jerônimo encontrou entre os nazarenos dá extensamente a oração desse homem com a mão atrofiada. “Eu era pedreiro, ganhando o meu sustento com as minhas próprias mãos; rogo-te, Jesus, restaura-me a saúde, para que não possa com vergonha mendigar o meu pão.” Este Evangelho Nazareno foi usado apenas entre uma seita dos primeiros Cristãos Judeus, e não foi preservado. Possivelmente foi um daqueles mencionados pelo compilador do Terceiro Evangelho em seu prefácio (Lucas 1:1). [Cambridge, aguardando revisão]

9 Então Jesus lhes disse:Eu vos pergunto:É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? Salvar uma pessoa, ou matá-la?

Comentário de David Brown

mal, salve… ou destrua – Por meio dessa nova maneira de apresentar Seu caso, nosso Senhor ensina o grande princípio ético de que negligenciar qualquer oportunidade de fazer o bem é incorrer na culpa de praticar o mal; e por esta lei ligou o seu próprio espírito. (Veja Marcos 3:4) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

10 E ele, olhando para todos em redor, disse-lhe:Estende a tua mão. E ele o fez; e a mão foi lhe restituída.

Comentário do Púlpito

Estende a tua mão. Deve ter soado uma ordem estranha para as pessoas na sinagoga. Como ele poderia esticar aquele membro murcho e sem força? Mas com o comando saiu o poder. Em outras palavras:”Estende essa tua pobre mão; agora podes, pois eis que a doença passou.” E lemos que assim fez, e ao esticar o membro, há tanto tempo impotente, o homem descobriu e o povo viu que a cura já havia sido realizada. [Pulpit, aguardando revisão]

11 Então encheram-se de ira; e conversaram uns com os outros sobre o que fariam a Jesus.

Comentário de David Brown

cheio de loucura – A palavra denota raiva insensível à confusão a que nosso Senhor os colocou, tanto por palavras quanto por ações.

o que … fazer para Jesus – não tanto se livrar dele, mas como bússola. (Veja em Mateus 3:6) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

12 E aconteceu que naqueles dias ele foi ao monte para orar; e passou a noite orando a Deus.

Comentário de David Brown

saiu – provavelmente de Cafarnaum.

a noite toda em oração … e quando … dia, ele ligou, etc. – O trabalho com o qual o dia seguinte começou mostra o que tinha sido o fardo das devoções desta noite. Ao dirigir Seus discípulos para orarem por “obreiros” pouco antes de se apresentarem (ver em Mateus 9:37; veja em Mateus 10:1), assim encontramos o próprio Senhor em prolongada comunhão com o Pai em preparação para a solene cerimônia. nomeação daqueles homens que dariam à luz a Sua Igreja, e de quem o mundo em todos os tempos deveria tomar um novo molde. Quão instrutivo é isso! [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

13 E quando já era dia, chamou a si os seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também chamou de apóstolos:

Comentário de David Brown

chamou de apóstolos – ‘enviados’ ou ‘comissionados’; como se colocassem no próprio nome pelo qual seriam conhecidos em todos os tempos futuros o selo da nomeação de seu Mestre. O trabalho com o qual o dia começou mostra qual foi o peso das devoções daquela noite inteira. Assim como Ele orientou Seus discípulos a orar por “obreiros” pouco antes de se enviarem, aqui encontramos o próprio Senhor em prolongada comunhão com Seu Pai em preparação para a nomeação solene daqueles homens que deveriam dar à luz a Sua Igreja, e de a quem o mundo em todos os tempos tomaria um novo molde. Quão instrutivo é isso! Eles parecem todos ter sido selecionados primeiro entre aqueles que foram discípulos de João Batista (veja Atos 1:21-22), provavelmente como os mais avançados ou os mais ensináveis; com vista também, sem dúvida, à diversidade de dons. E depois de observar a firmeza com que O haviam seguido, o progresso que haviam feito no conhecimento da verdade e sua preparação para ingressar na escola superior à qual agora deveriam ser promovidos, Ele, solenemente “ordenado”. ou ‘constituíram’ esses Doze homens, “para que estivessem com Ele” (Marcos 3:14) como uma Família, e desfrutassem de Sua comunhão mais particular, como nenhum de Seus outros seguidores tinha permissão de fazer. Com isso eles não só ouviriam muito mais dEle, e isso seria impresso neles como não poderia ter sido de outra forma, mas pegariam Seu espírito e tomariam uma marca que, quando Ele foi removido deles, e eles tiveram que prosseguir Sua obra traria o próprio Mestre à lembrança de Seus inimigos. [JFU, aguardando revisão]

14 Simão, a quem também chamou de Pedro, e seu irmão André; Tiago, e João; Filipe, e Bartolomeu.

Comentário do Púlpito

Simão (a quem também chamou de Pedro). O Mestre já havia, ao ler o futuro, concedido a este servo muitas vezes errante, mas nobre e devotado. o sobrenome, Cephas, literalmente, uma “pedra”.

André. Um dos primeiros crentes, e contado entre os quatro cujo ofício os colocava em uma relação mais próxima com seu Mestre, e ainda por alguns – para nós – razão inexplicada, André não ocupava aquela posição de intimidade compartilhada por Pedro, Tiago e João. Ele era aparentemente amigo íntimo e associado de Filipe, o primeiro dos “quatro” segundos.

Tiago, e João. Nomes bem conhecidos e homenageados nos registros dos primeiros dias. Marcos adiciona um detalhe vívido que lança muita luz sobre o caráter e a sorte dos irmãos; ele os chama de Boanerges, “filhos do trovão”. O entusiasmo ardente de Tiago, sem dúvida, o levou a receber a primeira coroa de mártir atribuída à “gloriosa companhia dos apóstolos”, enquanto o mesmo zelo ardente do amado apóstolo colore o Apocalipse.

Filipe. João 6:5 pode ser citado para mostrar que o Senhor tinha uma amizade peculiar com o primeiro dos quatro segundos.

Bartolomeu; Bar-Tolmai:filho de Tolmai, Ele, portanto, deve ter sido conhecido também por algum outro nome. No Evangelho de João, Bartolomeu nunca é mencionado, mas Natanael, cujo nome aparece no Quarto Evangelho entre os apóstolos, e que não é mencionado nas memórias de Mateus, Marcos e Lucas, evidentemente representa a mesma pessoa. O verdadeiro nome do filho de Tolmai, então, parece ter sido Natanael. [Pulpit, aguardando revisão]

15 Mateus, Tomé; Tiago filho de Alfeu, e Simão chamado 'o Zelote'.

Comentário do Púlpito

Mateus. Na lista contida no Evangelho que as tradições unânimes da Igreja atribuem a este apóstolo, “o publicano” (coletor de impostos) é significativamente adicionado. Seus irmãos evangelistas, Marcos e Lucas, em seus catálogos, omitem a odiada profissão à qual ele pertenceu.

Simão chamado ‘o Zelote’. Em Mateus e Marcos, este apóstolo é chamado de “Simão, o cananita”. Este epíteto não significa que Simão era um nativo ou residente em Caná da Galiléia, mas o epíteto “Kananita” tinha o mesmo significado que “Zelotes”, o sobrenome dado por São Lucas, que é melhor traduzido como “o Zelote”. Kananita é derivado da palavra hebraica קנא, zelo. “Ele já havia pertencido à seita de terríveis fanáticos que consideravam qualquer ato de violência justificável para a recuperação da liberdade nacional e provavelmente foi um dos selvagens seguidores de Judas, o Gaulonita (Josefo). Seu nome foi derivado de 1 Macc. 2:50, onde o moribundo Matatias, pai de Judas Macabaeu, diz aos Assidaeans (Chasidim, isto é,’ todos os que foram voluntariamente devotados à Lei ‘) , ‘Sede zelosos pela Lei e dai as vossas vidas pela aliança de vossos pais’ “(Arquidiácono Farrar). [Pulpit, aguardando revisão]

16 Judas de Tiago, e Judas Iscariotes, o que foi o traidor.

Comentário do Púlpito

Judas de Tiago; mais precisamente, Judas, filho de Tiago. Portanto, este discípulo é denominado em ambos os escritos atribuídos a Lucas (o Evangelho e Atos). Na lista de Mateus encontramos um “Lebbaeus”, e na de Marcos um “Thaddaeus” ocupando uma posição na terceira divisão que na lista de Lucas é preenchida pelo “Judas de Tiago”. Não há dúvida de que Lebbaeus e Thaddaeus eram sobrenomes pelos quais o Judas de Tiago, ou Judas, era geralmente conhecido na Igreja. A necessidade de algum sobrenome para distinguir este apóstolo era óbvia. Já na companhia dos apóstolos estava um Judas, ou Judas, que depois foi conhecido como ‘o traidor’. Um também dos chamados irmãos do Senhor, uma figura bem conhecida na sociedade da Igreja dos primeiros dias , também foi chamado de Judas. O significado dos dois epítetos é um tanto semelhante; ambos foram provavelmente derivados do caráter do apóstolo – Lebbaeus do hebraico לב (lev), o coração. Judas provavelmente foi denominado assim por causa de sua seriedade amorosa. Thaddaeus, de thad, uma palavra que em hebraico posterior significava o seio feminino, foi sugerida possivelmente por sua devoção até feminina e ternura de disposição. A adição no catálogo de São Mateus a “Lebbaeus, cujo sobrenome era Thad-daeus”, que nós lido em nossa Versão Autorizada, não ocorre em nenhuma das autoridades mais antigas, “Thaddaeus” sendo encontrado apenas na lista de Marcos.

e Judas Iscariotes, o que foi o traidor. Alguns estudiosos derivaram “Iscariotes” de as-cara, estrangulamento; ou de sheker, uma mentira, ish sheker, o homem de uma mentira; essas derivações são, entretanto, as mais improváveis. O sobrenome é evidentemente derivado do lugar de onde veio este Judas. Queriote, possivelmente a moderna cidade ou vila de Kuryetein, não muito longe de Hebron, em Judá. Kerioth é mencionado em Josué 15:25, ish-Kerioth, um homem de Queriote. [Pulpit, aguardando revisão]

17 Ele desceu com eles, parou num lugar plano, e também com ele uma grande quantidade dos seus discípulos, e grande multidão do povo de toda a Judeia, de Jerusalém, da costa marítima de Tiro, e de Sidom,

Comentário de David Brown

num lugar plano – por alguns rendido “em um lugar nivelado”, isto é, um pedaço de alto planalto, pelo qual eles entendem a mesma coisa, como “na montanha”, onde nosso Senhor proferiu o sermão registrado por Mateus (Mateus 5 :1), de que eles tomam este discurso seguinte de Lucas para ser apenas uma forma abreviada. Mas como o sentido dado em nossa versão é mais preciso, também há razões importantes para considerar os discursos como diferentes. Este contém pouco mais de um quarto do outro; tem problemas próprios, bem como as bem-aventuranças comuns a ambos; mas acima de tudo, a de Mateus foi claramente entregue um bom tempo antes, enquanto isto foi falado após a escolha dos doze; e, como sabemos que nosso Senhor proferiu algumas das Suas mais importantes declarações mais de uma vez, não há dificuldade em supor que essa seja uma de Suas repetições mais extensas; nem nada poderia ser mais digno disso. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

18 que tinham vindo para o ouvir, e para serem curados das suas enfermidades, como também os atormentados por espíritos imundos foram curados.

Comentário Barnes

espíritos imundos. Demônios impuros e profanos, tendo prazer em atormentar e infligir doenças dolorosas e repulsivas. [Barnes, aguardando revisão]

19 E toda a multidão procurava tocá-lo; porque dele saía poder, e curava a todos.

Comentário de David Brown

curava – manteve a cura, denotando sucessivos atos de misericórdia até que passou por “tudo” que precisava. Há algo excepcionalmente grandioso e pictórico neste toque de descrição. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

20 Ele levantou os olhos aos seus discípulos, e disse:Benditos sois vós, os pobres, porque o Reino de Deus é vosso.

Comentário de David Brown

No Sermão da Montanha, a bênção é pronunciada sobre os “pobres de espírito” e aqueles que “têm fome e sede de justiça” (Mateus 5:3,6). Aqui está simplesmente sobre os “pobres” e os “famintos agora”. Nesta forma de discurso, então, nosso Senhor parece ter tido em vista “os pobres deste mundo, ricos em fé, e herdeiros do reino que Deus prometeu aos que O amam ”, como estas mesmas bem-aventuranças são parafraseadas por Tiago (Tiago 2:5). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

21 Benditos sois vós que agora tendes fome, porque sereis saciados. Benditos sois vós que agora chorais, porque rireis.

Comentário de David Brown

rireis – Quão encantadora é a vivacidade desta palavra, para expressar o que em Mateus se chama ser “consolado!” [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

22 Benditos sereis quando as pessoas vos odiarem, quando vos separarem, vos insultarem, e rejeitarem o vosso nome como mau, por causa do Filho do homem.

Comentário de David Brown

separar você – seja de sua Igreja, por excomunhão ou de sua sociedade; ambos difíceis de carne e sangue.

do Filho do homem – Compare Mateus 5:11, “por minha causa”; e imediatamente antes, “por amor de justiça” (Lucas 6:10). Assim, Cristo liga a causa da justiça no mundo com a recepção de si mesmo. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

23 Contentai-vos nesse dia, e saltai de alegria, porque eis que grande é a vossa recompensa nos céus; pois assim os pais deles faziam aos profetas.

Comentário de David Brown

saltai de alegria – uma palavra mais animada do que “ser extremamente feliz” de “exultar” (Mateus 5:12). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

24 Mas ai de vós, ricos, porque já tendes a vossa consolação.

Comentário de David Brown

cheio … risos – que têm todas as suas coisas boas e sentimentos alegres aqui e agora, em objetos perecíveis.

recebeu seu consolo – (veja em Lucas 16:25).

passará fome – seu desejo interior forte como sempre, mas os materiais de satisfação se foram para sempre. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

25 Ai de vós que agora estais saciados, porque tereis fome. Ai de vós que agora rides, porque lamentareis, e chorareis.

Comentário de David Brown

Ai de vós que agora estais saciados, porque tereis fome – seu desejo interior forte como sempre, mas os materiais de satisfação se foram para sempre.

Ai de vós que agora rides, porque lamentareis, e chorareis – que têm todas as suas coisas boas e alegres sentimentos aqui e agora, em objetos perecíveis. [JFU, aguardando revisão]

26 Ai de vós quando todas as pessoas falarem bem de vós; porque assim os pais deles faziam aos falsos profetas.

Comentário de David Brown

falarem bem de vós – aludindo ao tribunal pago aos falsos profetas antigos (Miqueias 2:11). Para o princípio deste ai e seus próprios limites, veja Jo 15:19. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

27 Mas a vós, que estais ouvindo, digo:amai os vossos inimigos; fazei bem aos que vos odeiam;

Comentário Cambridge

amai os vossos inimigos. Esse era claramente o espírito da parte mais elevada da Lei e do Antigo Testamento. Êxodo 23:4, “Se encontrares o boi ou jumento do teu inimigo que se extraviou, certamente o trarás de volta para ele.” Provérbios 25:21, “Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer.” No entanto, em muitas passagens foi praticamente dito “aos homens da antiguidade”, pelo menos em alguns casos, “odiarás o teu inimigo”, Deuteronômio 7:2; Deuteronômio 23:6; 1Crônicas 20:3; 2Samuel 12:31; Salmo 137:8-9, etc. Nessas passagens, o feroz fanatismo após o exílio babilônico, tinha se alimentado tão exclusivamente, que encontramos o Talmud ressoando com preceitos de ódio dos mais amargos contra todos os gentios, e os antigos foram, naturalmente, levados à conclusão que a repulsa de todos, exceto os judeus, fazia parte da religião judaica (“adversus omnes alios hostile odium”, Tac. Hist. v. 5; Juv. Sat. xiv. 103).

fazei bem aos que vos odeiam. Veja o preceito lindamente aplicado em Romanos 12:17; Romanos 12:19-21. [Cambridge, aguardando revisão]

28 bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos maltratam.

Comentário do Púlpito

orai pelos que vos maltratam. O próprio Jesus, em sua cruz, quando orou para que seus assassinos fossem perdoados, pois eles não sabiam o que estavam fazendo, e seu verdadeiro servo Estêvão, que copiou fielmente seu Senhor em seus próprios momentos de morte, são belos, embora exemplos extremos do que significa aqui. É apenas Lucas quem menciona esse ato de Jesus na cruz; é Lucas, mais uma vez, quem preservou as palavras de Estêvão, pronunciadas enquanto o apedrejavam até a morte. Ele mostraria como a ordem do Senhor poderia ser cumprida. [Pulpit, aguardando revisão]

29 Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra; e ao que te tirar a capa, não recuses a túnica.

Comentário Cambridge

oferece-lhe também a outra. O princípio geral “não resista ao mal” (Mateus 5:39; 1Coríntios 6:7; 1Pedro 2:19-23) impresso para sempre na memória e consciência da humanidade por um paradoxo impressionante. Que isso significa apenas um paradoxo em seu sentido literal é mostrado pelo fato de que nosso próprio Senhor, embora divinamente fiel ao seu espírito, não agiu de acordo com a letra dele (João 18:22-23). A observação de um bom homem ao ler o Sermão da Montanha, “ou isto não é verdade ou não somos cristãos”, não precisa ser correta a respeito de nenhum de nós. Os preceitos pretendem, disse Agostinho, mais “ad praeparationem cordis quae intus est” do que “ad opus quod in aperto fit;” mas ainda assim, quanto menos exceções fizermos, melhor e quanto mais absolutamente aplicarmos o espírito das regras, menos dificuldades encontraremos sobre a letra.

a capaa túnica. O himation era a vestimenta superior, o abba semelhante a um xale; o quíton era a túnica. Veja em Lucas 3:11. [Cambridge, aguardando revisão]

30 Dá a quem te pedir; e ao que te tomar o que é teu, não o peças de volta.

Comentário Cambridge

Dá a quem te pedir. Literalmente, “estar dando implica um hábito, não um ato instantâneo. Aqui, novamente, temos um princípio amplo e geral de altruísmo e liberalidade deixado com segurança para o senso comum da humanidade, Deuteronômio 15:7-9. O espírito do preceito de nosso Senhor é agora mais bem cumprido por não dar a todo homem que pede, porque nas circunstâncias alteradas da época, essa esmola indiscriminada seria apenas um prêmio para a impostura, degradação e vício. Por “dar”, nosso Senhor quis dizer “conceder uma bênção”, mas a mera doação descuidada agora, longe de conceder uma bênção, perpetua uma maldição e inflige um dano. O espírito do preceito é de caridade generosa, mas atenciosa. O amor às vezes deve violar a letra como a única maneira possível de observar o espírito (Mateus 15:26; Mateus 20:23). [Cambridge, aguardando revisão]

31 E como vós quereis que as pessoas vos façam, fazei-lhes vós também da mesma maneira.

Comentário Lange

Aqui está conectado ainda mais intimamente com o dever de amor para com os inimigos, em Mateus 7:12 mais generalizado. Justly Theophylact:νόμον ἔμφυτον ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν γεγραμμένον. O Salvador dá uma pedra de toque nas mãos de Seus discípulos, pela qual eles poderiam provar a si mesmos se sua atitude para com os vizinhos e inimigos estava de acordo com seus deveres. Sua declaração não contém nenhum princípio, mas uma pedra de toque da moralidade, uma vez que se refere apenas a uma forma externa de ação. Nem é novo (comp. Jesus Sirach xxx. E as passagens citadas por Tholuck, p. 488 seq.), E pode até ser mal utilizado pelo egoísmo e perversamente interpretado por zombadores, exceto se for entendido e aplicado com todo o espírito de Cristandade. Onde for assim usado, descobriremos nele um preceito claro, simples e universalmente aplicável da sabedoria prática da vida, totalmente adequado para o propósito para o qual o Salvador o deu. Deixe apenas uma ênfase especial ser dada ao καθώς. Felizmente Lange:“Não o que as pessoas desejam de nós, mas de acordo com tudo o que desejamos delas, de acordo com o que devemos fazer a elas”. Acrescentamos que aqui o padrão não é confiado às mãos de todo homem natural, mas às dos discípulos de Cristo. [Lange, aguardando revisão]

32 E se amardes aos que vos amam, que mérito tereis? Pois também os pecadores amam os que os amam.

Comentário Lange

que mérito tereis? É claro que devemos entender que não estamos aqui para pensar na recompensa humana, mas na divina recompensa. Comp. Matt. 5:46, 47.

Pois também os pecadores. Aqui e Lucas 6:33, 34, cada vez ἁμαρτωλοί, em Mateus τελῶναι καὶ ἐθνικοί. Em Lucas, em sua posição de liberalidade para com os gentios, não é a antítese étnica, mas a ética que mais se destaca; mas o significado permanece o mesmo. O Salvador elevará Seus discípulos acima da posição da moralidade comum do homem natural. [Lange, aguardando revisão]

33 Pois se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que mérito tereis? Também os pecadores fazem o mesmo.

Comentário Ellicott

As ações reais de bondade tomam o lugar em Lucas, que em Mateus é ocupado pelas saudações que eram apenas os sinais externos de bondade. [Ellicott, aguardando revisão]

34 E se emprestardes àqueles de quem esperais receber de volta, que mérito tereis? Também os pecadores emprestam aos pecadores, para receberam de volta o tanto equivalente.

Comentário Ellicott

E se emprestardes àqueles… Esta ilustração especial da lei da bondade altruísta está nesta colocação peculiar a Lucas; mas está implícito no preceito de Mateus 5:42.

para receberam de volta o tanto equivalente. É notável, o que implica que os preceitos foram dados em primeira instância aos ouvintes judeus, que o recebimento de juros sobre o empréstimo não é contemplado de forma alguma. [Ellicott, aguardando revisão]

35 Em vez disso, amai aos vossos inimigos, fazei o bem, e emprestai, sem nada esperar disso; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do Altíssimo; porque é benigno até para com os ingratos e maus.

Comentário Ellicott

amai aos vossos inimigos. O tempo verbal do verbo grego pode ser notado como implicando uma regra de ação perpétua e permanente.

sem nada esperar disso. Melhor, em nada perder a esperança. É possível que o verbo grego tenha o sentido dado no texto, mas seu significado uniforme na Septuaginta (como em Eclesiástico 22:21-24; Eclesiástico 27:21), o que deve ter grande peso na interpretação de um escritor como Lucas, é o de “desistir da esperança”, desespero. E isso dá, é óbvio, um significado não menos admirável do que o da versão recebida:“Dê e empreste de acordo com a lei de Cristo, e não deixe a ausência de lucro imediato fazer você perder o ânimo e a esperança”. Existe uma “grande recompensa”. As últimas palavras pelo menos nos lembram da promessa feita a Abraão, e podem ser interpretadas por ela. O próprio Deus é nossa “grande recompensa” (Gênesis 15:1). Um ou dois manuscritos dê um pronome masculino em vez de um neutro após o verbo e, nesse caso, o verbo deve ser considerado transitivo. Devemos, portanto, escolher entre o nada desesperador ou não levar ninguém ao desespero. No geral, o primeiro parece preferível. Assim considerado, podemos compará-lo com a descrição de Paulo de “caridade” ou “amor”, como “esperar todas as coisas” (1Coríntios 13:7), e seu conselho:“Não te canses de fazer o bem” (Gálatas 6:9) .

filhos do Altíssimo. A passagem é notável como a única instância em que o próprio nosso Senhor aplica este nome ao pai.

é benigno. A palavra generalizada toma o lugar da referência mais específica à chuva e ao sol como dádivas de Deus para todos, em Mateus 5:45. A palavra traduzida como “bondoso” é aplicada a Deus na versão grega do Salmo 34:8, citado em 1Pedro 2:3, e ali é traduzida como “gracioso”. [Ellicott, aguardando revisão]

36 Sede misericordiosos, como também o vosso Pai é misericordioso.

Comentário Cambridge

Sede misericordiosos. Em vez disso, torne-se ou mostre-se misericordioso (omita οὖν, א BDL).

misericordioso. Mateus tem “perfeito”, Mateus 5:48; mas que não há diferença essencial entre os dois evangelistas, podemos ver em expressões como “o Pai da Misericórdia”, 2Coríntios 1:3; “O Senhor é muito misericordioso e misericordioso”, Tiago 5:11; “Revesti-vos, pois, de eleitos de Deus … entranhas de misericórdia, de bondade”, Colossenses 3:12; Isaías 30:18. “Deus só pode ser nosso ideal em Seus atributos morais, dos quais o Amor é o centro.” [Cambridge, aguardando revisão]

37 Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; liberai, e vos liberarão.

Comentário de H. D. M. Spence

Não julgueis, e não sereis julgados. Jesus queria que seus seguidores evitassem um grande erro que era muito comum na vida religiosa judaica de seu tempo – o hábito de julgar os outros com reprovação. Essa reprovação nada caridosa e muitas vezes equivocada quanto ao motivos que levaram aos atos de outros, foi uma das práticas do dia que atrofiaram e estragaram toda a verdadeira vida religiosa saudável.

não condeneis, e não sereis condenados. Aquela condenação impiedosa que, independentemente das circunstâncias, condenou como pecadores além dos limites da misericórdia, classes inteiras de seus compatriotas, publicanos, samaritanos e semelhantes. Este julgamento dos outros arrogante, no caso das seitas judaicas dominantes, resultou em uma avaliação indevida de si mesmos. Os discípulos de Cristo devem ter muito cuidado ao julgar e condenar os outros; sua regra deve ser, não a condenação, mas o perdão dos outros. [Spence, 1897]

38 Dai, e será vos dado; medida boa, comprimida, sacudida e transbordante vos darão no vosso colo; pois com a mesma medida que medirdes vos medirão de volta.

Comentário Barnes

medida boa – ou medida “completa”.

comprimida, assim como figos ou uvas podem ser, e assim muitos mais podem ser colocados na medida.

sacudida – para torná-la mais compacta, e assim possibilitar mais.

vos darão. Esta é a recompensa de “dar” aos pobres e necessitados; a pessoa que é generosa encontrará outras generosas para ela ao lidar com elas, e quando ela também estiver em circunstâncias de necessidade. Alguém que é gentil com os pobres – que tem esse “caráter” estabelecido – encontrará muitos que estão prontos para ajudá-lo abundantemente quando ele passar necessidade. Aquele que é avarento, inacessível, mesquinho, encontrará poucos ou nenhum que o ajude.

no vosso colo – ou seja, para vocês. A palavra “colo” (ou peito) aqui faz referência a um costume entre as nações orientais de fazer o peito ou a frente de suas vestes grandes, para que coisas possam ser levados nelas, tendo a mesma finalidade de nossos bolsos. Compare Ex 4:6-7; Provérbios 6:27; Rute 3:15. [Barnes]

39 E disse-lhes também uma parábola:Acaso pode o cego guiar outro cego? Não cairão ambos no buraco?

Comentário de David Brown

Acaso pode o cego… – não no Sermão da Montanha, mas registrado por Mateus em outra conexão muito marcante (Mateus 15:14). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

40 O discípulo não está acima do mestre; mas todo aquele que estiver completamente capacitado será como o seu mestre.

Comentário de David Brown

O discípulo… – isto é, “O discípulo quer chegar ao seu mestre, e ele se considera completo quando o faz:se você for então cego, líder dos cegos, a perfeição do seu treinamento sob você será só o poupe mais certamente em uma ruína comum com vocês. ” [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

41 E por que tu prestas atenção no cisco que está no olho do teu irmão, e não enxergas a trave que está no teu próprio olho?

Comentário Cambridge

tu prestas atenção no cisco. O hipócrita vê (blepei) ao menor olhar o cisco no olho de seu irmão; mas nem a inspeção mais cuidadosa permite que ele observe (katanoein) o raio muito óbvio em seu próprio olho. A palavra mote está no karphos original, um talo ou lasca, e essa também é a ideia de mote. Assim, em holandês mot é pó de madeira.

a trave. Toda a ilustração é judaica e foi usada para expressar a impaciência de uma repreensão justa (Babha Bathra, f. 15. 2) de modo que ‘cisco’ e ‘trave’ se tornaram proverbiais para pequenas e grandes falhas. O provérbio também implica, ‘Como você pode ver as falhas dos outros corretamente com um feixe no fundo do seu olho (ἔκβαλε… ἐκ, Mateus 7:5)? como você ousa condenar quando está muito pior? [Cambridge, aguardando revisão]

42 Ou como podes dizer a teu irmão:“Irmão, deixa-me tirar o cisco que está no teu olho”, se tu mesmo não prestas atenção na trave que está no teu olho? Hipócrita, tira primeiro a trave de teu olho, e então verás bem para tirar o cisco que está no olho do teu irmão.

Comentário Cambridge

Hipócrita. Romanos 2:1, “Quando julgas a outro, tu te condenas a ti mesmo.” “Se condenamos os outros quando somos piores do que eles, somos como árvores ruins que fingem dar bons frutos” (Bengel). [Cambridge, aguardando revisão]

43 Pois não há boa árvore que dê mau fruto, nem árvore má que dê bom fruto.

Comentário Lange

Pois não há. Em primeiro lugar, este ditado parabólico está conectado com o que precede imediatamente:”Se não visses a trave no teu próprio olho, serias como a árvore corrompida, que não pode dar bons frutos.” No entanto, visto que o Sermão da Montanha está se apressando para o seu fim, podemos, ao mesmo tempo, remeter esta palavra a todos os requisitos anteriores, cujo cumprimento depende especialmente da condição do coração.

boa árvore. Os frutos aqui nada mais são do que obras. Que o Salvador está aqui pensando particularmente em espíritos enganadores na Igreja Cristã, não acreditamos, embora admitamos de bom grado que Sua declaração também pode ser aplicada a estes:como o sinal de tal não é o andar, mas a doutrina, isto é dado. De maneira notável, os enganadores do povo que, pouco depois de Seu aparecimento, incitaram os infelizes judeus, mostraram a verdade de Sua declaração. Eles sabiam fazer com brilhantes promessas de atrair grandes multidões para o seu lado, mas seu comportamento estava tão em conflito com os princípios essenciais da religião e do Estado, que só por isso eles não podiam deixar de perder toda a confiança. A multidão crédula que deu crédito a suas palavras aprendeu tarde demais que frutos ruins essas árvores de abundante promessa produziam. [Lange, aguardando revisão]

44 Porque cada árvore se conhece pelo seu próprio fruto; pois não se colhem figos dos espinheiros, nem se tiram uvas dos cardos.

Comentário Ellicott

não se colhem figos dos espinheiros. A forma da ilustração difere ligeiramente daquela de Mateus, onde os espinhos estão ligados às uvas e os figos aos cardos. A palavra para “sarça” é a mesma usada em Lucas 20:37 e na versão da Septuaginta de Êxodo 3:2-4 e Deuteronômio 33:16, para a “sarça” ardente no Sinai. Podemos observar ainda o uso de uma palavra grega diferente (aquela especialmente conectada, como em Apocalipse 14:18-19, com a reunião da safra) para a segunda “colheita” no relatório de Lucas. [Ellicott, aguardando revisão]

45 A boa pessoa tira o bem do bom tesouro do coração, e a pessoa má tira o mal do mau tesouro; pois a sua boca fala daquilo que o coração tem em abundância.

Comentário Lange

A boa pessoa. Provavelmente nenhuma parte do Sermão da Montanha original, mas comunicado fora de sua conexão histórica por Lucas. O Salvador não considera nenhum homem naturalmente bom no sentido pelagiano da palavra, mas fala do pecador que se tornou bom pela graça. Tanto o homem bom quanto o mau Ele apresenta como eles comumente se revelam exteriormente, sem, entretanto, negar que mesmo o homem bom tem seu lado fraco e o homem mau seu lado melhor. O coração de um e do outro é o tesouro (θησαυρός), da qual procede perpetuamente o que nela estava em grande medida oculto. [Lange, aguardando revisão]

46 E por que me chamais:“Senhor!”, “Senhor!”, e não fazeis o que eu digo?

Comentário do Púlpito

É evidente, a partir desse apelo comovente de Jesus, que ele já havia obtido um grande reconhecimento do povo. Não deveríamos estar preparados para afirmar que um grande número de habitantes palestinos o via como o Messias, embora provavelmente alguns o considerassem; mas que geralmente neste período ele era considerado pelo povo, em todos os eventos, e por alguns talvez de seus governantes, como um Ser sem poder comum, como um Profeta, e provavelmente como Alguém maior que um profeta. É pouco provável que mesmo aqueles que o consideraram com a mais profunda reverência quando ele proferiu o sermão da montanha tivessem sido capazes de definir seus próprios sentimentos em relação a ele. Mas por trás das palavras do Senhor está este pensamento:”Esses guias cegos de quem tenho falado, eles com seus lábios professam adorar o Deus eterno de Israel, e ainda assim vivem suas vidas de pecado. Vocês, meus seguidores, não o mesma coisa.” [Pulpit, aguardando revisão]

47 Todo aquele que vem a mim, ouve as minhas palavras, e as pratica, eu vos mostrarei a quem é semelhante:

Comentário Lange

Todo aquele que vem a mim. Um início da parábola conclusiva peculiar a Lucas, de uma forma mais viva do que em Mateus. Toda a conclusão do Sermão da Montanha mostra nitidamente, palavra por palavra, um clímax impressionante. Muito vívida é a representação do homem que não só começa a construir, mas também vai mais fundo incessantemente (ἐβάθυνε), e não descansa antes de atingir a rocha firme (ἐπὶ τὴν πέτραν). A rocha aqui dificilmente pode ser primariamente a pessoa de Cristo, como em 1Coríntios 10:4, mas é principalmente a palavra, onde quer que Ele mesmo esteja. Quem constrói a partir daí a casa de sua esperança, fica seguro; quem fora d’Ele busca firmeza e segurança segue para a destruição certa. O trabalho de ambos os construtores fica claro com a prova. Comp. 1Coríntios 3:11-15. [Lange, aguardando revisão]

48 Semelhante é ao homem que construiu uma casa, cavou, abriu bem fundo, e pôs o fundamento sobre a rocha; e quando veio a enchente, a corrente bateu com ímpeto naquela casa, e não a pôde abalar, porque tinha sido bem construída.

Comentário Ellicott

quando veio a enchente. Aqui temos menos plenitude de detalhes do que na menção de Mateus de “a chuva” e o “vento”, bem como os rios ou riachos. A palavra traduzida como “inundação” se referia principalmente ao “mar”, mas havia sido transferida para o movimento de qualquer grande extensão de água.

e não a pôde abalar. Melhor, e não tinha força para sacudi-lo. Um pouco mais forte do que a forma em Mateus, que simplesmente afirma o resultado, “não caiu”. Aqui, o resultado da “escavação profunda” na fundação de rocha foi que a casa nem mesmo foi “abalada”.

porque tinha sido bem construída. em algumas versões, “Pois foi fundado sobre uma rocha”. Os melhores manuscritos dão, porque foram bem construídos, o verso tendo sido aparentemente alterado em manuscritos posteriores para torná-lo de acordo com Mateus. [Ellicott, aguardando revisão]

49 Mas aquele que ouve e não pratica é semelhante ao homem que construiu uma casa sobre a terra, sem fundamento, na qual a corrente bateu com ímpeto, e logo caiu; e foi grande a queda daquela casa.

Comentário Lange

sem fundamento. ἐπὶ τὴν ἄμμον, Mateus. Tudo o que não é πέτρα permanece ἄμμος, mesmo que fosse exteriormente como uma rocha. – A ruptura, em Mateus a queda, uma é consequência da outra. Em ambas as redações, o Sermão da Montanha termina como se fosse uma tempestade de vento, terremoto e fogo, 1Reis 19:11, 12. A suposição de que uma tempestade crescente ou chuva acelerou o fim do discurso e colocado nos lábios do Salvador, esta última palavra é ingeniose magis quam vere. De vez em quando, sem dúvida, o Salvador encontra ocasião da natureza que O rodeia para a escolha de Sua linguagem figurada, por exemplo, João 3:8; 15:1. Mas ele também em Matt. 15:14, ou em João 16:21? – Credat Judœus Apella. [Lange, aguardando revisão]

<Lucas 5 Lucas 7>

Visão geral de Lucas

No evangelho de Lucas, “Jesus completa a história da aliança entre Deus e Israel e anuncia as boas novas do reino de Deus tanto para os pobres como para os ricos”. Tenha uma visão geral deste Evangelho através deste breve vídeo (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Evangelho de Lucas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.