Pois que proveito teria alguém, se ganhasse o mundo todo, e perdesse a sua alma?
Comentário de Stewart Salmond
ganhasse o mundo todo. O contraste passa agora da vida salva e vida perdida para o mundo ganho e a vida perdida. “Mundo” aqui não tem o sentido profundo e místico dos escritos de João, mas o sentido comum — o mundo material, visível, com tudo que pode oferecer. Nas tentações do deserto, o próprio Jesus foi tentado a “ganhar o mundo” ao abandonar sua missão e esquecer sua relação com Deus. “Perder” é a melhor tradução aqui, pois indica não apenas perda, mas perda vinda de penalidade. [Salmond, ⚠️ comentário aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.