1 Reis 8

O transporte da arca da aliança para o templo

1 Então juntou Salomão os anciãos de Israel, e a todos os chefes das tribos, e aos príncipes das famílias dos filhos de Israel, ao rei Salomão em Jerusalém para trazer a arca do pacto do SENHOR da cidade de Davi, que é Sião.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-11) 1Reis 8:1-11Remoção da arca da aliança para o templo. – Esta transação solene foi fundada inteiramente nas solenidades com as quais a arca foi transportada no tempo de Davi da casa de Obede-Edom para a tenda sagrada em Sião ( 2 Samuel 6:12 .; 1 Crônicas 15: 2 .). Salomão reuniu os anciãos de Israel, e todos os chefes das tribos, os príncipes das casas paternas (האבות נשׂיאי, contratado de האבות בּית נשׂיאי) dos israelitas, como representantes de toda a congregação, para si mesmo em Jerusalém, para trazer a arca da aliança da cidade de Davi, ou seja, do monte Sião (veja o comentário em 2Samuel 6:16-17), no templo que ele havia construído sobre Moriá. (Sobre o uso da forma contraída do imperfeito יקהל depois de אז, veja Ewald, 233, b.) [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

2 E se juntaram ao rei Salomão todos os homens de Israel no mês de Etanim, que é o mês sétimo, no dia solene.

Comentário de Robert Jamieson

da festa, no mês de etanim – A inauguração pública e formal deste local de culto nacional não ocorreu até onze meses após a conclusão do edifício. O atraso, muito provavelmente, se originou no desejo de Salomão de escolher a oportunidade mais adequada quando deveria haver um encontro geral do povo em Jerusalém (1Reis 8:2); e isso não foi até o ano seguinte. Esse foi um ano de jubileu e ele resolveu iniciar o cerimonial solene alguns dias antes da festa dos tabernáculos, que era a mais apropriada de todas as estações. Esse festival anual havia sido instituído em comemoração aos israelitas que habitavam em cabanas durante sua permanência no deserto, bem como do tabernáculo, que foi então erigido, no qual Deus prometeu se encontrar e habitar com Seu povo, santificando-o com Sua glória. . Como o tabernáculo deveria ser substituído pelo templo, havia uma propriedade admirável em escolher a festa dos tabernáculos como o período para dedicar o novo local de adoração, e rezando para que os mesmos privilégios distintos pudessem ser continuados a ele na manifestação do divino. presença e glória. Na hora marcada para a inauguração, o rei emitiu ordens para que todos os chefes e representantes da nação se dirigissem a Jerusalém e participassem da procissão de agosto (1Reis 8:1). A liderança foi tomada pelo rei e pelos anciãos do povo, cuja marcha deve ter sido lenta, pois os sacerdotes estavam posicionados para oferecer um imenso número de sacrifícios em vários pontos da linha de estrada pela qual a procissão iria. Então vieram os sacerdotes que levavam a arca e o tabernáculo – o velho tabernáculo mosaico que foi trazido de Gibeão. Por fim, os levitas os seguiram, carregando os vasos e ornamentos pertencentes aos antigos, para serem alojados na nova casa do Senhor. Houve um ligeiro desvio neste procedimento da ordem de marcha estabelecida no deserto (Números 3:31; 4:15); mas o espírito do arranjo foi devidamente observado. A arca foi depositada no oráculo; isto é, o lugar santíssimo, sob as asas dos querubins – não os querubins mosaicos, que estavam firmemente ligados à arca (Êxodo 37:7-8), mas aqueles feitos por Salomão, que eram muito maiores e mais expandido. [Jamieson, aguardando revisão]

3 E vieram todos os anciãos de Israel, e os sacerdotes tomaram a arca.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-4) Após a chegada de todos os anciãos (isto é, dos representantes da nação, mais particularmente descritos em 1Reis 8:1), os sacerdotes carregaram a arca e a levaram para cima (isto é, para o templo), com o tabernáculo e todos os vasos sagrados dentro dele. A expressão אתם ויּעלוּ, que se segue, introduz como nota suplementar, de acordo com a difusão geral do estilo narrativo hebraico primitivo, a afirmação mais precisa de que os sacerdotes e levitas trouxeram esses vasos sagrados. מועד אהל não é a tenda erguida para a arca do pacto sobre Sião, que pode ser provada nunca ter sido assim designada, e que se distingue expressamente da primeira em 2 Crônicas 1:4 em comparação com 1Reis 8:3, mas é o tabernáculo mosaico em Gibeon, na frente do qual Salomão ofereceu sacrifício (1Reis 3:4). O tabernáculo com os vasos dentro dele, ao qual, no entanto, a arca do pacto, que há muito estava separada dele, não pertencia, foi provavelmente preservado como uma relíquia sagrada nas salas acima do Santíssimo Lugar. A arca do pacto foi levada pelos sacerdotes em todas as ocasiões solenes, de acordo com o espírito da lei, que ordenou, em Números 3:31 e Números 4:5, que a arca do pacto e os demais vasos sagrados fossem levados pelos levitas, depois que os sacerdotes os tivessem cuidadosamente envolvidos; e os levitas estavam proibidos de tocá-los diretamente, sob pena de morte. Quando, portanto, a arca do pacto era levada em procissão solene, como no caso diante de nós, provavelmente descoberto, isto só poderia ser feito pelos sacerdotes, mais especialmente porque os levitas não estavam autorizados a entrar no Lugar Santíssimo. Conseqüentemente, pela afirmação em 1Reis 8:3, que os sacerdotes e levitas os levavam (אתם), em outras palavras, os objetos mencionados anteriormente, devemos entender que a arca do pacto foi levada ao templo pelos sacerdotes, e o tabernáculo com seus vasos pelos levitas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

4 E levaram a arca do SENHOR, e o tabernáculo do testemunho, e todos os vasos sagrados que estavam no tabernáculo; os quais levavam os sacerdotes e levitas.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-4) Após a chegada de todos os anciãos (isto é, dos representantes da nação, mais particularmente descritos em 1Reis 8:1), os sacerdotes carregaram a arca e a levaram para cima (isto é, para o templo), com o tabernáculo e todos os vasos sagrados dentro dele. A expressão אתם ויּעלוּ, que se segue, introduz como nota suplementar, de acordo com a difusão geral do estilo narrativo hebraico primitivo, a afirmação mais precisa de que os sacerdotes e levitas trouxeram esses vasos sagrados. מועד אהל não é a tenda erguida para a arca do pacto sobre Sião, que pode ser provada nunca ter sido assim designada, e que se distingue expressamente da primeira em 2 Crônicas 1:4 em comparação com 1Reis 8:3, mas é o tabernáculo mosaico em Gibeon, na frente do qual Salomão ofereceu sacrifício (1Reis 3:4). O tabernáculo com os vasos dentro dele, ao qual, no entanto, a arca do pacto, que há muito estava separada dele, não pertencia, foi provavelmente preservado como uma relíquia sagrada nas salas acima do Santíssimo Lugar. A arca do pacto foi levada pelos sacerdotes em todas as ocasiões solenes, de acordo com o espírito da lei, que ordenou, em Números 3:31 e Números 4:5, que a arca do pacto e os demais vasos sagrados fossem levados pelos levitas, depois que os sacerdotes os tivessem cuidadosamente envolvidos; e os levitas estavam proibidos de tocá-los diretamente, sob pena de morte. Quando, portanto, a arca do pacto era levada em procissão solene, como no caso diante de nós, provavelmente descoberto, isto só poderia ser feito pelos sacerdotes, mais especialmente porque os levitas não estavam autorizados a entrar no Lugar Santíssimo. Conseqüentemente, pela afirmação em 1Reis 8:3, que os sacerdotes e levitas os levavam (אתם), em outras palavras, os objetos mencionados anteriormente, devemos entender que a arca do pacto foi levada ao templo pelos sacerdotes, e o tabernáculo com seus vasos pelos levitas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

5 E o rei Salomão, e toda a congregação de Israel que a ele se havia juntado, estavam com ele diante da arca, sacrificando ovelhas e bois, que pela abundância não se podiam contar nem numerar.

Comentário de Keil e Delitzsch

“E o rei Salomão e toda a congregação, que se reuniu ao redor dele, estavam com ele diante da arca sacrificando ovelhas e bois em multidão incontável”. Isso ocorreu enquanto a arca da aliança era transportada, sem dúvida quando foi trazida ao pátio do templo, e foi colocada lá por um tempo dentro ou em frente ao salão. Então este magnífico sacrifício foi “oferecido” lá “na frente da arca” (הארון לפני). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 E os sacerdotes puseram a arca do pacto do SENHOR em seu lugar, no oráculo da casa, no lugar santíssimo, debaixo das asas dos querubins.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-7) Terminado esse sacrifício, os sacerdotes levaram a arca para o seu lugar, para os fundos da casa, para o Santíssimo sob as asas dos querubins (já descritos em 1 Reis 6:23.). A última afirmação é explicada em 1 Reis 8:7. “Pois os querubins estendiam as asas para o lugar da arca, e assim cobriram (lit., lançaram uma sombra) sobre a arca e sobre suas varas de cima”. Se as asas abertas das grandes figuras de querubins lançavam uma sombra não apenas sobre a arca da aliança, mas também sobre seus postes, a arca provavelmente foi colocada de tal forma que os postes corriam de norte a sul, e não de leste a oeste, como eles são esboçados em minha Archologie. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 Porque os querubins tinham estendidas as asas sobre o lugar da arca, e assim cobriam os querubins a arca e suas varas por encima.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-7) Terminado esse sacrifício, os sacerdotes levaram a arca para o seu lugar, para os fundos da casa, para o Santíssimo sob as asas dos querubins (já descritos em 1 Reis 6:23.). A última afirmação é explicada em 1 Reis 8:7. “Pois os querubins estendiam as asas para o lugar da arca, e assim cobriram (lit., lançaram uma sombra) sobre a arca e sobre suas varas de cima”. Se as asas abertas das grandes figuras de querubins lançavam uma sombra não apenas sobre a arca da aliança, mas também sobre seus postes, a arca provavelmente foi colocada de tal forma que os postes corriam de norte a sul, e não de leste a oeste, como eles são esboçados em minha Archologie. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 E fizeram sair as varas, de maneira que as extremidades das varas podiam ser vistas desde o santuário diante do compartimento interno, mas não se viam desde fora: e assim ficaram até hoje.

Comentário de Robert Jamieson

Essas varas eram tão compridas que as suas pontas, que se estendiam para fora da arca – um pouco, para projetar (ver Êxodo 25:15; ver Números 4:6); e eles foram deixados nessa posição. O objetivo era que essas varas salientes servissem de guia para o sumo sacerdote, conduzindo-o àquele lugar onde, uma vez por ano, ia oficiar diante da arca; do contrário, ele poderia perder seu caminho no escuro, a arca sendo totalmente ofuscada pelas asas dos querubins. [Jamieson, aguardando revisão]

9 Na arca nenhuma coisa havia mais das duas tábuas de pedra que havia ali posto Moisés em Horebe, de onde o SENHOR fez a aliança com os filhos de Israel, quando saíram da terra do Egito.

Comentário de Robert Jamieson

Na arca havia só as duas tábuas de pedra – Nada mais havia na arca, os artigos mencionados (Hebreus 9:4) não estando dentro, mas sendo colocados no lugar santíssimo antes do testemunho (Êxodo 16:33; Números 17:10). [Jamieson, aguardando revisão]

10 E quando os sacerdotes saíram do santuário, a nuvem encheu a casa do SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

uma nuvem encheu o templo do Senhor – A nuvem era o símbolo visível da presença divina, e sua ocupação do santuário era um testemunho da aceitação graciosa de Deus do templo como do tabernáculo (Êxodo 40:34). O brilho ofuscante, ou melhor, talvez a densa escuridão portentosa da nuvem, atingiu as mentes dos sacerdotes, como anteriormente fizera a Moisés, que tal espanto e terror (Levítico 16:2-13; Deuteronômio 4:24; Êxodo 40:35) que eles não poderiam permanecer. Assim, o templo tornou-se o lugar onde a glória divina foi revelada, e o rei de Israel estabeleceu sua residência real. [Jamieson, aguardando revisão]

11 E os sacerdotes não puderam estar para ministrar por causa da nuvem; porque a glória do SENHOR havia enchido a casa do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

(10-11) Na dedicação do tabernáculo a glória de Jeová na nuvem encheu o santuário, para que Moisés não pudesse entrar (Êxodo 40:34-35); e assim era agora. Quando os sacerdotes saíram do santuário, depois de colocar a arca da aliança em seu lugar, a nuvem encheu a casa de Jeová, de modo que os sacerdotes não aguentaram ministrar. A significação deste fato foi a mesma em ambas as ocasiões. A nuvem, como símbolo visível da graciosa presença de Deus, encheu o templo, como sinal de que Jeová, o Deus da aliança, havia entrado nele e o escolhido como cenário de Sua manifestação graciosa em Israel. Pela incapacidade dos sacerdotes de se manterem, não devemos entender que a nuvem os afugentou; pois não foi até que os sacerdotes saíram que encheu o templo. Significa simplesmente que eles não poderiam permanecer no Santo Lugar para prestar serviço, digamos, oferecer uma oferenda de incenso sobre o altar para consagrá-lo, assim como os sacrifícios eram oferecidos sobre o altar de holocausto após a oração dedicatória (1 Reis 8: 62, 1 Reis 8:63).

A glória do Senhor, que é como um fogo consumidor (Êxodo 24:17; Deuteronômio 4:24; Deuteronômio 9:3), diante do qual o homem profano não pode resistir, manifestou-se na nuvem. Esta maravilhosa manifestação da glória de Deus ocorreu apenas na dedicação; depois a nuvem só era visível no lugar santíssimo no grande dia da expiação, quando o sumo sacerdote nela entrava. – As Crônicas contêm um longo relato neste local do toque e canto dos levitas nessas solenidades (vid., 2 Crônicas 5:12-14). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 Então disse Salomão: o SENHOR disse que ele habitaria na escuridão.

Comentário de Robert Jamieson

E Salomão exclamou – Para a segurança dos sacerdotes e do povo, o rei lembrou-lhes que a nuvem, em vez de ser um sinal sinistro do mal, era um sinal de aprovação.

O Senhor disse – não em termos expressos, mas por um curso contínuo de ação (Êxodo 13:21; 24:16; Números 9:15). [Jamieson, aguardando revisão]

13 Eu edifiquei casa por morada para ti, assento em que tu habites para sempre.

Comentário de Robert Jamieson

Na realidade construí para ti um templo magnífico – Isto é uma apóstrofe para Deus, como percebendo Sua aproximação pela nuvem, e dando boas-vindas a Ele como convidado ou habitante da habitação fixa e permanente, que, à Sua ordem, tinha sido preparada para a sua recepção. [Jamieson, aguardando revisão]

14 E virando o rei seu rosto, abençoou a toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.

Comentário de Robert Jamieson

o rei virou-se – Do templo, onde ele estava observando o movimento da nuvem mística, e enquanto as pessoas estavam de pé, parcialmente como a atitude de devoção, em parte por respeito à realeza, o rei deu uma expressão fervorosa de louvor a Deus pelo cumprimento de Sua promessa (2Samuel 7:6-16). [Jamieson, aguardando revisão]

15 E disse: Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, que falou de sua boca a Davi meu pai, e com sua mão o cumpriu, dizendo:

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-15) Salomão exalta esta maravilhosa prova do favor do Senhor. – 1 Reis 8:12. Então falou Salomão: “Jeová falou para habitar nas trevas”. “Salomão viu que o templo estava cheio de uma nuvem, e lembrou-se de que Deus se agradou de aparecer em uma nuvem também na tenda de Moisés. Por isso, ele com certeza acreditou que Deus também estava nesta nuvem, e que, como antes Ele havia encheu o tabernáculo, então Ele agora encheria o templo e habitaria nele” (Seb. Schmidt). וגו יהוה אמר, que Thenius ainda traduz incorretamente, “o Senhor pretende habitar nas trevas”, refere-se, como Rashi, C. a Lap., e outros viram, às declarações de Deus no Pentateuco sobre a manifestação de Sua presença graciosa entre Seu povo, não apenas para Levítico 16:2 (aparecerei na nuvem), mas também para Êxodo 19:9, onde o Senhor disse a Moisés: “Venho a ti הענן בּעב”, e ainda mais para Êxodo 20:21 e Deuteronômio 4:11; Deuteronômio 5:19, segundo o qual Deus desceu sobre o Sinai בּערפל. Salomão tirou a palavra ערפל dessas passagens. Que ele quis dizer com isso a nuvem negra e escura que enchia o templo é perfeitamente óbvio pela combinação והערפל הענן em Deuteronômio 5:19 e Deuteronômio 4:11.

Salomão viu esta palavra de Jeová realizada no enchimento do templo com a nuvem, e aprendeu com isso que o Senhor habitaria neste templo. Por isso, firmemente convencido da presença de Jeová na nuvem que enchia o santuário, ele acrescenta em 1 Reis 8:13: “Eu te edifiquei uma casa para habitar, um lugar para a tua sede para sempre”. Não devemos entender עולמים como significando que Salomão acreditava que o templo construído por ele permaneceria para sempre; mas deve ser explicado em parte pelo contraste com a morada anterior de Deus no tabernáculo, que pela própria natureza do caso só poderia ser temporária, visto que uma tenda, como era o tabernáculo, não é apenas uma habitação móvel e provisória, mas também muito perecível, e em parte da promessa dada a Davi em 2Samuel 7:14-16, de que o Senhor estabeleceria o trono de seu reino para sua descendência para sempre. Essa promessa envolvia a duração eterna da conexão graciosa entre Deus e Israel, que foi incorporada na habitação de Deus no templo. Essa conexão, por sua própria natureza, era eterna; mesmo que a forma terrena, da qual Salomão naquele momento se abstraiu, fosse temporal e perecível. – Salomão havia falado essas palavras com o rosto voltado para o Lugar Santíssimo. Ele então (1Rs 8:14) virou o rosto para a congregação, que estava de pé no pátio, e abençoou. A palavra “abençoado” (יברך) denota o desejo de uma bênção com a qual o rei cumprimentou a congregação reunida e introduziu o louvor a Deus que se segue. – Em 1 Reis 8:15-21 ele louva ao Senhor por ter agora cumprido com Sua mão o que Ele falou com Sua boca a seu pai Davi (2Samuel 7). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

16 Desde o dia que tirei meu povo Israel do Egito, não escolhi cidade de todas as tribos de Israel para edificar casa na qual estivesse meu nome, ainda que escolhi a Davi para que presidisse em meu povo Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

A promessa de Deus, de escolher Jerusalém como o lugar do templo e Davi como príncipe, é tirada livremente de 2Samuel 7:7-8. Em 2 Crônicas 6:6, antes de “escolher Davi”, encontramos “e escolhi Jerusalém, para que ali esteja meu nome”; de modo que a afirmação responde mais precisamente à negação precedente, ao passo que no relato diante de nós este termo médio é omitido. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 E Davi meu pai teve no coração edificar casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-19) A intenção de Davi de construir o templo, e a resposta de Deus de que seu filho executaria esta obra, são tão copiadas de 2Samuel 7:2, 2Samuel 7:12-13, que Deus aprova a intenção de Davi como tal. הטיבת: “Você fez bem que estava em sua mente”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

18 Mas o SENHOR disse a Davi meu pai: Quanto a haver tu tido no coração edificar casa a meu nome, bem fizeste em ter tal vontade;

Comentário de John Gill

Mas o SENHOR disse a Davi meu pai – Através do profeta Natã.

Quanto a haver tu tido no coração edificar casa a meu nome, bem fizeste em ter tal vontade – o seu desígnio era bom, e até agora era aceitável ao Senhor, que ele pensasse em tal coisa, embora não fosse do seu agrado fazê-lo, como se segue. [Gill]

19 Porém tu não edificarás a casa, mas sim teu filho que sairá de teus lombos, ele edificará casa a meu nome.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-19) A intenção de Davi de construir o templo, e a resposta de Deus de que seu filho executaria esta obra, são tão copiadas de 2Samuel 7:2, 2Samuel 7:12-13, que Deus aprova a intenção de Davi como tal. הטיבת: “Você fez bem que estava em sua mente”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 E o SENHOR verificou sua palavra que havia dito; que me levantei eu em lugar de Davi meu pai, e sentei-me no trono de Israel, como o SENHOR havia dito, e edifiquei a casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.

Comentário de John Gill

E o SENHOR verificou sua palavra que havia dito – A Davi, a respeito da edificação do templo por seu filho.

e edifiquei a casa ao nome do SENHOR Deus de Israel – o templo que ele agora tinha acabado; e assim se cumpriu pontualmente a promessa a Davi de que teria um filho que o sucedesse no trono, e edificaria a casa do Senhor. [Gill]

21 E pus nela lugar para a arca, na qual está o pacto do SENHOR, que ele fez com nossos pais quando os tirou da terra do Egito.

Comentário de Keil e Delitzsch

(20-21) “E Jeová estabeleceu a sua palavra”. וגו ויּקם fornece a explicação de בידו מלּא (cumpriu com sua mão) em 1 Reis 8:15. Deus fez com que Salomão tomasse posse do trono de Davi; e Salomão havia construído o templo e preparado ali um lugar para a arca da aliança. A arca é assim declarada o núcleo e a estrela do templo, porque era o trono da glória de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

A oração de Salomão

22 Logo Salomão se pôs diante do altar do SENHOR, na presença de toda a congregação de Israel; e estendeu suas mãos para os céus,

Comentário de Robert Jamieson

Salomão colocou-se diante do altar do Senhor – Esta posição estava na corte do povo, em um andaime de bronze erguido para a ocasião (2Crônicas 6:13), em frente ao altar de holocaustos, e cercado por um poderoso ajuntamento de pessoas. Assumindo a atitude de um suplicante, ajoelhado (1Reis 8:54; compare com 2Crônicas 6:24) e com as mãos erguidas, ele realizou o ato solene de consagração – um ato notável, entre outras circunstâncias, para isso, que foi feito não pelo sumo sacerdote ou qualquer membro da família aarônica, mas pelo rei em pessoa, que poderia ministrar, embora não em coisas santas. Essa oração sublime (1Reis 8:22-35), que respira sentimentos da mais alta piedade misturada com a mais profunda humildade, naturalmente traz uma referência à bênção nacional e à maldição contida na lei – e o ônus dela – depois de uma atribuição. de louvor ao Senhor pela doação do primeiro, era uma sincera súplica pela libertação do último. Ele especifica sete casos em que a intercessão misericordiosa de Deus seria requerida; e ele sinceramente indica isso com a condição de que as pessoas orem em direção a esse lugar sagrado. A bênção dirigida ao povo no final é substancialmente uma breve recapitulação da oração anterior (1Reis 8:56-61). [Jamieson, aguardando revisão]

23 Disse: Ó SENHOR, Deus de Israel, não há Deus como tu, nem acima nos céus nem abaixo na terra, que guardas o pacto e a misericórdia aos teus servos que andam com todo o seu coração diante de ti;

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-24) Ao conceder a bênção prometida ao Seu povo, o Senhor até agora provou ser o verdadeiro e único Deus no céu e na terra, que guarda aliança e misericórdia com aqueles que andam diante dEle de todo o coração. Este reconhecimento fornece a confiança necessária para oferecer a oração que tem certeza de uma resposta (Mateus 21:22; Marcos 11:24; Tiago 1:6). Para אל אין־כּמוך, compare Êxodo 15:11 com Deuteronômio 4:39; 2Samuel 7:22; 2Samuel 22:32; Salmo 86:8. “Quem guarda aliança e misericórdia”, literalmente o mesmo que em Deuteronômio 7: 9 . A promessa dada a Seu servo Davi (2Samuel 7), cujo cumprimento o começo agora estava diante de seus olhos (compare com 1Rs 8:20, 1Rs 8:21), foi uma emanação da fidelidade da aliança de Deus. “Como é hoje”, como em 1 Reis 3:6. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 que guardaste ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe disseste: pois com a tua boca o disseste, e com a tua mão o cumpriste, como hoje se sucede.

Comentário de Adam Clarke

que guardaste ao teu servo Davi – Isto é em referência a 2 Samuel 7:13, onde Deus promete a Davi que Salomão edificaria uma casa ao nome do Senhor. Uma vez que a construção do templo foi completa, esta promessa foi literalmente cumprida. [Clarke]

25 Agora, pois, ó SENHOR Deus de Israel, guarda ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste, dizendo: Não te faltará sucessor diante de mim que se assente no trono de Israel; contanto que os teus descendentes guardem o seu caminho para andarem diante de mim como tu andaste diante de mim.

Comentário de Keil e Delitzsch

A expressão “e agora” (ועתּה) introduz a oração para o cumprimento da promessa, de nunca permitir que um sucessor no trono falte a Davi, na mesma forma condicional em que Davi expressou a esperança em 1 Reis 2: 4, e em que o Senhor renovou a promessa a Salomão durante a construção do templo (1Rs 6:12-13). Em על־כּסּא ישׁב מלּפני, em vez de כּסּא מעל em 1 Reis 2:4, a rejeição divina é mais claramente indicada. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

26 Portanto agora, ó Deus de Israel, cumpra-se a tua palavra que disseste ao teu servo Davi, meu pai.

Comentário de Keil e Delitzsch

1 Reis 8:26 não é meramente uma repetição da oração em 1 Reis 8:25, como Thénio supõe, mas forma a introdução às orações que se seguem para a audição de todas as orações apresentadas diante do Senhor no templo. As palavras, “verifique-se as tuas palavras que falaste ao teu servo Davi”, contêm algo mais do que uma oração pela preservação contínua dos descendentes de Davi no trono, para o cumprimento do que Salomão orou em 1 Reis 8:25 . Eles se referem a toda a promessa em 2Samuel 7:12-16. O plural דּבריך (Chethb) aponta para כּל־הדּברים em 2Samuel 7:17, e não deve ser alterado para o singular após Keri. O singular יאמן é usado como freqüentemente é com o sujeito no plural, quando o verbo precede (compare com Ewald. 316, a., 1). Salomão tem aqui em mente um ponto particular na promessa, em outras palavras, que Deus não retiraria Sua misericórdia da semente de Davi, mesmo quando ela pecasse. Isso é evidente a seguir, onde ele menciona simplesmente casos de transgressão e ora para que sejam perdoados. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

27 Mas, na verdade, haveria Deus de habitar na terra? Eis que os céus, e até o céu dos céus, não te podem conter; quanto menos esta casa que eu edifiquei!

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) 1Reis 8:26 estão intimamente ligados neste sentido: guarda as tuas palavras que foram ditas a Davi; pois embora este templo não possa conter Tua natureza divina infinita, eu sei que Tu terás respeito pela oração de Teu servo, para manter Teus olhos abertos sobre este templo, para ouvir cada oração que Teu povo vier diante de Ti nele. וּפנית em 1Reis 8:28 continua o optativo נא יאמן em 1Reis 8:26; e 1Reis 8:27 contém um pensamento intermediário, com o qual Salomão encontra certas idéias contraídas da presença graciosa de Deus no templo. כּי (1 Reis 8:27) não significa mas, no entanto, atque (Bttcher), nem “como” (Thenius, Bertheau); e a afirmação de que 1Reis 8:27 é o começo de uma nova seção é derrubada pela tradução inadmissível de וּפנית, “mas tu te voltas a ti mesmo” (Thenius). – Com as palavras: “Se Deus realmente habitasse sobre a terra! eis que o céu e o céu dos céus (ou seja, os céus em sua extensão mais ampla, compare com Deuteronômio 10:14) não podem Te conter, para não dizer nada (כּי אף) ; compare com Ewald, 354, c.) desta casa que eu construí”, na qual a infinitude de Deus e Sua exaltação acima do mundo são expressas tão clara e vigorosamente quanto possível, Salomão não pretende se proteger contra a ilusão de que Deus realmente habita em templos (JD Mich.), mas simplesmente para ir ao encontro da idéia errônea de que Ele habita no templo como os homens habitam em uma casa, ou seja, fechados dentro dela, e não também fora e acima dela – uma ilusão que às vezes forçou seu caminho para a nação não espiritual, mas que sempre foi atacada pelos profetas (compare com Miquéias 3:11; Jeremias 7:4, etc.). Pois é evidente que Salomão combinou com sua clara percepção da infinita exaltação de Deus uma firme crença em Sua presença real no templo, e não fez homenagem ao idealismo abstrato dos racionalistas, não apenas por sua declaração em 1Reis 8:12. que ele havia construído este templo como uma morada para Deus, mas também da substância de todas as seguintes orações, e principalmente da oração geral em 1Reis 8:28-29, que Deus tomaria este templo sob Sua proteção especial, e ouvir todas as orações dirigidas a ela. A distinção entre תּפלּה, תּחנּה e רנּה é a seguinte: תּפלּה denota oração em geral, louvor, súplica e ação de graças; תּחנּה, súplica ou súplica, oração por ajuda e misericórdia; e רנּה, júbilo, oração como a alegre expressão de louvor e ação de graças. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

28 Contudo, volta-te à oração do teu servo, e à sua súplica, ó SENHOR, meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo faz hoje diante de ti.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) 1Reis 8:26 estão intimamente ligados neste sentido: guarda as tuas palavras que foram ditas a Davi; pois embora este templo não possa conter Tua natureza divina infinita, eu sei que Tu terás respeito pela oração de Teu servo, para manter Teus olhos abertos sobre este templo, para ouvir cada oração que Teu povo vier diante de Ti nele. וּפנית em 1Reis 8:28 continua o optativo נא יאמן em 1Reis 8:26; e 1Reis 8:27 contém um pensamento intermediário, com o qual Salomão encontra certas idéias contraídas da presença graciosa de Deus no templo. כּי (1 Reis 8:27) não significa mas, no entanto, atque (Bttcher), nem “como” (Thenius, Bertheau); e a afirmação de que 1Reis 8:27 é o começo de uma nova seção é derrubada pela tradução inadmissível de וּפנית, “mas tu te voltas a ti mesmo” (Thenius). – Com as palavras: “Se Deus realmente habitasse sobre a terra! eis que o céu e o céu dos céus (ou seja, os céus em sua extensão mais ampla, compare com Deuteronômio 10:14) não podem Te conter, para não dizer nada (כּי אף) ; compare com Ewald, 354, c.) desta casa que eu construí”, na qual a infinitude de Deus e Sua exaltação acima do mundo são expressas tão clara e vigorosamente quanto possível, Salomão não pretende se proteger contra a ilusão de que Deus realmente habita em templos (JD Mich.), mas simplesmente para ir ao encontro da idéia errônea de que Ele habita no templo como os homens habitam em uma casa, ou seja, fechados dentro dela, e não também fora e acima dela – uma ilusão que às vezes forçou seu caminho para a nação não espiritual, mas que sempre foi atacada pelos profetas (compare com Miquéias 3:11; Jeremias 7:4, etc.). Pois é evidente que Salomão combinou com sua clara percepção da infinita exaltação de Deus uma firme crença em Sua presença real no templo, e não fez homenagem ao idealismo abstrato dos racionalistas, não apenas por sua declaração em 1Reis 8:12. que ele havia construído este templo como uma morada para Deus, mas também da substância de todas as seguintes orações, e principalmente da oração geral em 1Reis 8:28-29, que Deus tomaria este templo sob Sua proteção especial, e ouvir todas as orações dirigidas a ela. A distinção entre תּפלּה, תּחנּה e רנּה é a seguinte: תּפלּה denota oração em geral, louvor, súplica e ação de graças; תּחנּה, súplica ou súplica, oração por ajuda e misericórdia; e רנּה, júbilo, oração como a alegre expressão de louvor e ação de graças. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 Que teus olhos noite e dia estejam abertos sobre esta casa, sobre este lugar do qual disseste: Meu nome estará ali; e que ouças a oração que teu servo fizer neste lugar.

Comentário de Keil e Delitzsch

(29-32) “Que os Teus olhos possam estar abertos sobre esta casa noite e dia”. אל-הבּית, speciali quadam providentia in hanc domum directi (Mich.). A seguinte cláusula, “sobre o lugar do qual disseste: Meu nome estará ali” (isto é, 2Samuel 7:13, implicite), contém dentro de si o chão sobre o qual repousa a oração. Porque o nome de Deus estará no templo, ou seja, porque Deus manifestará ali Sua presença graciosa, Ele também manterá seus olhos abertos sobre ele, para ouvir a oração de Salomão dirigida a ele. הזּה המּקום אל (em direção a este lugar): porque Salomão também foi oração na corte em direção ao templo. – Em 1Reis 8:30, “e ouve a súplica do Teu servo e do Teu povo Israel”, ele começa pedindo que essas orações possam ser ouvidas, as quais o rei e o povo daqui em diante levarão diante de Deus no templo. ושׁמעתּ corresponde a וּפנית em 1Reis 8:28, e é mais precisamente definido pelo seguinte תּשׁמע ואתּה (quanto a estas orações), Tu as ouvirás até o lugar da Tua morada, até o céu. אל שׁמע é uma expressão grávida: ouvir a oração, que ascende ao céu. Nas Crônicas encontramos ao longo de toda a explanação מן. As últimas palavras, “ouvir e perdoar”, devem ser deixadas em sua forma geral, e não limitadas por nada a ser fornecido. Nada além do perdão dos pecados pode remover a maldição pela qual a transgressão é seguida.

Esta oração geral é então particularizada a partir de 1Reis 8:31 pela introdução de sete petições especiais para uma resposta nos diferentes casos em que, no futuro, as orações podem ser oferecidas a Deus no templo. A primeira oração (1Reis 8:31, 1Reis 8:32) tem referência aos juramentos feitos no templo, cuja santidade é pedida a Deus para proteger. “Se um homem pecar contra seu próximo, e lhe for feito um juramento, para fazê-lo jurar, e ele vier (e) jurar diante do altar nesta casa, então, Tu ouvirás”, etc. אשׁר את não significa nem “concedido” (Thenius) ou “justo quando” (Ewald, 533, a. ), embora אם seja usado nas Crônicas, e podemos torná-lo livremente “quando”; mas את é simplesmente uma partícula acusadora, servindo para introduzir a seguinte cláusula, no sentido de “quanto a”, ou “em relação a (um caso como) que um homem peca” (vid, Ewald, 277, a.). אלה וּבא não pode ser tomado como nada além de um asyndeton. Pois se אלה fosse um substantivo, teria o artigo (האלה) desde que fosse o assunto, e o verbo seria escrito בּאה; e se fosse o objeto, deveríamos ter בּאלה, como em Neemias 10:30 (compare com Ezequiel 17:13). A oração se refere aos casos mencionados em Êxodo 22:6-12 e Levítico 26:17, quando bens confiados a qualquer um tinham sido perdidos ou feridos, ou quando uma coisa tinha sido encontrada e a descoberta tinha sido negada, ou quando um ato de fraude tinha sido cometido; em que casos a lei exigia não somente uma compensação com a adição de um quinto de seu valor, mas também uma oferta de transgressão como uma expiação do pecado cometido por meio de um falso juramento. Mas como esta punição só poderia ser infligida quando o culpado confessasse depois sua culpa, muitos juramentos falsos poderiam ter sido feitos nos casos em questão e ter permanecido impunes, no que diz respeito aos homens. Salomão, portanto, reza para que o Senhor ouça todos esses juramentos que devem ter sido feitos diante do altar, e trabalhe (עשׂית), ou seja interpor ativamente, e julgar Seus servos, para punir os culpados e justificar a inocência A construção השּׁמים תּשׁמע (1Reis 8:32, 1Reis 8:34, 1Reis 8:36, etc. ) pode ser explicada mais simplesmente pelo uso adverbial do acusativo (Ewald, 300, b.), do que a partir de השּׁמים אל em 1Reis 8:30. בּראשׁו דּרכּו תּת, para dar (trazer) seu caminho sobre sua cabeça, ou seja, para fazer cair sobre ele o castigo merecido (compare com Ezequiel 9:10; Ezequiel 11:21, etc.). רשׁע הרשׁרע e צדּיק הצדּיק, lembram Deuteronômio 25:2. Para כּצדקתו לו תּת compare com 2Samuel 22:21, 2Samuel 22:25. – Os seguintes casos são todos extraídos de Levítico 26 e Deuteronômio 28. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

30 Ouve, pois, a oração do teu servo, e do teu povo Israel; quando orarem neste lugar, também tu ouve no lugar da tua habitação nos céus; que ouças e perdoes.

Comentário de Robert Jamieson

também tu ouve no lugar da tua habitação nos céus. Aquela casa de oração que Salomão estava então dedicando era um tipo de templo espiritual a ser construído posteriormente de pedras vivas. E o propósito da petição do rei, que foi posteriormente respondida por um pacto ou acordo solene (veja as notas em 1Reis 9:3), era, que tudo o que fosse dito no templo terrestre deveria ser ouvido e ratificado no templo celestial. [Jamieson, aguardando revisão]

31 Quando alguém pecar contra o seu próximo, e lhe impuserem um juramento de maldição, e o juramento de maldição vier diante do teu altar nesta casa,

Comentário Barnes

“O juramento” é equivalente a “o homem que jura o juramento”. Uma ligeira alteração no presente texto hebraico dá o sentido “e ele (o acusado) vai e jura diante do teu altar”, etc. os castigos e calamidades de 1 Reis 8:31-38 foram distintamente nomeados na Lei. [Barnes, aguardando revisão]

32 ouve tu nos céus, age, e julga teus servos, condenando ao culpado, fazendo recair o seu proceder sobre a sua cabeça, e inocentando ao justo, para dar-lhe conforme a sua justiça.

Comentário de M. S. Terry

julga teus servos. Tribunais humanos muitas vezes inocentam os culpados e condenam os justos, mas Salomão ora para que em cada caso de juramento sobre transgressão trazido diante daquele altar, o justo possa ser justificado. [Terry, aguardando revisão]

33 Quando teu povo Israel for derrotado diante do inimigo, por haver pecado contra ti, e a ti se converterem, e confessarem o teu nome, e orarem, e suplicarem a ti nesta casa,

Comentário de Keil e Delitzsch

(33-34) A segunda petição, – “Se o teu povo Israel for ferido pelo inimigo, porque pecou contra ti, e eles se voltam para ti e confessam o teu nome, … então ouve … e trazê-los de volta para a terra”, – refere-se às ameaças em Levítico 26:17 e Deuteronômio 28:25, onde a nação é ameaçada de derrota e subjugação por parte dos inimigos, que invadirão a terra, caso em que os prisioneiros de guerra são levados para terras estrangeiras, mas a massa do povo permanece na terra, para que os espancados possam orar ao Senhor no templo, para que lhes perdoe seus pecados, os salve do poder do inimigo e traga de volta os cativos e fugitivos em sua pátria. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

34 ouve tu nos céus, e perdoa o pecado do teu povo Israel, e traze-os de volta à terra que deste aos seus pais.

Comentário de John Gill

ouve tu nos céus, e perdoa o pecado do teu povo Israel – Não se tratando de pecados pessoais, mas de pecados públicos, que seriam a causa de tal calamidade.

e traze-os de volta à terra que deste aos seus pais – como muitas vezes foi o caso deles no tempo dos juízes. [Gill]

35 Quando os céus se fecharem, e não chover, por terem pecado contra ti, e orarem voltados a este lugar, e confessarem o teu nome, e se converterem do pecado deles, quando tu os afligires,

Comentário de Keil e Delitzsch

(35-36) A terceira oração refere-se à remissão do castigo da seca ameaçada contra a terra, quando o céu estiver fechado, segundo Levítico 26:19; Deuteronômio 11:17; Deuteronômio 28:23 . תענם כּי, porque Tu os humilhas (lxx, Vulgata); não “que os ouças” (Cald. e outros). תורם כּי, porque Tu lhes ensinas o bom caminho. Essas palavras correspondem a כי תענם e contêm um motivo para o perdão. Porque Deus ensina Seu povo e procura por meio de castigos trazê-los de volta ao bom caminho quando eles deixam de guardar Seus mandamentos, Ele deve perdoar quando eles reconhecem o castigo como um castigo divino e vêm a Ele com oração penitencial. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

36 ouve tu nos céus, e perdoa o pecado dos teus servos e do teu povo Israel, ensinando-lhes o bom caminho em que devem andar; e dá chuva na tua terra que deste ao teu povo por herança.

Comentário de Keil e Delitzsch

(35-36) A terceira oração refere-se à remissão do castigo da seca ameaçada contra a terra, quando o céu estiver fechado, segundo Levítico 26:19; Deuteronômio 11:17; Deuteronômio 28:23 . תענם כּי, porque Tu os humilhas (lxx, Vulgata); não “que os ouças” (Cald. e outros). תורם כּי, porque Tu lhes ensinas o bom caminho. Essas palavras correspondem a כי תענם e contêm um motivo para o perdão. Porque Deus ensina Seu povo e procura por meio de castigos trazê-los de volta ao bom caminho quando eles deixam de guardar Seus mandamentos, Ele deve perdoar quando eles reconhecem o castigo como um castigo divino e vêm a Ele com oração penitencial. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

37 Quando nesta herra houver fome, ou pestilência, ou ferrugem, ou mofo, ou gafanhoto, ou pulgão, quando o seu inimigo o tiverem cercados na terra de suas cidades; qualquer praga ou doença,

Comentário de Keil e Delitzsch

(37-40) A quarta oração refere-se à remoção de outras pragas de terra: fome (Levitico 26:19-20, e Levítico 26:26; Deuteronômio 28:23); pestilência (Levítico 26:25); ferrugem e míldio no milho (Deuteronômio 28: 22); gafanhotos (חסיל, devorador, está conectado com ארבּה sem cópula, – nas Crônicas por Vv, – para retratar a praga dos gafanhotos de forma mais viva diante de seus olhos após Deuteronômio 28: 38); opressão pelos inimigos em suas próprias terras; finalmente, pragas e doenças de todo tipo, como as ameaçadas contra os rebeldes em Levítico 26:16 e Deuteronômio 28:59-61. יצר não é o Kal imperfeito de צוּר (Ges., Dietr.., Frst, Olsh. Gramm. p. 524), mas o imperfeito Hiphil de הצר em Deuteronômio 28:52, como em Neemias 9: 27; e a difícil expressão שׁעריו בּארץ deve provavelmente ser alterada para שׁ בּארץ, enquanto שׁעריו deve ser tomado como um segundo objeto para יצר, como supõe Lutero, ou como em posição a בּארץ, na terra (em) seus portões, como Bertheau assume. A afirmação de Thenius, de que todas as versões, exceto a Vulgata, são baseadas na leitura עריו בּעחת, é incorreta. יהיה כּי é omitido após kaal-machalaah, uma vez que Salomão abandonou a construção com a qual começou, e portanto resumiu brevemente todas as orações, dirigido a Deus sob os vários castigos aqui nomeados, na expressão כּל-תּחנּה כּל-תּפלּה, que é colocada absolutamente na abertura do 1Reis 8: 38. וגו ידעוּן אשׁר, “quando percebem cada um o golpe de seu coração”, ou seja, não dolor animi quem quisque sentit (Vatab.., C. a Lap.), mas a praga considerada como um golpe que cai sobre o coração, em outras palavras, como um castigo infligido a ele por Deus. Em todos estes casos, que Deus ouça sua oração, e faça e dê a cada um de acordo com sua maneira. תּדע אשׁר, “como Tu conheces seu coração”, ou seja, como é rentável para cada um de acordo com o estado de seu coração à sua disposição. Deus pode fazer isto, porque Ele conhece o coração de todos os homens (compare com Jeremias 17:10). O propósito designado para toda esta audiência de oração (1Reis 8:40), em outras palavras, “que eles possam temer-Te”, etc., é o mesmo que em Deuteronômio 4:10. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

38 toda oração e toda súplica que qualquer homem, ou todo o teu povo Israel fizer , quando qualquer um reconhecer a ferida de seu coração, e estender suas mãos para esta casa,

Comentário de Keil e Delitzsch

(37-40) A quarta oração refere-se à remoção de outras pragas de terra: fome (Levitico 26:19-20, e Levítico 26:26; Deuteronômio 28:23); pestilência (Levítico 26:25); ferrugem e míldio no milho (Deuteronômio 28: 22); gafanhotos (חסיל, devorador, está conectado com ארבּה sem cópula, – nas Crônicas por Vv, – para retratar a praga dos gafanhotos de forma mais viva diante de seus olhos após Deuteronômio 28: 38); opressão pelos inimigos em suas próprias terras; finalmente, pragas e doenças de todo tipo, como as ameaçadas contra os rebeldes em Levítico 26:16 e Deuteronômio 28:59-61. יצר não é o Kal imperfeito de צוּר (Ges., Dietr.., Frst, Olsh. Gramm. p. 524), mas o imperfeito Hiphil de הצר em Deuteronômio 28:52, como em Neemias 9: 27; e a difícil expressão שׁעריו בּארץ deve provavelmente ser alterada para שׁ בּארץ, enquanto שׁעריו deve ser tomado como um segundo objeto para יצר, como supõe Lutero, ou como em posição a בּארץ, na terra (em) seus portões, como Bertheau assume. A afirmação de Thenius, de que todas as versões, exceto a Vulgata, são baseadas na leitura עריו בּעחת, é incorreta. יהיה כּי é omitido após kaal-machalaah, uma vez que Salomão abandonou a construção com a qual começou, e portanto resumiu brevemente todas as orações, dirigido a Deus sob os vários castigos aqui nomeados, na expressão כּל-תּחנּה כּל-תּפלּה, que é colocada absolutamente na abertura do 1Reis 8: 38. וגו ידעוּן אשׁר, “quando percebem cada um o golpe de seu coração”, ou seja, não dolor animi quem quisque sentit (Vatab.., C. a Lap.), mas a praga considerada como um golpe que cai sobre o coração, em outras palavras, como um castigo infligido a ele por Deus. Em todos estes casos, que Deus ouça sua oração, e faça e dê a cada um de acordo com sua maneira. תּדע אשׁר, “como Tu conheces seu coração”, ou seja, como é rentável para cada um de acordo com o estado de seu coração à sua disposição. Deus pode fazer isto, porque Ele conhece o coração de todos os homens (compare com Jeremias 17:10). O propósito designado para toda esta audiência de oração (1Reis 8:40), em outras palavras, “que eles possam temer-Te”, etc., é o mesmo que em Deuteronômio 4:10. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

39 ouve tu nos céus, o lugar de tua habitação, e perdoa, age, e dá a cada um conforme a todos os seus caminhos, cujo coração tu conheces (porque somente tu conheces o coração de todos os filhos dos homens),

Comentário de J. R. Lumby

cujo coração tu conheces. Este é o outro aspecto. Deus saberá se a disciplina produziu o seu efeito, se o coração tem sido afligido de tal forma que o arrependimento seja produzido. [Cambridge]

40 para que te temam todos os dias que viverem na terra que deste aos nossos pais.

Comentário de J. R. Lumby

para que te temam, isto é, ser instruído e advertido pelos julgamentos de Deus pode cessar a ofensa e, em consequência, não necessitar de mais correção. Compare com Salmo 130:4: “Mas contigo está o perdão, para que tu sejas temido”. [Cambridge]

41 Também o estrangeiro, que não for do teu povo Israel, vier de terras distantes por causa do teu nome,

Comentário Barnes

Nada é mais notável na Lei Mosaica do que sua liberalidade em relação aos estrangeiros, tanto em geral (Ex 22:21; Levítico 25:35; Deuteronômio 10:19) quanto em assuntos religiosos (Números 15:14-16; Deuteronômio 31:12). É bem no espírito dessas ordenações que Salomão, tendo primeiro orado a Deus em nome de seus compatriotas, deveria em seguida continuar a interceder pelos estrangeiros, e pedir por suas orações a mesma aceitação que ele havia anteriormente implorado pelas orações dos israelitas fiéis.

por causa do teu nome, ou seja, “para visitar o lugar em que puseste o teu nome” (compare com Deuteronômio 12:5,11, etc.). [Barnes]

42 (porque ouvirão do teu grande nome, e da tua mão forte, e do teu braço estendido), e vier orar voltado a esta casa,

Comentário Barnes

grande nome, uma forma de expressão rara. Não ocorre em todo o Pentateuco; embora “mãos poderosas” e o “braço estendido” sejam tão frequentes (Êxodo 6:6; 13:9; Deuteronômio 9:29: somente uma vez em Josué (Josué 7:9); e duas vezes nos Salmos (Salmo 76:1; 99:3). No tempo do cativeiro o uso da frase tornou-se mais comum (Ezequiel 36:23; Jeremias 10:6; 44:26). [Barnes]

43 ouve tu nos céus, o lugar da tua habitação, e faze conforme a tudo o que o estrangeiro a ti clamar, a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome, e te temam como o teu povo Israel, e saibam que o teu nome é invocado sobre esta casa que eu edifiquei.

Comentário de M. S. Terry

a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome. Aqui está uma das intimidações do Antigo Testamento sobre a universalidade da verdadeira religião e da verdadeira adoração de Deus. Embora a consciência nacional de Israel fosse a da separação de todas as outras nações, ainda assim, às vezes, o Espírito elevou-a acima dessa exclusividade, e entusiasmou-a com uma compreensão momentânea da fraternidade universal. [Whedon]

44 Quando o teu povo sair em batalha contra o seu inimigo, pelo caminho que os enviares, e orarem ao SENHOR, voltados à cidade que tu escolheste, e a esta casa que eu edifiquei ao teu nome,

Comentário de M. S. Terry

pelo caminho que os enviares. Isso indica que a batalha a que se refere é uma batalha empreendida por conselho ou aprovação Divina, como foi toda guerra justa para a defesa ou honra da nação. [Whedon]

45 ouve, então, nos céus a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça.

Comentário de Keil e Delitzsch

(44-45) Finalmente, em 1Reis 8:44-50 Salomão também pede, que quando as orações forem dirigidas para o templo por aqueles que estão longe tanto de Jerusalém como do templo, elas possam ser ouvidas. O sexto caso, em 1Reis 8:44, 1Reis 8:45, é, se Israel deveria estar em guerra com um inimigo por indicação de Deus; e o sétimo, em 1Reis 8:46-50, é, se deveria ser levado pelos inimigos por causa de seus pecados.

Pela expressão em 1Reis 8:44, “da maneira que Tu os envias”, a guerra é descrita como uma guerra empreendida pela direção de Deus, quer seja o salário contra um inimigo que invadiu a terra, ou fora da terra de Canaã para o castigo dos pagãos que habitam ao seu redor. “E rezaremos וגו העיר דּרך:”, ou seja, na direção da cidade escolhida e do templo, ou seja, na fé na presença real do Deus pacto no templo. יהוה אל, “a Jeová”, em vez de “a Ti”, é provavelmente introduzido em nome de uma maior clareza. משׁפּטם ועשׂית, e assegurar-lhes justiça (compare com Deuteronômio 10:18; Salmo 9:5, etc.). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

46 Quando pecarem contra ti (porque ninguém há que não peque) e te irares contra eles, e os entregares ao inimigo, para que os prendam e os levem à terra do inimigo, esteja longe ou próxima,

Comentário de J. R. Lumby

Quando pecarem contra ti. Com a linguagem desses versículos a respeito da entrega de Israel na mão de seus inimigos por seus pecados, os capítulos de Levítico (26) e Deuteronômio (28) já citados com frequência devem ser comparados. Embora a semelhança verbal seja menor do que em algumas outras partes desta oração, a ideia e o espírito da linguagem são exatamente os mesmos. [Cambridge]

47 e na terra onde forem levados cativos eles caírem em si, e se converterem, e te suplicarem na terra do seu cativeiro, dizendo: Pecamos, praticamos perversidade, cometemos maldade;

Comentário Barnes

caírem em si, ou então “refletirem”, “considerarem seriamente”. Compare Deuteronômio 30:1.

Pecamos, praticamos perversidade, cometemos maldade. As palavras aqui usadas parecem ter se tornado a forma padrão de expressar contrição quando o tempo do cativeiro chegou e os israelitas foram removidos à força para Babilônia. Pensa-se que as três expressões formam um clímax, passando de culpa negativa a culpa positiva, e de meros atos injustos a depravação do caráter moral. [Barnes]

48 e se converterem a ti com todo o seu coração e com toda a sua alma, na terra do seus inimigos que os levaram cativos, e orarem a ti voltados à sua terra, que deste a seus pais, à cidade que tu escolheste e a casa que edifiquei ao teu nome;

Comentário de Keil e Delitzsch

(46-48) Na sétima oração, em outras palavras, se Israel deveria ser entregue a seus inimigos por causa de seus pecados e levado para a terra do inimigo, Salomão tinha a ameaça em Levítico 26:33, Levítico 26:44 em seus olhos, embora não confine sua oração ao exílio de toda a nação predito naquela passagem e em Deuteronômio 28:45, Deuteronômio 28:64 e mas a estende a cada caso de transporte para a terra do inimigo. לבּם אל והשׁיבוּ, “e eles levam isso a sério”, compare Deuteronômio 4:39, e sem o objeto, Deuteronômio 30:1; não “eles sentem remorso”, como supõe Thenius, porque o Hífil não pode ter esse significado reflexivo (Bttcher). A confissão do pecado em 1Reis 8: 47, רשׁענוּ והעוינוּ חטאנוּ, foi adotada pelos judeus quando em cativeiro como a expressão mais exaustiva de sua consciência profunda de culpa (Daniel 9:5; Salmo 106:6). חטא, para escorregar, labi, retrata o pecado como um vagar da direita; העוה, para agir perversamente, como uma perversão consciente da justiça; e רשׁע, como uma rebelião apaixonada contra Deus (compare com Isaías 57:20). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

49 Tu ouvirás nos céus, na habitação de tua morada, sua oração e sua súplica, e lhes farás direito;

Comentário de J. R. Lumby

e lhes farás direito (“justiça” em algumas traduções). As palavras no original são as mesmas que em 1 Reis 8:45, mas a ideia é um pouco diferente. Ali o “fazer justiça” foi uma guerra justa empreendida sob a direção de Deus; aqui a frase implica que Deus deve fazer o bem ao Seu povo, livrando-os de seus opressores. Pois embora Deus possa usar os pagãos como Seus instrumentos, Ele nem sempre aprova a conduta que eles apresentam. Sobre isso, compare Isaías 10:5-16. [Cambridge]

50 E perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti, e todas suas transgressões com que se houverem rebelado contra ti; e concede-lhes misericórdia da parte dos que os teem cativos, para que tenham compaixão deles.

Comentário Barnes

concede-lhes misericórdia…Não apenas a compaixão que Evil-Merodaque mostrou para com Joaquim (2Reis 25:27-30; Jeremias 52:31-34), mas como Ciro e Artaxerxes mostraram ao permitir que os judeus cativos retornassem à sua própria terra (Esdras 1:3; Neemias 2:6). [Barnes]

51 Porque eles são o teu povo e a tua propriedade, que tiraste do Egito, do meio do forno de ferro.

Comentário de J. R. Lumby

do meio do forno de ferro. A escravidão do Egito é assim chamada (Deuteronômio 4:20). A ideia é do calor intenso necessário para derreter o ferro numa fornalha, e que com isso se possa comparar o sofrimento de Israel. Compare com Isaías 48:10; Jeremias 11:14. [Cambridge]

52 Que os teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo Israel, a fim de os ouvires em tudo pelo qual clamarem a ti.

Comentário de Keil e Delitzsch

(50-53) לרחמים וּנתתּם: literalmente, “e faça (coloque-os) por compaixão diante de seus captores, para que tenham compaixão deles”, ou seja, faça com que eles encontrem compaixão de seus inimigos, que os levaram embora. – Em 1 Reis 8:51-53 Salomão encerra com razões gerais, que devem assegurar a escuta de sua oração por parte de Deus. Bertheau segue os comentadores anteriores ao admitir que essas razões se referem não apenas às últimas petições, mas a todas as precedentes.

(Nota: Seb. Schmidt já deu a seguinte explicação: “Estas coisas que pedi para mim e para o meu povo faze-o, ó Senhor, porque é para o teu povo que tenho orado, e eu sou o seu rei: portanto, ouve as orações do Teu servo e do Teu povo, pois em 1 Reis 8:52 ele faz menção de seu próprio caso e dos casos de todos os outros, nos quais eles invocariam o Senhor.)

A súplica “porque eles são o Teu povo”, etc. (1 Reis 8:51), é tirada de Deuteronômio 4:10; e que em 1 Reis 8:53, “Tu os separaste”, etc., é tirado de Levítico 20:24, Levítico 20:26, comparado com Êxodo 19:5. וגו עיניך להיות, “para que Teus olhos sejam abertos”, segue ושׁמעתּ (“então ouves”) em 1 Reis 8:49; assim como 1 Reis 8:29 no início da oração segue וּפנית em 1 Reis 8:28. A recorrência da mesma expressão mostra que a oração está chegando ao fim, e é completada por um retorno ao pensamento com o qual foi iniciada. “Assim como disseste por meio de Moisés” aponta para Êxodo 19:5. – Em 2 Crônicas 6:40-42 a conclusão da oração é um pouco alterada, e termina com o apelo ao Senhor para fazer com que a salvação e a graça saiam do templo sobre Seu povo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

53 Pois tu os separaste de todos os povos da terra para que fossem propriedade tua, como o disseste por meio do teu servo Moisés, quando tiraste os nossos antepassados do Egito, ó Senhor DEUS.

Comentário de Keil e Delitzsch

(50-53) לרחמים וּנתתּם: literalmente, “e faça (coloque-os) por compaixão diante de seus captores, para que tenham compaixão deles”, ou seja, faça com que eles encontrem compaixão de seus inimigos, que os levaram embora. – Em 1 Reis 8:51-53 Salomão encerra com razões gerais, que devem assegurar a escuta de sua oração por parte de Deus. Bertheau segue os comentadores anteriores ao admitir que essas razões se referem não apenas às últimas petições, mas a todas as precedentes.

(Nota: Seb. Schmidt já deu a seguinte explicação: “Estas coisas que pedi para mim e para o meu povo faze-o, ó Senhor, porque é para o teu povo que tenho orado, e eu sou o seu rei: portanto, ouve as orações do Teu servo e do Teu povo, pois em 1 Reis 8:52 ele faz menção de seu próprio caso e dos casos de todos os outros, nos quais eles invocariam o Senhor.)

A súplica “porque eles são o Teu povo”, etc. (1 Reis 8:51), é tirada de Deuteronômio 4:10; e que em 1 Reis 8:53, “Tu os separaste”, etc., é tirado de Levítico 20:24, Levítico 20:26, comparado com Êxodo 19:5. וגו עיניך להיות, “para que Teus olhos sejam abertos”, segue ושׁמעתּ (“então ouves”) em 1 Reis 8:49; assim como 1 Reis 8:29 no início da oração segue וּפנית em 1 Reis 8:28. A recorrência da mesma expressão mostra que a oração está chegando ao fim, e é completada por um retorno ao pensamento com o qual foi iniciada. “Assim como disseste por meio de Moisés” aponta para Êxodo 19:5. – Em 2 Crônicas 6:40-42 a conclusão da oração é um pouco alterada, e termina com o apelo ao Senhor para fazer com que a salvação e a graça saiam do templo sobre Seu povo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

54 E sucedeu que, quando Salomão acabou de fazer ao SENHOR toda esta oração e súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas aos céus, levantou-se de diante do altar do SENHOR;

Comentário Barnes

Se a oração de Salomão for, como tem toda a aparência de ser, um documento genuíno da época, preservado nos arquivos aos quais os autores de ambos Reis e Crônicas tiveram acesso, todas as teorias da origem tardia do De devem ser consideradas como infundadas. Embora as referências não sejam raras a outras partes do Pentateuco, a linguagem da oração é modelada principalmente pelo Deuteronômio, cujas promessas e ameaças estão continuamente diante da mente do escritor. [Barnes]

55 pôs-se de pé, e abençoou a toda a congregação de Israel, dizendo em alta voz:

Comentário de Keil e Delitzsch

(54-55) Atos de conclusão da dedicação do templo. 1 Reis 8:54-61. Abençoando a congregação. – Após a conclusão da oração, Salomão levantou-se de joelhos e abençoou toda a congregação reunida. פּרוּשׂות וכפּיו é uma cláusula circunstancial, que deve ser conectada com as palavras anteriores e traduzida assim: “deitado de joelhos com as mãos estendidas para o céu”. “E ele se levantou”, ou seja, ele veio do altar e ficou mais perto da congregação reunida. A bênção começa com o louvor ao Senhor pelo cumprimento de Suas promessas (1 Reis 8:16), e consiste na petição para que o Senhor sempre cumpra suas orações (de Salomão), e conceda ao Seu povo a salvação prometida.

(Nota: Esta bênção é omitida das Crônicas, porque é simplesmente uma recapitulação da oração mais longa; mas em vez dela temos uma declaração, em 2 no sentido de que o fogo caiu do céu e consumiu o holocausto sobre o altar. Esta afirmação, que até Movers considera tradicional, isto é, uma adição lendária, de acordo com sua visão errônea das fontes das Crônicas, é confirmada pelo milagre semelhante ocorrido na dedicação do É omitido, como tantas outras coisas no relato diante de nós, porque tudo o que era essencial nesta ocorrência estava implícito no preenchimento do templo com a glória do Senhor. Assim como na consagração do santuário mosaico o Senhor não meramente manifestou Sua presença graciosa através da nuvem que encheu a tenda, mas também acendeu o primeiro sacrifício com fogo do céu (Levítico 9:24), para santificar o altar como o lugar legítimo do sacrifício; assim também no templo, o acender milagroso do primeiro sacrifício com fogo do céu foi a consequência imediata e até necessária do enchimento do templo com a nuvem, na qual a presença de Jeová estava incorporada.) [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

56 Bendito seja o SENHOR, que deu repouso ao seu povo Israel, conforme a tudo o que disse; nenhuma palavra falhou de todas as suas boas promessas que falou por meio de seu servo Moisés.

Comentário de J. R. Lumby

que deu repouso ao seu povo. Porque o reino de Salomão seria especialmente um tempo de paz (compare com 1Reis 2:33), e só num tempo de profunda tranquilidade é que as grandes obras do templo e da casa do rei poderiam ter sido realizadas. Essa sem dúvida foi a ideia da LXX, que faz com que esse versículo comece Bendito seja o SENHOR. [Cambridge]

57 Seja conosco o SENHOR, nosso Deus, como foi com nossos antepassados; que ele não nos desampare, nem nos deixe;

Comentário de Keil e Delitzsch

(56-58) O louvor de Jeová repousa, no que diz respeito à primeira parte, sobre a promessa em Deuteronômio 12:9-10 e sobre seu cumprimento em Josué 21:44-45 e Josué 23:14; e a segunda parte é fundamentada em Levítico 26:3-13 e Deuteronomio 28:1-14, onde a “boa palavra, que o Senhor falou por meio de Moisés”, é descrita mais precisamente como a bênção que o Senhor havia prometido ao Seu povo e até então havia concedido a eles. Ele já havia dado descanso a Israel por meio de Josué quando a terra de Canaã foi tomada; mas como muitas partes da terra ainda permaneciam nas mãos dos cananeus, esse descanso só lhes foi totalmente garantido pelas vitórias de Davi sobre todos os seus inimigos. Esse cumprimento glorioso garantiu a esperança de que o Senhor também cumpriria no futuro o que Ele havia prometido a Seu servo Davi (2Samuel 7:10), se o próprio povo apenas aderisse fielmente ao seu Deus. Salomão, portanto, resume todos os seus desejos para o bem do reino em 1 Reis 8:57-61 nas palavras: incline nosso coração para Si mesmo, para que possamos andar em todos os Seus caminhos”, etc. – para que as palavras malignas preditas por Moisés em Levítico 26:14., Deuteronômio 28:15, não caiam sobre nós. Para 1 Reis 8:57, compare Deuteronômio 31:6, Deuteronômio 31:8 e Josué 1:5. יטּשׁנוּ אל corresponde a ירפּך אל nestas passagens. No Pentateuco נטשׁ é usado apenas uma vez para homens que abandonam o Senhor, em outras palavras, Deuteronômio 32:15 ; em outros casos, é usado apenas no sentido geral de jogar fora, deixar em paz e outros significados semelhantes. É usado pela primeira vez para Deus, no sentido de abandonar Seu povo, no Salmo 27:9 em conexão com עזב; e freqüentemente ocorre depois em Jeremias. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

58 mas incline os nossos corações a ele, para que andemos em todos os seus caminhos, e guardemos os seus mandamentos, seus estatutos e suas ordenanças, os quais ele prescreveu aos nossos antepassados.

Comentário Barnes

Incline nossos corações. Esta é uma doutrina que aparece pela primeira vez na Escritura nos Salmos Davídicos (Salmo 141:4). Salomão nesta oração parece estar profundamente absorvido pelo espirito de seu pai. [Barnes]

59 E que estas minhas palavras com que supliquei diante do SENHOR estejam próximas do SENHOR, nosso Deus, de dia e de noite, para que ele proteja a causa de seu servo, e a causa de seu povo Israel, cada coisa em seu dia;

Comentário de Robert Jamieson

E que estas minhas palavrasestejam próximas do SENHOR. Ao chegar ao fim, o suplicante real, anunciando a natureza importante das petições que ele havia preferido, orou humildemente, mas fervorosamente, para que elas pudessem ser aceitas.

para que ele proteja a causa de seu servo, ou seja, de Salomão, como 1Reis 8:28-29, e todos os seus sucessores no trono de Davi.

e a causa de seu povo Israel, de acordo com suas necessidades e desejos nas eventualidades contingentes especificadas na oração. [JFU]

60 a fim de que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus, e que não há outro.

Comentário de Robert Jamieson

a fim de que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus… não apenas pela exibição da piedade e da retidão nacionais, mas pelos consequentes sinais da bênção divina e da contínua proteção de um povo dedicado ao Senhor. [JFU]

61 Seja, pois, o vosso coração íntegro com o SENHOR, nosso Deus, para andardes nos seus estatutos, e guardardes os seus mandamentos, como hoje.

Comentário de Robert Jamieson

Seja, pois, o vosso coração íntegro com o SENHOR, estejam em paz com Deus, isto é, consagrados, entregues a Ele. A devoção solene foi concluída com uma adequada exortação ao povo para que mantenha uma obediência sincera e constante à lei divina. [JFU]

A dedicação do templo

62 Então o rei, e todo Israel com ele, ofereceram sacrifícios diante do SENHOR.

Comentário de M. S. Terry

o rei, e todo Israel com ele, ofereceram sacrifícios. Eles o fizeram pela mão de seus sacerdotes, cuja única prerrogativa era executar esse serviço sagrado. Segundo 2Crônicas 7:1, desceu fogo do céu e consumiu os holocaustos. [Whedon]

63 E Salomão sacrificou por sacrifícios pacíficos, os quais ofereceu ao SENHOR vinte e dois mil bois, e cento vinte mil ovelhas. Assim o rei e todos os filhos de Israel dedicaram a casa do SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

Assim o rei e todos os israelitas fizeram a dedicação do templo do Senhor. A dedicação não era uma cerimônia ordenada pela lei, mas foi feita de acordo com os sentimentos de reverência naturalmente associados com os edifícios apropriados ao culto divino. (Veja em 2Crônicas 7:5). [Jamieson; Fausset; Brown]

64 Naquele mesmo dia o rei consagrou o meio do pátio que ficava diante da casa do SENHOR; porque ali ofereceu os holocaustos e as ofertas de cereais, e a gordura das ofertas pacíficas; porque o altar de bronze que estava diante do SENHOR era muito pequeno para caber nele os holocaustos, as ofertas de cereais, e a gordura das ofertas pacíficas.

Comentário de Robert Jamieson

Naquele mesmo dia o rei consagrou a parte central do pátio – isto é, toda a extensão da corte dos sacerdotes – o altar de holocaustos, embora grande (2Crônicas 4:1), sendo totalmente inadequado para o vasto número de sacrifícios que distingue esta ocasião. Foi apenas uma ereção temporária para atender às exigências de uma estação extraordinária, em auxílio do altar estabelecido, e removida na conclusão do festival sagrado. (Veja em 2Crônicas 7:7). [Jamieson, aguardando revisão]

65 Naquele tempo Salomão celebrou a festa, e com ele todo Israel, uma grande congregação, vinda desde como Lebo-Hamate até o rio do Egito, perante o SENHOR, nosso Deus, por sete dias e mais sete dias, isto é, por catorze dias.

Comentário de Robert Jamieson

desde Lebo-Hamate até o ribeiro do Egito – isto é, de uma extremidade do reino à outra. As pessoas se aglomeravam de todos os quadrantes.

sete dias e sete dias, até catorze dias – Os primeiros sete foram ocupados com a dedicação, e os outros sete dedicados à festa dos tabernáculos (2Crônicas 7:9). A forma particular de expressão indica que os catorze dias não eram contínuos. Algum intervalo ocorreu em consequência do grande dia da expiação que caiu no décimo dia do sétimo mês (1Reis 8:2), e o último dia da festa dos tabernáculos foi no dia 23 (2Crônicas 7:10), quando as pessoas voltaram para suas casas com os sentimentos de maior alegria e gratidão “por toda a bondade que o Senhor tinha feito por Davi, seu servo, e por Israel, seu povo”. [Jamieson, aguardando revisão]

66 E no oitavo dia despediu ao povo; e eles, bendizendo ao rei, foram-se às suas moradas alegres e jubilosos de coração por todo o bem que o SENHOR havia feito ao seu servo Davi, e ao seu povo Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(65-66) Assim, Salomão realizou a festa naquela época, e todo Israel com ele, uma grande assembléia desde o bairro de Hamath até o riacho do Egito, ou seja, de toda a terra em sua extensão mais completa de norte a sul. O “distrito de Hamath”, ou seja, Epifania no Orontes, é mencionado como a fronteira norte (compare com Números 34:8; Números 13:21; Josué 13:5, etc.); e “o riacho do Egito” (מצרים נחל), Rhinocorura, como a fronteira sul (compare com Números 34:8; Josué 15:4). A “festa” (החג), que Salomão realizou com o povo “sete dias e sete dias, quatorze dias”, não é a festa da dedicação, mas, como em 1Reis 8:2, a festa dos tabernáculos, que caiu no sétimo mês; e o significado do versículo é que naquela ocasião a festa do sétimo mês foi mantida por quatorze dias, ou seja, sete dias como a festa da dedicação, e sete dias como a festa dos tabernáculos. Somos obrigados a tomar as palavras desta forma, em parte devido à evidente referência a בּחג (na festa) em 1Reis 8:2 na expressão את-החג (a festa) neste verso, e em parte devido à declaração que segue em 1Reis 8:66, “e no oitavo dia ele mandou o povo embora”. O “oitavo dia” não é o primeiro dia da festa dos tabernáculos (Thenius); mas o oitavo dia, como conclusão da festa dos tabernáculos, עצרת (Levítico 23:36). A correção desta visão é colocada além de qualquer dúvida pelo contexto das Crônicas, que afirma mais claramente que, “Salomão celebrou a festa sete dias, e todo Israel com ele … e eles guardaram o עצרת (a festa de encerramento) no oitavo dia; pois eles guardaram a dedicação do altar sete dias e a festa sete dias; e no vigésimo terceiro dia do sétimo mês ele mandou o povo embora”. A festa dos tabernáculos durou sete dias, do 15 ao 21, com uma festa de encerramento no oitavo dia, ou seja, no 22º dia do mês (Levítico 23:33-39). Este festival foi precedido pela dedicação do templo entre os dias 8 e 14 do mês. A declaração em 1Reis 8:66, “no oitavo dia ele mandou o povo embora”, se tomarmos as palavras em seu sentido estrito, está em desacordo com a declaração nas Crônicas, “no 23º dia”, já que o oitavo dia da festa dos tabernáculos era o 22º dia do mês; mas pode facilmente ser contabilizado por falta de precisão em um assunto bem conhecido. Salomão mandou o povo embora no oitavo dia, ou seja, na tarde ou na noite do atardecer da festa dos tabernáculos, de modo que na manhã do dia seguinte, ou seja, no dia 23 do mês, o povo fez sua viagem de volta para casa, “alegre e alegre de coração por toda a bondade que o Senhor tinha mostrado a Seu servo Davi e ao povo”. David é mencionado, porque a conclusão da construção do templo foi o cumprimento da promessa divina dada a ele. “Tendas”, para casas, como em 2Samuel 10:1; Juízes 7:8, e outras passagens. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<1 Reis 7 1 Reis 9>

Visão geral de 1 e 2Reis

Em 1 e 2Reis, “Salomão, o filho de Davi, conduz Israel à grandeza, porém no fim fracassa abrindo caminho para uma guerra civil e, finalmente, para a destruição da nação e exílio do povo”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros dos Reis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.