O Senhor aparece a Samuel em uma visão
Comentário Whedon
Samuel ministrava. Ver nota em 1Samuel 2:11. De acordo com Josefo, Samuel tinha agora cerca de doze anos de idade.
a palavra do SENHOR era rara naqueles dias. יקר, preciosa, dispendiosa; um epíteto aplicado frequentemente a pedras muito raras e dispendiosas. 2Samuel 12:30; 1Reis 10:2; 1Crônicas 20:2; Ezequiel 27:22. O significado é que as revelações diretas de Deus se tinham tornado extremamente raras, e este fato era devido à lamentável pecaminosidade do sacerdócio e do povo. […] Uma comunicação direta de Deus em tal momento seria verdadeiramente uma coisa preciosa. A não ser que se considere Débora, que é chamada profetisa (Juízes 4,4), até onde sabemos, apenas dois profetas tinham aparecido em Israel (ver Juízes 6,8, e 1Samuel 2,27) durante o período que decorreu entre o tempo de Moisés e este chamamento de Samuel.
não havia visão manifesta. Literalmente, nenhuma comunicação divina difundiu-se; ou seja, publicada no estrangeiro, foi dada a conhecer. Se, por acaso, Deus se revelou a indivíduos piedosos aqui e ali, deu-lhes revelações privadas; mas as pessoas assim honradas não foram assim constituídas profetas públicos, nem enviadas para publicar as suas mensagens ao povo. No meio de tal escuridão espiritual, Samuel levantou-se como uma nova luminária em Israel. [Whedon]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
E aconteceu um dia] Essa tradução é possível, mas o hebraico significa literalmente naquele dia, o dia memorável que deixou marca tão profunda na vida de Samuel. Assim traduzem a LXX e a Vulgata.
As palavras desde “quando Eli” até “estava deitado para dormir” formam um parêntese, descrevendo as circunstâncias em que o chamado de Samuel aconteceu. (1) Eli estava deitado em seu lugar. (2) Seus olhos haviam começado a enfraquecer, de modo que não podia ver. Essas frases explicam por que Samuel correu até Eli ao ouvir a Voz. Ele naturalmente suporia que o velho debilitado e quase cego precisasse de ajuda. (3) A lâmpada de Deus ainda não havia se apagado. Isso indica o horário da noite, pouco antes do amanhecer, quando a luz sagrada no Santuário estaria enfraquecendo ou seria apagada. (4) Samuel estava deitado no templo do SENHOR, onde estava a arca de Deus. A ordem do hebraico exige essa tradução. O termo “templo” inclui os edifícios ao redor do Tabernáculo (ver nota em 1 Samuel 1:9), em algumas das câmaras das quais Eli e Samuel estavam dormindo, não no Tabernáculo em si. A Arca é mencionada especificamente porque era o símbolo visível da Presença Daquele de quem procedeu a Voz.
escurecer-se] Isto é, tornar-se fraco, do inglês antigo weaxan, alemão wachsen. A palavra saiu de uso geral no inglês moderno. Wiclif traduziu: “Olhai os lírios do campo, como crescem”. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
a lâmpada de Deus] O candelabro de ouro de sete braços, agora mencionado pela última vez, ficava no lado sul do Lugar Santo, em frente à Mesa dos Pães da Proposição (Êxodo 25:31-37). Era aceso todas as noites (Êxodo 27:20-21; 30:7-8), e apagado pela manhã. No templo de Salomão, foi substituído por dez candelabros separados, mas no segundo templo o candelabro único foi restaurado. Ele foi levado a Roma por Tito após a captura de Jerusalém e figura de maneira destacada entre os troféus esculpidos em seu arco triunfal, de onde se origina a representação familiar desse objeto. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
Eis-me aqui] Em hebraico: Eis-me, a fórmula usual para indicar atenção ao chamado e prontidão para obedecer. Compare Gênesis 22:1; Isaías 6:8. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
E correndo logo] Observe a prontidão de Samuel em servir o sacerdote idoso, seu pai espiritual. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
para que me chamaste] Simplesmente, tu chamaste, como em 1 Samuel 3:5, e novamente em 1 Samuel 3:8. Não há ênfase adicional no original. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
Este versículo explica por que Samuel não reconheceu a Voz. “Conhecer o SENHOR” aqui não se refere ao conhecimento religioso geral de um israelita piedoso, mas ao conhecimento especial comunicado por uma revelação pessoal. A expressão é usada em sentido diferente em 1 Samuel 2:12. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
O SENHOR, então, chamou pela terceira vez a Samuel – compare com Jó 33:14-15.
Fala, SENHOR, que teu servo ouve – compare com Êxodo 20:19; Salmo 85:8; Isaías 6:8; Daniel 10:19.
Comentário de A. F. Kirkpatrick
E veio o SENHOR, e ficou ali] O hebraico é enfático: apresentou-se. A Voz tornou-se uma Visão (1 Samuel 3:15). Compare Gênesis 15:1; Números 12:6-8. As manifestações visíveis de Jeová ou do Anjo de Jeová no Antigo Testamento eram prenúncios da Encarnação. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
Eis que farei] Estou fazendo. A catástrofe é certa. Para Deus, o futuro é como o presente.
que a quem a ouvir, lhe retinirão ambos ouvidos] Essa expressão aparece novamente em 2Reis 21:12 e Jeremias 19:3. Neste último, pode haver uma referência implícita a esta passagem, sugerindo uma comparação entre a destruição de Siló e a destruição de Jerusalém, como ocorre em outras partes de Jeremias (1 Samuel 7:12-14; 26:6).
A terrível catástrofe assim predita era a iminente derrota de Israel pelos filisteus, a morte dos filhos de Eli e do próprio Eli, a captura da Arca e a desolação do Santuário nacional. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
todas as coisas que disse] Veja 1 Samuel 2:27-36.
começando, acabarei também] Literalmente, “começando e terminando”, ou seja, do início ao fim, de forma plena e completa. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
E lhe mostrarei] O hebraico pode ser traduzido tanto (a) E eu lhe mostrei que julgo sua casa para sempre; ou (b) E eu lhe mostrarei que julgarei sua casa para sempre. Se a primeira tradução for adotada, as palavras se referem ao juízo já pronunciado pelo profeta; se a segunda, as palavras devem ser entendidas em conexão com o versículo anterior, significando que a catástrofe iminente seria um sinal para Eli de que o julgamento sobre sua casa era permanente e irreversível. Compare 1 Samuel 2:34.
julgarei] Isto é, punir, como em Ezequiel 7:3, etc.
pela iniquidade que ele sabe] A Vulgata, seguida por Lutero, traduz: “por sua iniquidade, porque sabia que seus filhos agiam vergonhosamente”, descrevendo o julgamento como infligido a Eli por seu próprio pecado ao negligenciar seu dever como pai (Deuteronômio 21:18), sumo sacerdote (Deuteronômio 17:12) e juiz, e por não conter a má conduta de seus filhos. Mas a tradução da versão inglesa, que coloca a iniquidade dos filhos de Eli como motivo do julgamento, é possível e concorda melhor com 1 Samuel 3:14.
se corromperam] Em outros lugares, a palavra hebraica sempre significa amaldiçoar ou blasfemar, e aqui o melhor é traduzir como se fizeram malditos. Há uma tradição judaica de que a leitura original era “me amaldiçoaram”, mas que foi alterada pelos escribas por reverência. A tradução da LXX, “porque seus filhos blasfemaram contra Deus”, dá o mesmo sentido, correspondendo a uma pequena alteração no texto hebraico atual. Os filhos de Eli blasfemaram contra Deus e o desprezaram por meio de sua conduta infame em Sua própria presença.
ele não os repreendeu] Mas se contentou com uma repreensão suave (1 Samuel 2:23), em vez de removê-los do ofício sagrado que haviam abusado de modo tão grosseiro. Com essa indulgência, tornou-se participante dos pecados deles. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
não será expiada jamais] Literalmente, não se cobrirá; não fará expiação por si mesma. Os filhos de Eli pecaram “com mão levantada”, contra a luz e advertências, e para tais transgressores presunçosos e impenitentes a Lei não previa expiação. Veja Números 15:27-31. O juízo contra a casa deles é pronunciado e ratificado pelo juramento de Deus. Contudo, é claro que, em primeiro lugar, as palavras se referem apenas ao castigo temporal da família de Eli. Compare Isaías 22:14.
sacrifícios nem com ofertas] Veja nota em 1 Samuel 2:29. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Samuel conta a visão a Eli
Comentário de A. F. Kirkpatrick
as portas da casa do SENHOR] Como o tabernáculo era fechado apenas por uma cortina, deve-se supor que as portas aqui mencionadas são do recinto onde ele se encontrava. Veja nota em 1 Samuel 1:9. Aqui aprendemos de modo incidental sobre o tipo de serviço que Samuel prestava em Siló. Ele atuava como um levita subordinado. Compare 1 Crônicas 15:23; Salmo 84:10.
Samuel temia revelar a visão a Eli] Era natural que ele hesitasse em transmitir uma mensagem tão fatal a alguém que amava e reverenciava. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
Que é a palavra que te falou o SENHOR] A palavra SENHOR não está no hebraico. Assim como em 1 Samuel 3:9, é tacitamente assumido que quem falou foi Jeová.
Observe como Eli primeiro simplesmente pede um relato do que aconteceu, depois exige uma declaração completa e, por fim, faz Samuel jurar que não lhe ocultaria nada.
assim te faça Deus e assim te acrescente] Literalmente, “assim faça Deus contigo, e ainda acrescente.” Essa forma de juramento é característica dos livros de Samuel e Reis, onde ocorre onze vezes. Fora isso, só aparece em Rute 1:17. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
tudo] Hebraico: “todas as palavras”, ou seja, tudo. “Tudo” deriva do anglo-saxão wiht, coisa.
o SENHOR é] Ele é Jeová. Para compreender a profundidade desse reconhecimento, veja Êxodo 34:5-7. Eli, apesar de todas as suas falhas, ainda era, no íntimo, fiel a Deus. Ele se submete sem reclamar à sentença divina, entregando a si mesmo e sua casa nas mãos de Deus. Compare com a resignação de Arão (Levítico 10:3), Jó (Jó 1:21; 2:10) e Ezequias (Isaías 39:8). Mas trata-se da resignação passiva de um caráter fraco. Embora se submeta pacientemente à vontade de Deus, não se levanta para cumpri-la. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
o SENHOR foi com ele] Essa era a única fonte de força para todos os “heróis da história hebraica”; para Abraão (Gênesis 21:22), Jacó (Gênesis 28:15), José (Gênesis 39:2), Moisés (Êxodo 3:12), Josué (Josué 1:5), Gideão (Juízes 6:16), Davi (1 Samuel 16:18; 18:14).
e não deixou cair por terra nenhuma de suas palavras] O cumprimento de suas palavras proféticas era a confirmação de sua missão divina. Compare Deuteronômio 18:21-22. “Cair” é uma metáfora natural em todas as línguas para “falhar”. Compare o grego πίπτειν, o latim cadere. A palavra traduzida como “cumprir” em 1 Samuel 3:12 é exatamente o oposto, significando literalmente “levantar”. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
desde Dã até Berseba] Fórmula usada para indicar toda a extensão da terra de Israel. Aparece pela primeira vez em Juízes 20:1 e é comum nos livros de Samuel, mas naturalmente desaparece após a divisão dos reinos, ocorrendo apenas uma vez mais, depois da queda do reino do norte (2 Crônicas 30:5).
Dã — originalmente Lesém ou Laís, uma colônia sidônia — foi capturada, colonizada e renomeada por um grupo de danitas (Josué 19:47; Juízes 18). Era a cidade mais ao norte da Terra Santa, situada em uma colina da qual brota uma das principais fontes do Jordão, que corre por um vale fértil em direção ao Lago de Merom. Ali, Jeroboão instalou um dos bezerros de ouro (1 Reis 12:29-30), mas logo depois foi saqueada por Ben-Hadade (1 Reis 15:20), e não se ouve mais falar dela. O nome provavelmente sobrevive até hoje. Dã = juiz, e o monte ainda é chamado Teil-el-Kady = “monte do juiz”, enquanto o rio recebe o nome de el-Leddân, que pode ser uma corrupção de Dã. Veja Robinson, Biblical Researches in Palestine, III. 390 e seguintes.
Berseba = “poço do juramento”, assim chamado pelo pacto feito ali entre Abraão e Abimeleque (Gênesis 21:31; compare Gênesis 26:31-33); ou possivelmente = “poço dos sete”, em alusão às sete cordeiras com as quais o pacto foi ratificado (Gênesis 21:29-30). Situava-se no extremo sul do território, junto ao deserto. Foi um lugar notável na história dos patriarcas.
(1) Ali Abraão, Isaque e Jacó habitaram frequentemente (Gênesis 22:19; 28:10; 46:1). (2) Ali os filhos de Samuel foram estabelecidos como juízes (1 Samuel 8:2). (3) Para lá fugiu Elias ao fugir de Jezabel (1 Reis 19:3). (4) Aparentemente foi sede de culto idólatra nos dias de Amós (Amós 5:5; 8:14). (5) É mencionada pela última vez como uma das cidades reocupadas pelos judeus ao retornarem do cativeiro (Neemias 11:27).
O local de Berseba é incontestável, pois o nome ainda sobrevive em árabe como Bîr es-Sebâ = “poço dos sete” ou “poço do leão”. Existem dois poços principais e cinco menores. “A água em ambos [os poços principais] é pura, doce e em grande quantidade: de fato, a melhor que encontramos desde que saímos do Sinai. Ambos os poços são cercados por bebedouros de pedra para camelos e rebanhos; certamente semelhantes aos que eram usados antigamente para os rebanhos que pastavam nas colinas próximas. As pedras do poço estão profundamente gastas pelo atrito das cordas ao puxar água à mão.” Robinson, Bib. Res. I. 204. Porém, o tenente Conder descobriu que a alvenaria não é tão antiga. Há uma pedra no grande poço com uma inscrição em árabe datada do século XII d.C. Tent Work, II. 96.
estava confirmado] ou, “achado fiel”, “aprovado”. O termo hebraico é o mesmo que, em 1 Samuel 2:35, é traduzido como “um sacerdote fiel”, “uma casa firme”; e o uso aqui parece indicar que o chamado de Samuel foi o início do cumprimento dessa profecia. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de A. F. Kirkpatrick
voltou o SENHOR a aparecer] Manifestou-se em visões. Compare 1 Samuel 3:10; 3:15; e o antigo título profético de vidente (1 Samuel 9:9).
com palavra do SENHOR] Pela comunicação de mensagens proféticas a Samuel. A situação descrita em 1 Samuel 3:1 agora foi revertida. A “palavra de Jeová” já não era mais “rara”, havia visões sendo “publicadas”. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Visão geral de 1Samuel
Em 1 Samuel, “Deus relutantemente levanta reis para governar os israelitas. O primeiro é um fracasso e o segundo, Davi, é um substituto fiel”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (7 minutos)
Leia também uma introdução aos livros de Samuel.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.