Comentário de Alexander Kirkpatrick
Asdode] Asdode (em grego Azotus, Atos 8:40), uma das cinco cidades da liga filisteia, estava situada em uma elevação próxima ao mar, cerca de 56 km a oeste de Jerusalém. Era um local de grande fortaleza e importância especial, por sua posição na estrada principal entre a Síria e o Egito. Foi designada para Judá (Josué 15:47), mas nunca conquistada até o reinado de Uzias (2Crônicas 26:6). O “Tartan” (ou seja, general) do rei assírio Sargão a tomou por volta de 716 a.C., e cerca de 630 a.C. ela demonstrou sua força ao resistir a Psamético, rei do Egito, por 29 anos. Foi destruída por Jônatas Macabeu (1Macabeus 10:84), mas reconstruída após a conquista romana da Judeia. A vila de Es-dûd ainda preserva o antigo nome e local. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
Dagom] Dagom (um diminutivo carinhoso de dâg = peixe) era o deus nacional dos filisteus, também adorado em Gaza (Juízes 16:21-30) e em outros lugares, como indica o nome Bet-Dagon (Josué 15:41; 19:27). A estátua de Dagon tinha a cabeça e as mãos de um homem, e o corpo de um peixe. O peixe era um emblema de fertilidade. Veja o Dicionário da Bíblia de Smith, I. 381, ou Nínive, II, p. 466, de Layard, para uma representação de um deus-peixe, provavelmente o Dagon filisteu, já que os baixos-relevos em Khorsabad, de onde ela foi retirada, registram as guerras de Sargão com a Síria. Uma deusa correspondente, Dercěto ou Atargatis, era adorada em Ascalom.
A arca foi colocada no templo de Dagon como uma oferta votiva (cf. 1Crônicas 10:10) e para marcar a suposta vitória de Dagon sobre Yahweh. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
Dagom prostrado em terraa] Na atitude de homenagem à arca. Yahweh não deixa os filisteus pensarem que seu deus o venceu. Ele mostrará que é “o Deus vivo”. “Os ídolos se moverão diante de sua presença” (Isaías 19:1). [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
cortadas sobre o umbral] Ou seja, cortadas e caídas sobre o batente da porta, provavelmente não da entrada principal do templo, mas da capela ou recesso onde a estátua ficava. Nessa posição, estariam sujeitas à indignidade de serem pisoteadas pelos sacerdotes e adoradores que entravam no santuário.
havendo restado a Dagom o tronco somente] Literalmente, só Dagon ficou sobre ele. Ou alguma palavra para “tronco” ou “corpo” se perdeu no original, ou “Dagon” é usado para se referir ao corpo em forma de peixe do ídolo, de onde o deus tirava seu nome.
“Depois veio um
Que lamentou de verdade, quando a arca cativa
Mutilou sua imagem bruta, cabeça e mãos decepadas
No próprio templo, no batente,
Onde caiu de rosto, envergonhando seus adoradores.”
Paraíso Perdido, I. 457. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
or esta causa os sacerdotes, etc.] Como sinal de reverência pelo local onde seu ídolo havia caído. Sofonias 1:9 não parece fazer referência a essa prática, que era peculiar ao templo de Ashdod.
até hoje] A prática ainda era observada quando o historiador escreveu. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
Porém agravou-se a mão do SENHOR. “A mão do Senhor” = a manifestação de Seu poder. O castigo agora alcançou o povo, assim como o deus.
e assolou-os, e feriu-os com chagas] Uma dupla calamidade caiu sobre eles: (1) Sua terra foi devastada por uma praga de ratos. O texto hebraico atual deixa isso subentendido a partir de 1Samuel 6:5, mas a Septuaginta insere aqui: “E ratos surgiram em meio à terra deles, e houve uma destruição muito mortal na cidade.” Isso pode ser apenas uma dedução de 1Samuel 5:11 e 6:5, mas as numerosas divergências da Septuaginta em relação ao texto hebraico existente nos capítulos 5 e 6 (fazendo plena ressalva a óbvios acréscimos e erros de transcrição) sugerem que os tradutores gregos usaram um texto que ainda não havia passado pela revisão final que fixou o texto hebraico atual.
(2) Seus corpos foram atacados por uma doença repugnante e dolorosa, seja (a) tumores = hemorróidas ou fístulas sangrentas; ou mais provavelmente (b) furúnculos, que são um sintoma característico da peste oriental. Esta última explicação se encaixa melhor com a contagiosidade e fatalidade do flagelo.
seus termos] = as fronteiras dela. “Costa” (em inglês “coast”) vem de “costa”, costela ou lado, e originalmente significava qualquer borda ou linha de fronteira, não apenas a linha do mar. Cf. Josué 1:4. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
é dura] Ou seja, intensa. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
todos os príncipes dos filisteus] Um termo peculiar, Seren, é usado exclusivamente para designar os cinco ‘príncipes’ que governavam nas cinco cidades da confederação filisteia. Provavelmente, preserva o título nativo deles. Todos tinham direitos iguais, pois, embora Aquis seja chamado “rei de Gate” em 1Samuel 21:10, 27:2, isso é apenas do ponto de vista estrangeiro, e ele não podia anular a decisão de seus colegas (1Samuel 29:6-11). Aqui, vemos uma cidade pedindo conselho às outras diante do desastre que a atingiu.
a Gate] Gate pode ter sido escolhida porque lá não havia templo de Dagon, os filisteus atribuindo a praga à rivalidade entre Yahweh e Dagon.
O local de Gate não pode ser fixado com certeza, mas Porter e o tenente Conder concordam que provavelmente ficava na colina agora chamada Tell-es-Sâfi, a 19 km a leste de Ashdod, ao pé das montanhas de Judá. “A posição é de grande força, guardando a entrada do vale de Elá.” Daí sua importância como fortaleza fronteiriça, controlando um dos principais acessos da Filístia à Judeia. Foi capturada por Davi (1Crônicas 18:1), fortificada por Roboão (2Crônicas 11:8), tomada por Hazael (2Reis 12:17), retomada e desmantelada por Uzias (2Crônicas 26:6). Não há mais menção dela na Bíblia, mas os cruzados ocuparam Tell-es-Sâfi e construíram a fortaleza de Blanche Garde sobre ela.
Gate era a terra natal de Golias (1Samuel 17:4) e o refúgio de Davi das perseguições de Saul (1Samuel 21:10, 27:3). [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
com grande tormento] Melhor: com um pânico extremamente grande, causando completa consternação.
desde o pequeno até o grande] Ou seja, tanto jovens quanto velhos: todos os habitantes.
que se encheram de chagas] Melhor: e furúnculos surgiram neles. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
enviaram a arca de Deus a Ecrom] A mais ao norte das cinco cidades confederadas, cerca de 18 km ao norte de Gate. Foi designada à tribo de Judá (Josué 15:45-46) e foi ocupada temporariamente (Juízes 1:18). Baal-Zebube era a divindade local (2Reis 1:2). O local é marcado pela vila moderna de Akir.
Passaram a mim a arca do Deus de Israel para matar a mim e a meu povo. Assim também em 1Samuel 5:11. O singular parece indicar que o “príncipe” atuava como porta-voz. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
enviaram a juntar todos os príncipes] Uma segunda assembleia foi realizada, mas o protesto dos habitantes de Ecrom não foi atendido. A liga não queria abrir mão do troféu de sua vitória.
tormento de morte] Um pânico mortal: desespero causado pelo caráter fatal da doença. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Comentário de Alexander Kirkpatrick
o clamor da cidade subia ao céu] Cf. Êxodo 2:13. A palavra usada sempre denota uma súplica, um clamor por ajuda.
Cada cidade foi visitada com um julgamento mais pesado que a anterior. “Quanto mais os filisteus resistiam e se recusavam a reconhecer a mão disciplinadora do Deus vivo nas pragas que lhes foram infligidas, mais severamente seriam necessariamente punidos.” Assim também, quando Faraó endureceu seu coração e recusou deixar os israelitas irem, a mão do Senhor se tornou cada vez mais pesada, até que uma permissão forçada foi arrancada dele. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
Visão geral de 1Samuel
Em 1 Samuel, “Deus relutantemente levanta reis para governar os israelitas. O primeiro é um fracasso e o segundo, Davi, é um substituto fiel”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (7 minutos)
Leia também uma introdução aos livros de Samuel.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.