E subiram contra Judá, e invadiram a terra, e tomaram toda a riqueza que acharam na casa do rei, e a seus filhos, e a suas mulheres; que não lhe restou filho, a não ser Jeoacaz o menor de seus filhos.
Comentário de W. E. Barnes
invadiram. O significado apropriado do verbo hebraico é “fazer uma brecha na muralha da cidade [e assim tomar a cidade]”; compare com 2 Crônicas 32:1. A palavra é aplicada metaforicamente (aqui e Isaías 7:6) a um país inteiro.
na casa do rei. A tradução da Versão Autorizada sugere que os aliados entraram em Jerusalém, mas isso quase certamente não foi o caso.
Jeoacaz. Em 2 Crônicas 22:1 ele é chamado Acazias, que é apenas outra forma do nome, o prefixo Jeho- de um, e a desinência -iah do outro sendo cada um representante do nome divino Jeová. O nome em qualquer forma significa “Jeová tomou” (ou “escolhido”). Dois casos semelhantes são Josafá e Sefatias (2 Crônicas 21:1) e Jonatã e Netanias em 2 Crônicas 17:8. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.