2 Crônicas 21

Jeorão sucede Josafá

1 E descansou Josafá com seus pais, e sepultaram-no com seus pais na cidade de Davi. E reinou em seu lugar Jeorão seu filho.

Comentário de Robert Jamieson

O falecido rei deixou sete filhos; dois deles estão em nossa versão chamada Azariah; mas no hebraico eles aparecem consideravelmente diferentes, sendo o único escrito “Azarias” e o outro “Azarias”. Embora Josafá tivesse feito os arranjos familiares com precaução prudente, e enquanto ele dividia as funções da realeza em sua vida (compare 2Reis 8:16), bem como fixa a sucessão ao trono em seu filho mais velho, ele nomeou cada um dos outros para o governo de uma cidade vedada, proporcionando-lhes uma independência honrosa. Mas essas boas intenções foram frustradas; pois, tão logo Jeorão se viu em posse exclusiva do poder soberano, por inveja, ou por causa de suas conexões, ele assassinou todos os seus irmãos, junto com algumas das principais pessoas influentes que, suspeitava, estavam ligadas a seu interesse, ou iria vingar suas mortes. Tragédias similares têm sido tristemente frequentes nas cortes orientais, onde o herdeiro da coroa considera seus irmãos como seus inimigos mais formidáveis ​​e, portanto, é tentado a garantir seu poder com sua morte. [Jamieson, aguardando revisão]

2 Este teve irmãos, filhos de Josafá, a Azarias, Jeiel, Zacarias, Azarias, Micael, e Sefatias. Todos estes foram filhos de Josafá rei de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-3) A morte de Josafá e a matança de seus filhos por Jorão. – 2Crônicas 21:2, 2Crônicas 21:3. Jorão tinha seis irmãos, a quem seu pai havia fornecido abundantemente com meios de subsistência – presentes em prata, ouro e coisas preciosas – “nas cidades cercadas de Judá”; isto é, ele os fez, como Roboão também fez seus filhos, comandantes de fortalezas, com amplas receitas; mas o reino ele deu a Jorão como o primogênito. Entre os seis nomes ocorrem dois Azarias, – um escrito Azarjah, o outro Azarjahu. Josafá é chamado rei de Israel em vez de rei de Judá, porque ele, como rei, seguiu os passos de Israel, Jacó, o lutador com Deus, e foi um verdadeiro rei do povo de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

3 E seu pai lhes havia dado muitos presentes de ouro e de prata, e coisas preciosas, e cidades fortes em Judá; mas havia dado o reino a Jeorão, porque ele era o primogênito.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-3) A morte de Josafá e a matança de seus filhos por Jorão. – 2Crônicas 21:2, 2Crônicas 21:3. Jorão tinha seis irmãos, a quem seu pai havia fornecido abundantemente com meios de subsistência – presentes em prata, ouro e coisas preciosas – “nas cidades cercadas de Judá”; isto é, ele os fez, como Roboão também fez seus filhos, comandantes de fortalezas, com amplas receitas; mas o reino ele deu a Jorão como o primogênito. Entre os seis nomes ocorrem dois Azarias, – um escrito Azarjah, o outro Azarjahu. Josafá é chamado rei de Israel em vez de rei de Judá, porque ele, como rei, seguiu os passos de Israel, Jacó, o lutador com Deus, e foi um verdadeiro rei do povo de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

4 Foi, pois, elevado Jeorão ao reino de seu pai; e logo que se fez forte, matou à espada a todos seus irmãos, e também alguns dos príncipes de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

Agora, quando Jorão ascendeu (elevou-se ao) trono de seu pai, e alcançou o poder (יתחזּק como em 2 Crônicas 1:1), ele matou todos os seus irmãos com a espada, e também alguns dos príncipes de Israel, ou seja, os príncipes tribais de seu reino. Dificilmente poderia ser por avareza que ele matou seus irmãos, apenas para se apossar de suas propriedades; provavelmente foi porque eles não simpatizavam com o curso político em que ele estava entrando e desaprovavam a conduta idólatra de Jorão e sua esposa Atalia. Isso pode ser deduzido do fato de que em 2Crônicas 21:13 eles são chamados de melhores que Joram. Os príncipes provavelmente atraíram sobre si a ira de Jorão, ou de sua consorte pagã, desaprovando a matança dos príncipes reais ou dando outros sinais de descontentamento com o espírito de seu reinado. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Reinado perverso de Jeorão

5 Quando começou a reinar era de trinta e dois anos, e reinou oito anos em Jerusalém.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-9) Duração e espírito do reinado de Joram. – Esses versículos concordam com 2Reis 8:17-22, com exceção de algumas divergências imateriais, e foram comentados nas observações sobre essa passagem. – Em 2Crônicas 21:7 o pensamento é um tanto diferente do que em 2Reis 8:19: “Javé não destruiria a casa de Davi, por causa da aliança que fizera com Davi”; em vez de, “Ele não destruiria Judá por causa de Davi Seu servo, como Ele havia dito”. Em vez de לבניו ניר לו לתת, temos na Crônica וּלבניו ניר לו לתת, para lhe dar uma lâmpada, e isso em relação a seus filhos, w sendo inserido antes de לבניו para trazer a idéia mais proeminentemente adiante. Em relação a שׂריו עם, 2Crônicas 21:9, ao invés de צעירה, 2Reis 8:21, ver em 2Reis c. cit. No final de 2 Crônicas 21:9 as palavras “e o povo fugiu para as suas tendas” (2 Reis 8:21), por meio das quais a notícia da tentativa de Joram de trazer Edom novamente sob seu domínio, que é em si bastante obscura, torna-se ainda mais obscuro. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 E andou no caminho dos reis de Israel, como fez a casa de Acabe; porque tinha por mulher a filha de Acabe, e fez o que era mau aos olhos do SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

como fez a casa de Acabe; porque tinha por mulher a filha de Acabe – Os preceitos e exemplos de seu excelente pai foram logo destruídos por sua aliança matrimonial com uma filha da casa real de Israel. Através da influência de Atalia, ele aboliu a adoração do Senhor e encorajou a introdução de todas as corrupções prevalecentes no reino irmão. A vingança divina foi denunciada contra ele e teria destruído totalmente a ele e a sua casa, se não fosse por uma consideração terna à promessa feita a Davi (2Samuel 7:29; 8:19). [Jamieson, aguardando revisão]

7 Mas o SENHOR não quis destruir a casa de Davi, a causa da aliança que com Davi havia feito, e porque lhe havia dito que lhe daria lâmpada a ele e a seus filhos perpetuamente.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-9) Duração e espírito do reinado de Joram. – Esses versículos concordam com 2Reis 8:17-22, com exceção de algumas divergências imateriais, e foram comentados nas observações sobre essa passagem. – Em 2Crônicas 21:7 o pensamento é um tanto diferente do que em 2Reis 8:19: “Javé não destruiria a casa de Davi, por causa da aliança que fizera com Davi”; em vez de, “Ele não destruiria Judá por causa de Davi Seu servo, como Ele havia dito”. Em vez de לבניו ניר לו לתת, temos na Crônica וּלבניו ניר לו לתת, para lhe dar uma lâmpada, e isso em relação a seus filhos, w sendo inserido antes de לבניו para trazer a idéia mais proeminentemente adiante. Em relação a שׂריו עם, 2Crônicas 21:9, ao invés de צעירה, 2Reis 8:21, ver em 2Reis c. cit. No final de 2 Crônicas 21:9 as palavras “e o povo fugiu para as suas tendas” (2 Reis 8:21), por meio das quais a notícia da tentativa de Joram de trazer Edom novamente sob seu domínio, que é em si bastante obscura, torna-se ainda mais obscuro. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Edom e Libna se revoltam

8 Em os dias deste se rebelou Edom, para não estar sob o poder de Judá, e puseram rei sobre si.

Comentário de Robert Jamieson

se rebelou Edom – Aquela nação havia sido feita dependente por Davi, e até o tempo de Jeosafá era governado por um governante tributário (1Reis 22:47; 2Reis 3:9). Mas esse rei tendo sido morto em uma insurreição em casa, seu sucessor pensou em agradar-se com seus novos súditos levantando a bandeira da independência [Josefo]. A tentativa foi derrotada em primeiro lugar por Jeorão, que possuía todos os estabelecimentos militares de seu pai; mas sendo renovado inesperadamente, os edomitas conseguiram emancipar completamente seu país do jugo de Judá (Gênesis 27:40). Libna, que ficava na fronteira sul e em direção a Edom, seguiu o exemplo daquele país. [Jamieson, aguardando revisão]

9 Então passou Jeorão com seus príncipes, e consigo todos seus carros; e levantou-se de noite, e feriu aos edomitas que lhe haviam cercado, e a todos os comandantes de seus carros.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-9) Duração e espírito do reinado de Joram. – Esses versículos concordam com 2Reis 8:17-22, com exceção de algumas divergências imateriais, e foram comentados nas observações sobre essa passagem. – Em 2Crônicas 21:7 o pensamento é um tanto diferente do que em 2Reis 8:19: “Javé não destruiria a casa de Davi, por causa da aliança que fizera com Davi”; em vez de, “Ele não destruiria Judá por causa de Davi Seu servo, como Ele havia dito”. Em vez de לבניו ניר לו לתת, temos na Crônica וּלבניו ניר לו לתת, para lhe dar uma lâmpada, e isso em relação a seus filhos, w sendo inserido antes de לבניו para trazer a idéia mais proeminentemente adiante. Em relação a שׂריו עם, 2Crônicas 21:9, ao invés de צעירה, 2Reis 8:21, ver em 2Reis c. cit. No final de 2 Crônicas 21:9 as palavras “e o povo fugiu para as suas tendas” (2 Reis 8:21), por meio das quais a notícia da tentativa de Joram de trazer Edom novamente sob seu domínio, que é em si bastante obscura, torna-se ainda mais obscuro. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 Com tudo isso Edom ficou rebelado, sem estar sob a mão de Judá até hoje. Também se rebelou no mesmo tempo Libna para não estar sob sua mão; porquanto ele havia deixado ao SENHOR o Deus de seus pais.

Comentário de Keil e Delitzsch

(10-11) O cronista conclui o relato da revolta de Edom e da cidade de Libna contra o domínio de Judá com a reflexão: “Pois ele (Jorão) havia abandonado Javé, o Deus dos pais”, e consequentemente trouxe essa revolta sobre si mesmo, o Senhor punindo-o assim por seu pecado. “Sim, até lugares altos ele fez”. O גּם colocado no início pode estar conectado com בּמות (compare com Isaías 30:33), enquanto o assunto é enfatizado por הוּא: O mesmo que havia abandonado o Deus dos pais, também fez altos, que Asa e Josafá haviam removido , 2Crônicas 14:2, 2Crônicas 14:4; 2 Crônicas 17:6. “E ele fez com que os habitantes de Jerusalém se prostituíssem”, isto é, os seduziu para a adoração idólatra de Baal. Que o Hiph. ויּזן deve ser entendido da prostituição espiritual da adoração a Baal que aprendemos em 2 Crônicas 21:13: “como a casa de Acabe fez cometer fornicação”. וידּח, “e enganou Judá”, ou seja, os afastou pela violência do caminho certo. ידּח deve ser interpretado de acordo com Deuteronômio 13:6, Deuteronômio 13:11. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 Além disto, fez altos nos montes de Judá, e fez que os moradores de Jerusalém fornicassem, e a ele impeliu a Judá.

Comentário de Keil e Delitzsch

(10-11) O cronista conclui o relato da revolta de Edom e da cidade de Libna contra o domínio de Judá com a reflexão: “Pois ele (Jorão) havia abandonado Javé, o Deus dos pais”, e consequentemente trouxe essa revolta sobre si mesmo, o Senhor punindo-o assim por seu pecado. “Sim, até lugares altos ele fez”. O גּם colocado no início pode estar conectado com בּמות (compare com Isaías 30:33), enquanto o assunto é enfatizado por הוּא: O mesmo que havia abandonado o Deus dos pais, também fez altos, que Asa e Josafá haviam removido , 2Crônicas 14:2, 2Crônicas 14:4; 2 Crônicas 17:6. “E ele fez com que os habitantes de Jerusalém se prostituíssem”, isto é, os seduziu para a adoração idólatra de Baal. Que o Hiph. ויּזן deve ser entendido da prostituição espiritual da adoração a Baal que aprendemos em 2 Crônicas 21:13: “como a casa de Acabe fez cometer fornicação”. וידּח, “e enganou Judá”, ou seja, os afastou pela violência do caminho certo. ידּח deve ser interpretado de acordo com Deuteronômio 13:6, Deuteronômio 13:11. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 E vieram-lhe letras do profeta Elias, que diziam: o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, disse assim: Por quanto não andaste nos caminhos de Josafá teu pai, nem nos caminhos de Asa, rei de Judá,

Comentário de Robert Jamieson

vieram-lhe letras do profeta Elias – A tradução desse profeta tendo ocorrido no reinado de Jeosafá [2Reis 2:11-12], devemos concluir que o nome de Elias tem, pelo erro de um transcritor, foi colocado para o de Eliseu. [Jamieson, aguardando revisão]

13 Antes andaste no caminho dos reis de Israel, e fizeste que fornicasse Judá, e os moradores de Jerusalém, como fornicou a casa de Acabe; e ademais mataste a teus irmãos, à família de teu pai, os quais eram melhores que tu:

Comentário de Robert Jamieson

como fornicou a casa de Acabe – isto é, introduziu as superstições e os vícios da idolatria fenícia (ver Deuteronômio 13:6-14). Nessa conta, assim como por suas crueldades antinaturais, a vingança divina foi denunciada contra ele, que foi logo depois executada exatamente como o profeta havia predito. Uma série de calamidades esmagadoras atingiu este rei perverso; pois, além das revoltas já mencionadas, duas tribos vizinhas (veja 2Crônicas 17:11) fizeram incursões hostis nas partes sul e oeste de seu reino. Seu país foi devastado, sua capital foi tomada, seu palácio foi saqueado, suas esposas foram levadas e todos os seus filhos mortos, exceto o mais novo. Ele mesmo foi tomado por uma disenteria incurável, que, depois de submetê-lo ao mais doloroso sofrimento pelo incomum período de dois anos, o levou embora, um monumento do juízo divino. Para completar sua degradação, sua morte foi lamentada, seu sepultamento não confirmado por seus súditos. Esse costume, semelhante ao obtido no Egito, parece ter-se infiltrado entre os hebreus, de dar honras funerárias aos seus reis, ou de retê-los, de acordo com os bons ou maus caracteres de seu reinado. [Jamieson, aguardando revisão]

14 Eis que o SENHOR ferirá teu povo de uma grande praga, e a teus filhos e a tuas mulheres, e a toda tua riqueza;

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-17) A carta do profeta Elias contra Jorão, e a imposição dos castigos conforme anunciado. – 2 Crônicas 21:12. Chegou-lhe um escrito do profeta Elias para este efeito: “Assim diz Javé, o Deus de teu pai Davi: Porquanto não andaste nos caminhos de Josafá, … Israel, … e também mataste teus irmãos, a casa de teu pai, que eram melhores do que tu; eis que Javé enviará uma grande praga sobre o teu povo, e sobre teus filhos, e tuas mulheres, e sobre todos os teus bens ; e terás grande doença, por doença de tuas entranhas, até que tuas entranhas caiam por causa da doença de dia a dia”. מכתב, escrita, é uma ameaça profética escrita, na qual seus pecados são apontados a Joram, e o castigo divino por eles anunciado. Com relação a esta declaração, não devemos nos surpreender que nada nos seja dito em outro lugar sobre quaisquer profecias escritas de Elias; pois não temos relatos circunstanciais de sua atividade profética, pelos quais podemos estimar as circunstâncias que podem tê-lo induzido, neste caso específico, a comprometer sua profecia por escrito. Mas, por outro lado, é muito questionável se Elias ainda estava vivo no reinado de Jorão de Judá. Sua translação para o céu é narrada em 2 Reis 2, entre o reinado de Acazias e Jorão de Israel, mas o ano do evento não é declarado em nenhum lugar nas Escrituras. Na crônica judaica Seder olam, 2Crônicas 17:45, é de fato colocado no segundo ano de Acazias de Israel; mas esta afirmação não se baseia na tradição histórica, mas é uma mera dedução do fato de que sua tradução é narrada em 2 Reis 2 imediatamente após a morte de Acazias; e o último ato de Elias de que temos registro (2 Reis 1) cai no segundo ano daquele rei. Lightfoot, de fato (Opp. ip 85), Ramb., e Dereser concluíram de 2 Reis 3:11 que Elias foi tirado da terra no reinado de Josafá, porque de acordo com essa passagem, na campanha contra os moabitas, empreendida em companhia de Jorão de Israel, Josafá perguntou por um profeta, e recebeu a resposta de que Eliseu estava ali, que havia derramado água sobre as mãos de Elias. Mas a única conclusão a ser tirada disso é que no acampamento, ou perto dele, estava Eliseu, o servo de Elias, não que Elias não estivesse mais na terra. O perfeito יצק אשׁר parece de fato implicar isso; mas é questionável se podemos pressionar assim o perfeito, isto é, se o falante fez uso dele ou se foi empregado apenas pelo historiador posterior. As palavras são apenas uma perífrase para expressar a relação de mestre e servo em que Elias estava com Eliseu, e nos diz apenas que este era o assistente de Elias. Mas Eliseu havia entrado nesse relacionamento com Elias muito antes da partida de Elias da terra (1 Reis 19:19). Elias pode, portanto, ainda estar vivo sob Jorão de Judá; e Berço. consequentemente, acha “antecedentemente provável que ele tenha falado dos pecados de Joram e o ameaçou com punição. que Joram foi visitado”; de onde podemos concluir que em sua forma atual é o trabalho de um historiador que vive em uma época posterior, que descreve a relação de Elias com Jorão em poucas palavras e de acordo com sua concepção dela como um todo. Este julgamento baseia-se em fundamentos dogmáticos e flui de um princípio que se recusa a reconhecer qualquer previsão sobrenatural nas declarações proféticas. O conteúdo da carta pode ser considerado como uma exposição profética dos infortúnios que aconteceram, por assim dizer, em Joram, apenas por aqueles que negam a priori que haja alguma previsão especial nos discursos dos profetas, e mantêm todas as profecias que conter tais como vaticinia post eventum. Um pouco mais pesada é a objeção levantada contra a visão de que Elias ainda estava na terra, no sentido de que as ameaças divinas causariam uma impressão muito mais profunda em Jorão pelo próprio fato de que a carta veio de um profeta que não estava mais em vida, e assim mais facilmente o levaria ao conhecimento de que o Senhor é o Deus vivo, que tinha em Suas mãos seu fôlego e todos os seus caminhos, e que conhecia todos os seus atos. Assim, a escrita feriria a consciência de Joram como uma voz do outro mundo (Dchsel). Mas toda essa observação se baseia apenas em conjecturas e presunções subjetivas, para as quais faltam analogias reais.

Pela mesma razão, não podemos considerar a observação de Menken muito direta, quando ele diz: “Se um homem como Elias falasse novamente na terra, depois de ter sido tirado dela, ele deveria fazê-lo das nuvens. : isso se harmonizaria com todo o esplendor de seu curso de vida; e, na minha opinião, foi o que realmente ocorreu”. Pois, embora não nos atrevamos a “marcar os limites para os quais o poder e a esfera de atividade dos santos perfeitos se estendem”, não somos apenas justificados, mas também obrigados a julgar os fatos da revelação que são suscetíveis de diferentes interpretações, de acordo com a analogia de toda a Escritura. Mas as Escrituras do Antigo e do Novo Testamento nada sabem de qualquer comunicação por escrito entre os santos aperfeiçoados no céu e os homens; na verdade, eles ensinam o contrário na parábola do homem rico
(Lucas 16:31).

Consequentemente, não há motivos suficientes para acreditar que o glorificado Elias enviou uma carta a Jorão do céu por um anjo ou comissionou qualquer pessoa viva para escrever a carta. A declaração da narrativa, “chegou a ele um escrito do profeta Elias”, não pode ser entendido como outra coisa senão que Elias escreveu a profecia ameaçadora que se segue; mas não temos prova certa de que Elias não estava mais vivo, mas já havia sido recebido no céu. O tempo de sua tradução não pode ser exatamente fixado. Ele ainda estava vivo no segundo ano de Acazias de Israel; pois ele anunciou a este rei em seu leito de doente que ele morreria de sua queda (2 Reis 1). Muito provavelmente ele ainda estava vivo também no início do reinado de Jorão de Israel, que ascendeu ao trono vinte e três anos depois de Acabe. Josafá morreu seis ou sete anos depois; e depois de sua morte, seu sucessor Jorão matou seus irmãos, os outros filhos de Josafá. Elias pode ter vivido para ver a perpetração deste crime e, consequentemente, também pode ter enviado a profecia ameaçadora que está em discussão a Joram. Como ele apareceu pela primeira vez sob Acabe, na suposição acima, ele teria preenchido o ofício de profeta por cerca de trinta anos; enquanto seu servo Eliseu, a quem ele escolheu para ser seu sucessor já no reinado de Acabe (1 Reis 19:16), morreu apenas sob Joás de Israel (2 Reis 13:14.), que se tornou rei cinqüenta e sete anos após o reinado de Acabe. morte e, consequentemente, deve ter desempenhado as funções proféticas por pelo menos sessenta anos. Mas mesmo se supusermos que Elias foi tirado da terra antes da morte de Josafá, podemos, com Buddaeus, Ramb. e outros comentaristas, aceitar esta explicação: que o Senhor havia revelado a ele a maldade de Jorão antes de sua tradução, e encarregou-o de anunciar a Joram por escrito o castigo divino que se seguiria, e enviar-lhe este escrito no momento apropriado. Isso se harmonizaria inteiramente com o modo de ação desse grande homem de Deus. A ele Deus havia revelado a elevação de Jeú ao trono de Israel, e a extirpação da casa de Acabe por ele, juntamente com a ascensão de Hazael, e as grandes opressões que ele infligiria a Israel – todos os eventos que ocorreram somente após a morte de Jorão de Judá. A ele, também, Deus havia comissionado mesmo sob Acabe para ungir Jeú para ser rei sobre Israel (1 Reis 19:16), o que Eliseu fez ser realizado por um erudito profético quatorze anos depois (2 Reis 9:1); e a ele o Senhor também pode ter revelado a iniqüidade de Jorão, sucessor de Josafá, já no segundo ano de Acazias de Israel, quando anunciou a este rei sua morte sete anos antes da morte de Josafá, e pode então tê-lo comissionado para anunciar o castigo divino de seu pecado. Mas se Elias entregou a unção de Hazael e Jeú a seu servo Eliseu, por que ele também não pode ter confiado a ele a entrega dessa profecia ameaçadora que ele havia elaborado por escrito? Sem apresentar em apoio a isso hipóteses de que o conteúdo da carta teria um efeito ainda maior, pois pareceria que o homem de Deus estava falando com ele do além-túmulo (O. v. Gerlach), nós ainda temos o direito perfeito de supor que uma palavra escrita do homem terrível a quem o Senhor credenciou como Seu profeta pelo fogo do céu, em sua luta contra a adoração de Baal sob Acabe e Acazias, seria muito mais adequada para causar uma impressão sobre Jorão e sua consorte Atalia, que andava nas pegadas de sua mãe Jezabel, do que uma palavra de Eliseu, ou qualquer outro profeta que não fosse dotado do espírito e poder de Elias.

A escrita de Elias apontou para Jorão duas grandes transgressões: (1) ele abandonou o Senhor pela adoração idólatra da casa de Acabe, e também seduziu o povo para este pecado; e (2) o assassinato de seus irmãos. Para o castigo da primeira transgressão, ele anunciou a ele um grande castigo que Deus infligiria a seu povo, sua família e sua propriedade; para o segundo crime, ele predisse castigos corporais pesados, por uma doença terrível que terminaria fatalmente. ימים על ימים, 2 Crônicas 21:15, é acus. de duração: dias sobre dias, ou seja, continuando por dias somados a dias; compare com שׁנה על שׁנה ספוּ, Isaías 29:1. Berth ימים. entende-se por um período de um ano, de modo que por esta indicação de tempo é fixado um período de dois anos para a duração da doença antes da morte. Mas as palavras em si não podem ter esse significado; só pode ser uma dedução de 2Crônicas 21:18. Estas duas ameaças de punição foram cumpridas. O cumprimento do primeiro está registrado em 2Crônicas 21:16. Deus despertou o espírito dos filisteus e dos árabes (רוּח את העיר, como em 1 Crônicas 5:26), para que eles subissem contra Judá, e o quebrassem, ou seja, pressionassem violentamente a terra como conquistadores (בּקע, então dividido , então para conquistar cidades rompendo seus muros; compare com 2Reis 25:4, etc.), e levou todos os bens que foram encontrados na casa do rei, com as esposas e filhos de Jorão, exceto Jeoacaz, o mais novo (2 Crônicas 22:1). Movers (Chron. 122), Credner, Hitz., e outros em Joel 3:5, Berth., etc., concluem disso que esses inimigos capturaram Jerusalém e a saquearam. Mas isso dificilmente pode ser o caso; pois embora Jerusalém pertencesse a Judá e pudesse ser incluída em בּיהוּדה, ainda assim, Jerusalém é especialmente nomeada junto com Judá como sendo a cidade principal; e nem a conquista de Judá, nem a retirada dos bens da casa do rei e dos filhos mais velhos do rei, com certeza envolve a captura da capital. A opinião de que pela “substância encontrada na casa do rei” devemos entender os tesouros do palácio real é certamente incorreta. רכוּשׁ denota propriedade de qualquer tipo; e o que a propriedade do rei ou da casa do rei pode incluir, podemos reunir no catálogo do אוצרות de Davi, no país, nas cidades, aldeias e castelos, 1 Crônicas 27:25 ., onde consistem em vinhas, florestas e rebanhos de gado, e junto com o המּלך אוצרות formaram a propriedade (הרכוּשׁ) do Rei Davi. Toda essa propriedade que os conquistadores filisteus e árabes que haviam pressionado em Judá poderiam levar embora sem terem capturado Jerusalém. Mas המּלך בּית denota aqui, não o palácio real, mas a família do rei; pois המּלך לבית הנּמצא não denota o que foi encontrado no palácio, mas o que foi encontrado nas posses da casa do rei. נמצא com ל não é sinônimo de בּ נמצא, mas denota ser alcançado, possuído por; compare com Josué 17:16 e Deuteronômio 21:17. Se Jerusalém tivesse sido saqueada, os tesouros do palácio e do templo também teriam sido mencionados: 2Crônicas 25:24; 2 Crônicas 12:9; 2 Reis 14:13. e 1 Reis 14:26; compare com Kuhlmey, alttestl. Studien in der Luther. Ztschr. 1844, iii. 82ss. Nem o transporte das esposas e filhos do rei Jorão pressupõe a captura de Jerusalém, como aprendemos pelo relato mais exato do assunto em 2 Crônicas 22:1. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

15 E a ti com muitas enfermidades, com enfermidade de tuas entranhas, até que as entranhas saiam de ti por causa da enfermidade de cada dia.

Comentário de M. S. Terry

a ti com muitas enfermidades, com enfermidade de tuas entranha. Punição apropriada para aquele que não tinha “entranhas de compaixão” por seus próprios irmãos, que eram melhores que ele. A “doença incurável” de Jeorão, conforme descrita neste versículo e em 2Cr 21,18-19, deve ter sido do caráter mais repugnante e excruciante. “Trusen considera esta doença uma disenteria violenta, sendo uma inflamação do tecido nervoso de todo o intestino grosso, o que faz com que a membrana mucosa sobrejacente se decomponha e se desprenda, que então cai muitas vezes em forma de tubo, de modo que os intestinos parecem cair do corpo”. — Keil. [Terry, aguardando revisão]

16 Então despertou o SENHOR contra Jeorão o espírito dos filisteus, e dos árabes que estavam junto aos etíopes;

Comentário de P. C. Barker

O além deste versículo é simplesmente a conjunção “e”; não é o m do versículo 11, por exemplo. Nossa Versão Autorizada “além disso” obscurece o significado do versículo. Melhor o simples “e”, como na Versão Revisada.

despertou o SENHOR. Referência pode ser feita novamente a 2Crônicas 17:10-12. As coisas então ganhas estão agora sendo perdidas.

dos árabes que estavam junto aos etíopes. Os etíopes, ou seja, os cuchitas, quinze séculos antes da data daqueles tratados originais dos quais os escritores de Reis e Crônicas, respectivamente, emprestaram seus materiais, ou alguns deles, estão registrados genealogicamente e geograficamente em Gênesis 10:6-8. Eles tinham sua localização muito cedo no sul da Arábia, como também no sul do Egito, falando em geral, com o Mar Vermelho a leste, o deserto da Líbia a oeste e a Abissínia ao sul, enquanto Siene marcava visivelmente um local na linha dos limites do norte entre eles e o Egito (Ezequiel 29:9-11; Isaías 18:1, 2; Isaías 45:14; Sofonias 3:10). Eles estão quase invariavelmente ligados à África, de onde é agora que se enfatiza aqueles a quem os árabes, do outro lado do Mar Vermelho, eram contíguos. [Barker, aguardando revisão]

17 E subiram contra Judá, e invadiram a terra, e tomaram toda a riqueza que acharam na casa do rei, e a seus filhos, e a suas mulheres; que não lhe restou filho, a não ser Jeoacaz o menor de seus filhos.

Comentário de W. E. Barnes

invadiram. O significado apropriado do verbo hebraico é “fazer uma brecha na muralha da cidade [e assim tomar a cidade]”; compare com 2 Crônicas 32:1. A palavra é aplicada metaforicamente (aqui e Isaías 7:6) a um país inteiro.

na casa do rei. A tradução da Versão Autorizada sugere que os aliados entraram em Jerusalém, mas isso quase certamente não foi o caso.

Jeoacaz. Em 2 Crônicas 22:1 ele é chamado Acazias, que é apenas outra forma do nome, o prefixo Jeho- de um, e a desinência -iah do outro sendo cada um representante do nome divino Jeová. O nome em qualquer forma significa “Jeová tomou” (ou “escolhido”). Dois casos semelhantes são Josafá e Sefatias (2 Crônicas 21:1) e Jonatã e Netanias em 2 Crônicas 17:8. [Barnes, aguardando revisão]

18 Depois de tudo isto o SENHOR o feriu nas entranhas de uma enfermidade incurável.

Comentário de Keil e Delitzsch

A segunda punição caiu sobre o corpo e a vida do rei. O Senhor o feriu em suas entranhas para (com) doença, para a qual não havia cura. מרפּא לאין está em oposição a לחלי, literalmente, “não estar curando”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 E aconteceu que, passando um dia atrás outro, ao fim, ao fim de dois anos, as entranhas se lhe saíram com a enfermidade, morrendo assim de enfermidade muito penosa. E seu povo não fez queima em homenagem a ele, como haviam feito a seus pais.

Comentário de Keil e Delitzsch

E aconteceu em dias após dias (ou seja, quando um número de dias se passaram), e que no tempo (emit eh) da expiração do fim em dois dias, então suas entranhas saíram durante sua doença As palavras שׁנים לימים הקּץ צאת וּכעת são geralmente traduzidas como se שׁנים לימים fossem uma mera perífrase do stat. Por exemplo, traduza: et secundum tempus egrediendi finis annorum duorum, ou seja, postquam advenit finis ad, ou cum exacti essent duo anni; da mesma forma Berth.: “no momento da aproximação do fim de dois tempos”. não apenas a circunstância de que nenhuma razão satisfatória para o uso desta perífrase para o genitivo pode ser percebida, e que nenhuma analogia pode ser encontrada para a expressão שׁנים לימים הקּץ, o fim de dois anos, em vez de שׁנים היּמים קץ; mas também o razão linguística mais decisiva que הקּץ צאת não pode denotar a aproximação do fim, mas apenas a expiração, o esgotamento do fim; e finalmente, que a suposição de que ימים aqui e em 2Crônicas 21:15 denota um ano não tem fundamento. Schmidt e Rabm. já demos uma explicação melhor: quumque esset tempus, quo xiit finis s. quum exiret ac compleretur terminus ille, in epistola Eliae 2Crônicas 21:15 praefixus; mas neste caso também devemos esperar היּמים קץ, já que שׁנים לימים deve apontar para ימים על ימים, e conter uma definição mais exata dos termos empregados em 2 Crônicas 21:15, que não são suficientemente definidos. Portanto, tomamos הקּץ צאת por si só, e traduzimos: No tempo do fim, ou seja, quando o fim, isto é da vida ou da doença, havia chegado cerca de dois dias, ou seja, cerca de dois dias antes da emissão do fim da doença, então as entranhas saíram do corpo – elas fluíram para fora do corpo como devoradas pela doença. חליו עם, in, durante a doença, consequentemente antes da morte (compare com עם neste significado, Salmo 72: 5, Daniel 3:33). Trusen (Sitten, Gebr. und Krankh. der alten Hebrer, 212ss.) sustenta que esta doença foi uma disenteria violenta (diarréia), “sendo uma inflamação do tecido nervoso (Nervenhaut) de todo o intestino grosso, que causa a membrana mucosa para se decompor e descascar, que então cai muitas vezes em forma de tubo, de modo que os intestinos parecem cair do corpo”. Seu povo não fez uma queima para ele como a queima de seus pais, compare com 2 Crônicas 16:14; isto é, negou-lhe as honras usuais no enterro, por causa de seu descontentamento com seu reinado maligno. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 Quando começou a reinar era de trinta e dois anos, e reinou em Jerusalém oito anos; e se foi sem deixar saudades. E sepultaram-no na cidade de Davi, mas não nos sepulcros dos reis.

Comentário de Keil e Delitzsch

A repetição de sua idade e a duração de seu reinado (compare com 2 Crônicas 21:6) é explicada pelo fato de que a última seção deste capítulo é derivada de uma fonte especial, na qual essas notas também estavam contidas. A peculiaridade da linguagem e a carência das expressões atuais de nosso historiador também favorecem a ideia de que alguma autoridade especial tenha sido usada aqui. “E ele partiu, lamentado por ninguém”. Lutero traduz erroneamente, “e andou por um caminho que não era certo” (und wandelt das nicht fein war), depois do “ambulavit non recte” da Vulgata; pois חמדּה denota, não uma boa caminhada, mas desiderium, חמדּה בּלא, sine desiderio, ou seja, um nemine desideratus. הלך, partir, ou seja, morrer, como Gênesis 15: 2 . Além disso, embora ele tenha sido enterrado na cidade de Davi, ele não foi colocado nas sepulturas dos reis, ato pelo qual também foi pronunciado um julgamento sobre seu reinado; compare com 2Crônicas 24:25 e 2Crônicas 26:23. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<2 Crônicas 20 2 Crônicas 22>

Visão geral de 1 e 2Crônicas

Em 1 e 2Crônicas, “a história completa do Antigo Testamento é recontada, destacando a esperança futura do rei messiânico e do templo restaurado”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros da Crônicas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.