2 Crônicas 14

Asa destrói a idolatria

1 E Abias descansou com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi. E reinou em seu lugar seu filho Asa, em cujos dias aquela terra teve paz por dez anos.

Comentário de Robert Jamieson

em cujos dias aquela terra teve paz por dez anos – Esse longo intervalo de paz foi o efeito continuado da grande batalha de Zemaraim (compare com 1Reis 15:11-14). [Jamieson, aguardando revisão]

2 E fez Asa o que era bom e correto aos olhos do SENHOR seu Deus.

Comentário de Robert Jamieson

E fez Asa o que era bom e correto – (compare 1Reis 15:14). Ainda seu caráter e vida não estavam livres de falhas (2Crônicas 16:7,10,12). [Jamieson, aguardando revisão]

3 Porque tirou os altares do culto alheio, e os altos; quebrou as imagens, e arrancou os bosques;

Comentário de Robert Jamieson

tirou os altares – de Baal (ver em 2Crônicas 34:4; ver em Levítico 26:30).

arrancou os bosques – em vez disso, “Asherim”. [Jamieson, aguardando revisão]

4 E mandou a Judá que buscassem ao SENHOR o Deus de seus pais, e praticassem a lei e seus mandamentos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-7) Ele removeu de todas as cidades de Judá os altares dos lugares altos, e o חמּנים, pilares ou estátuas consagradas a Baal como deus-sol, que foram erguidas perto ou sobre os altares de Baal (2Crônicas 34:4; ver em Levítico 26:30). Em conseqüência disso o reino teve descanso לפניו, antes dele, ou seja, sob sua supervisão (compare com os números 8:22). Este silêncio de dez anos (2Crônicas 14:1) que Deus lhe concedeu, Asa empregou na construção de fortalezas em Judá (2Crônicas 14:5). “Construiremos estas cidades e as cercaremos com muros e torres, portões e portões”. Não se diz o que eram as cidades, mas eram de qualquer forma outras que Geba e Mizpah, que ele fez com que fossem construídas após a guerra com Baasha (2Crônicas 16:6). “A terra ainda está diante de nós”, ou seja, aberta, livre de inimigos, para que possamos nos movimentar livremente, e construí-la de acordo com nosso prazer. Para a fraseologia, compare com Gênesis 13:9. A repetição de דּרשׁנוּ, 2Crônicas 14:6, é um discurso apaixonado. “Eles construíram e tiveram sucesso”; eles construíram com efeito, sem se encontrarem com nenhum obstáculo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

5 Tirou também de todas as cidades de Judá os altos e as imagens, e esteve o reino quieto diante dele.

Comentário de Robert Jamieson

Tirou também de todas as cidades de Judá os altos e as imagens – Todos os objetos públicos e relíquias da idolatria em Jerusalém e outras cidades através de seu reino foram destruídos; mas os altos lugares onde Deus era adorado sob a figura de um boi, como em Betel, foram autorizados a permanecer (1Reis 15:14); até agora, a reforma estava incompleta.

os altos – isto é, aqueles devotados a ritos idólatras. [Jamieson, aguardando revisão]

6 E edificou cidades fortes em Judá, porquanto havia paz na terra, e não havia guerra contra ele em aqueles tempos; porque o SENHOR lhe havia dado repouso.

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-7) Ele removeu de todas as cidades de Judá os altares dos lugares altos, e o חמּנים, pilares ou estátuas consagradas a Baal como deus-sol, que foram erguidas perto ou sobre os altares de Baal (2Crônicas 34:4; ver em Levítico 26:30). Em conseqüência disso o reino teve descanso לפניו, antes dele, ou seja, sob sua supervisão (compare com os números 8:22). Este silêncio de dez anos (2Crônicas 14:1) que Deus lhe concedeu, Asa empregou na construção de fortalezas em Judá (2Crônicas 14:5). “Construiremos estas cidades e as cercaremos com muros e torres, portões e portões”. Não se diz o que eram as cidades, mas eram de qualquer forma outras que Geba e Mizpah, que ele fez com que fossem construídas após a guerra com Baasha (2Crônicas 16:6). “A terra ainda está diante de nós”, ou seja, aberta, livre de inimigos, para que possamos nos movimentar livremente, e construí-la de acordo com nosso prazer. Para a fraseologia, compare com Gênesis 13:9. A repetição de דּרשׁנוּ, 2Crônicas 14:6, é um discurso apaixonado. “Eles construíram e tiveram sucesso”; eles construíram com efeito, sem se encontrarem com nenhum obstáculo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 Disse por tanto a Judá: Edifiquemos estas cidades, e as cerquemos de muros com torres, portas, e barras, já que a terra é nossa: porque buscamos ao SENHOR nosso Deus, temos o buscado, e ele nos deu repouso de todas as partes. Edificaram, pois, e foram prósperos.

Comentário de Robert Jamieson

enquanto a terra ainda está diante de nós – isto é, enquanto temos progresso livre e indiscutível em todos os lugares; nenhum inimigo está próximo; mas, como este tempo feliz de paz pode não durar sempre e o reino é pequeno e fraco, vamos preparar defesas adequadas em caso de necessidade. Ele também tinha um exército de quinhentos e oitenta mil homens. Judá forneceu os soldados fortemente armados e Benjamin, os arqueiros. Este grande número não significa um corpo de soldados profissionais, mas todos capazes de portar armas e de serem chamados para o serviço. [Jamieson, aguardando revisão]

8 Teve também Asa exército que trazia escudos e lanças: de Judá trezentos mil, e de Benjamim duzentos e oitenta mil que traziam escudos e flechavam arcos; todos eram homens hábeis.

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-14) A vitória sobre o cuchita Zerá. – 2 Crônicas 14:8. “E saiu contra eles Zerá”. אליהם para עליהם refere-se aos guerreiros de Asa mencionados em 2Crônicas 14:7. O número de homens em Judá capazes de portar armas é mencionado apenas para mostrar que Asa colocou sua esperança de vitória sobre a inumerável hoste dos cuxitas não na força de seu exército, mas na ajuda todo-poderosa do Senhor (2 Crônicas 14:10). O cuchita זרח é geralmente identificado com o segundo rei da 22ª dinastia (bubastítica), Osorchon I; enquanto Brugsch, hist. de l’Eg. eu. pág. 298, pelo contrário, levantou objeções e considera Zerah um príncipe etíope e não egípcio, que no reinado de Takeloth I, cerca de 944 aC, provavelmente marchou pelo Egito como conquistador (compare com G. Rsch in Herz .’s Realenc. xviii. 460). A afirmação sobre o exército de Zerá, que contava com 1.000.000 de guerreiros e 300 carros de guerra, baseia-se em uma estimativa aproximada, na qual 1.000 vezes 1.000 expressa a idéia do maior número possível. Os cuchitas avançaram para Mareshah, ou seja, Marissa, entre Hebron e Ashdod (ver em 2 Crônicas 11:8). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

9 E saiu contra eles Zerá etíope com um exército de mil milhares, e trezentos carros; e vinho até Maressa.

Comentário de Robert Jamieson

E saiu contra eles Zerá etíope – Isso não poderia ter sido da Etiópia ao sul das cataratas do Nilo, pois no reinado de Osorkon I, sucessor de Sisaque, nenhum exército estrangeiro teria recebido passagem livre através do Egito. Zerá deve, portanto, ter sido chefe dos etíopes, ou etíopes da Arábia, pois eles eram evidentemente uma horda nómada que tinha um assentamento de tendas e gado nas vizinhanças de Gerar.

um exército de mil milhares, e trezentos carros – “Vinte camelos empregados para levar mensageiros sobre eles poderiam ter conseguido aquele número de homens para se reunir em pouco tempo. Como Zerah era o agressor, ele teve tempo de escolher quando convocaria esses homens e atacaria o inimigo. Cada um desses pastores cuchitas, carregando com eles suas próprias provisões de farinha e água, como é seu costume invariável, poderia ter lutado com Asa sem comer um pedaço de pão de Zera ou beber um litro de sua água ”[Bruce, Travels ]. [Jamieson, aguardando revisão]

10 Então saiu Asa contra ele, e ordenaram a batalha no vale de Zefatá junto a Maressa.

Comentário de Robert Jamieson

junto a Maressa – uma das cidades que Roboão fortificou (2Crônicas 11:8), perto de uma grande passagem do sul na região baixa de Judá (Josué 15:44). O engajamento entre os exércitos ocorreu em uma planície perto da cidade, chamada “o vale de Zephathah”, supostamente o caminho mais largo descendo Beit Jibrin em direção a Tell Es-Safren [Robinson]. [Jamieson, aguardando revisão]

11 E clamou Asa ao SENHOR seu Deus, e disse: SENHOR, ninguém há mais que a ti para dar ajuda entre o grande e o que nenhuma força tem. Ajuda-nos, ó SENHOR Deus nosso, porque em ti nos apoiamos, e em teu nome viemos contra este exército. Ó SENHOR, tu és nosso Deus; não prevaleça contra ti o homem.

Comentário de Robert Jamieson

E clamou Asa ao SENHOR seu Deus – Forte na confiança de que o poder de Deus era capaz de dar a vitória igualmente com poucos, como muitos, o rei piedoso marchou com uma força comparativamente pequena para encontrar o formidável exército de saqueadores em sua fronteira sul . Comprometendo sua causa a Deus, ele se engajou no conflito – derrotou completamente o inimigo e conseguiu obter, como recompensa de sua vitória, um espólio rico em tesouros e gado das tendas dessa horda pastoral. [Jamieson, aguardando revisão]

12 E o SENHOR derrotou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e fugiram os etíopes.

Comentário de Keil e Delitzsch

Asa, com seu povo, perseguiu Gerar, a antiga e antiga cidade filistéia, cujas ruínas Rowlands descobriu no Khirbet el Gerar, no uádi Jorf el Gerar (a torrente de Gerar), três léguas ao sul-sudeste de Gaza ( veja em Gênesis 20:1). “E caíram dos Cushitas, de modo que para eles não houve avivamento”, isto é, tantos que não puderam resistir e se recolher novamente, ut eis vivificatio ou seja, copias restaurandi ratio non esset, como comentadores mais antigos, em Annott. superior. ad h. l., já o interpretaram corretamente. As palavras são expressões para a derrota completa. Atracar. traduz incorretamente: “até que para eles não havia nada vivo”; pois לאין não significa לאין עד, mas ל serve para subordinar a cláusula, “para que ninguém”, onde na língua mais antiga אין sozinho teria sido suficiente, como em 2Crônicas 20:25; 1 Crônicas 22:4, compare com Ew. 315, c; e מחיה denota, não “uma coisa viva”, mas apenas “preservação da vida, vivificação, avivamento, manutenção”. Pois eles foram quebrados diante de Jahve e diante de seu exército. מחנהוּ, ou seja, o exército de Asa é chamado de Jahve, porque Jahve lutou nele e com ele contra o inimigo. Não há razão para supor, com alguns comentaristas mais antigos, que haja alguma referência a uma hoste angélica ou acampamento celestial (Gênesis 32: 2.). E eles (Asa e seu povo) trouxeram muito saque. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 E Asa, e o povo que com ele estava, o seguiu até Gerar: e caíram os etíopes até não haver neles resistência alguma; porque foram derrotados diante do SENHOR e de seu exército. E lhes tomaram muito grande despojo.

Comentário de Keil e Delitzsch

“Eles feriram todas as cidades ao redor de Gerar”, que, como devemos concluir disso, fizeram causa comum com os cuxitas, sendo habitados por filisteus; porque o temor de Jahve caiu sobre eles. יהוה פּחד יהוה . aqui, e em 2Crônicas 17:10; 2Crônicas 20:29, como em 1Samuel 11:7, o medo da onipotência demonstrada por Jahve na aniquilação do inumerável exército hostil. Nessas cidades, Judá encontrou muitos despojos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

14 Bateram também todas as cidades ao redor de Gerar, porque o terror do SENHOR foi sobre eles: e saquearam todas as cidades, porque havia nelas grande despojo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-15) Eles também feriram as tendas dos rebanhos das tribos errantes daquele distrito, e levaram muitas ovelhas e camelos como despojo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

15 Assim atacaram as cabanas onde havia gado, e trouxeram muitas ovelhas e camelos, e voltaram a Jerusalém.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-15) Eles também feriram as tendas dos rebanhos das tribos errantes daquele distrito, e levaram muitas ovelhas e camelos como despojo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<2 Crônicas 13 2 Crônicas 15>

Visão geral de 1 e 2Crônicas

Em 1 e 2Crônicas, “a história completa do Antigo Testamento é recontada, destacando a esperança futura do rei messiânico e do templo restaurado”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros da Crônicas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.