E quando o rei de Israel os havia visto, disse a Eliseu: Eu os ferirei, pai meu?
Comentário de Keil e Delitzsch
(21-23) Elisha proibiu o rei Jorão de matar o inimigo que ele havia trazido até ele, porque ele não os havia feito prisioneiros na guerra, e recomendou que ele os tratasse hospitalmente e depois os deixasse voltar para seu senhor. O objeto do milagre teria sido frustrado se os sírios tivessem sido mortos. Pois a intenção era mostrar aos sírios que eles tinham a ver com um profeta do verdadeiro Deus, contra o qual nenhum poder humano poderia ser útil, para que eles pudessem aprender a temer o Deus Todo-Poderoso. Mesmo quando considerado de um ponto de vista político, o conselho do profeta era mais provável de garantir a paz do que a proposta do rei, como o resultado de 2Reis 6:23 mostra claramente. Os sírios não se aventuraram mais a invadir a terra de Israel com partidos voadores, por medo da proteção óbvia de Israel por seu Deus; embora isso não impedisse uma guerra regular, como a relacionada no relato a seguir. Para אבי veja o comentário em 2Reis 5:13. וגו שׁבית האשׁר: “Você está acostumado a matar o que você aprisionou com a espada e o arco?” ou seja, como você não mata sequer aqueles que fez prisioneiros em batalha aberta, como se atreveria a matá-los? כּרה להם יכרה, ele lhes preparou uma refeição. כּרה é uma denominação do כּרה, uma refeição, assim chamada pela união de várias pessoas, como coena do κοινή (vid., Dietr. on Ges. Lex. s. v. כרה). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.