Portanto, devemos acolher tais pessoas, para que sejamos cooperadores da verdade.
Comentário de B. F. Westcott
para que sejamos cooperadores da verdade. A frase é ambígua. A comunhão pode ser tanto com os mestres (“para que sejamos colaboradores com eles no apoio à verdade”) quanto (mais provavelmente) com a verdade em si, ou seja, o conteúdo do ensino deles: “para que possamos ajudar a verdade que opera por meio deles.” Compare com Filipenses 1:27: συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου (“lutando juntos pela fé do evangelho”) e a nota de Lightfoot. A palavra συνεργός não é usada em nenhum outro lugar do Novo Testamento ou da Septuaginta com o dativo. É empregada com o genitivo da pessoa com quem se coopera (por exemplo, Romanos 16:21 ὁ συν. μου; 1Coríntios 3:9 θεοῦ συνεργοί) e com o genitivo do objeto (1Coríntios 3:9 συνεργοὶ τῆς χαρᾶς, 1 Macabeus 14:5). Também aparece com εἰς (Colossenses 4:11: συν. εἰς τὴν βασιλείαν) e πρός (2 Macabeus 8:7: πρὸς τὰς… ἐπιβουλὰς συν.) do objeto. O verbo é usado com o dativo daquilo que é auxiliado (Tiago 2:22: συνήργει τοῖς ἔργοις, 1 Macabeus 12:1), e essa construção é suficiente para suportar a conexão de συν. com τῇ ἀλ. [Westcott, 1892]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.