em todas as coisas – grego, “sobre todas as coisas”: assim Alford: em todos os aspectos. Mas Wahl justifica a versão inglesa (compare 1Pe 4:8). Naturalmente, uma vez que a prosperidade de sua alma é pressuposta, “acima de tudo” não implica que João deseja a saúde corporal de Gaio acima da sua alma, mas como o primeiro objetivo a ser desejado depois da saúde espiritual. Eu sei que você está prosperando nas preocupações de sua alma. Desejo-lhe prosperidade semelhante em seu corpo. Talvez João tivesse ouvido dos irmãos (3Jo 1:3) que Caio estava com má saúde, e foi julgado de outras maneiras (3Jo 1:10), ao qual o desejo, 3Jo 1:2, se refere.
prosperar – em geral.
estar na saúde – em particular.
testificou da verdade que está em ti – grego, “de” (ou ‹para”) tua verdade “: tua parte daquela verdade na qual tu andas (Alford).
mesmo como tu – em contraste com Diotrephes (3Jo 1:9).
meus filhos – membros da Igreja: confirmando a opinião de que a “senhora eleita” é uma Igreja.
fielmente – um ato se tornando um homem fiel.
tudo o que fazes – uma palavra grega distinta do primeiro “fazer”: traduzir, “trabalhar”: qualquer que seja o trabalho, ou trabalho de amor, você realizará. Então, Mt 26:10: “Ela fez uma boa obra sobre mim”.
aos forasteiros – Os manuscritos mais antigos, “e que (isto é, e aqueles irmãos) estrangeiros”. O fato dos irmãos a quem tu entretiveste sendo “estrangeiros”, realça o amor manifestado no ato.
diante da igreja, testemunharam do teu amor – para estimular os outros pelo bom exemplo. Os irmãos tão entretidos por Caio eram evangelistas missionários (3Jo 1:7); e, provavelmente, no decorrer da narração de seus trabalhos missionários para a edificação da Igreja, onde João estava, mencionou, incidentalmente, a hospitalidade amorosa mostrada a eles por Caio.
avançar em sua jornada – “Se tu (continuar a) em frente em sua jornada”, dando-lhes disposições para o caminho.
depois de um tipo piedoso grego “, de uma maneira digna de Deus”, cujos embaixadores são, e cujo servo tu arte. Aquele que honra os servos missionários de Deus (3Jo 1:7), honra a Deus.
o nome dele é amor – de Cristo.
saíram como missionários.
sem nada aceitar – recusando-se a receber qualquer coisa por meio de pagamento, ou manutenção, embora com justa razão, como Paulo em Corinto e em Tessalônica.
gentios – os cristãos apenas reunidos pelos seus trabalhos entre os pagãos. Como o próprio Gaio era um gentio convertido, “os gentios” aqui devem significar os convertidos que acabaram de ser feitos dos gentios, os gentios a quem eles haviam ido. Teria sido inconveniente ter tomado qualquer coisa (o grego “{meden}” implica, não que eles não tenham conseguido nada, apesar de terem desejado isso, mas que foi de sua própria escolha que nada tiraram) das igrejas infantis entre os pagãos. : o caso foi diferente em receber hospitalidade de Gaius.
Nós – em contraste com “os gentios” ou “pagãos” referidos, 3Jo 1:7.
portanto – como eles não tomam nada dos gentios ou pagãos.
receber – Os manuscritos mais antigos lêem, “retire”. Como eles “não tomam” nada dos gentios, nós devemos pegá-los de modo a apoiá-los.
colegas ajudantes – com eles.
para a verdade – isto é, para promover a verdade.
Eu tenho escrito – Os manuscritos mais antigos acrescentam “alguma coisa”: uma comunicação, provavelmente, sobre o assunto de receber os irmãos com amor fraterno (3Jo 1:8,10). Essa epístola não foi projetada pelo Espírito para a Igreja universal, ou então teria sido preservada.
para a igreja – da qual Gaio é um membro.
ama… preeminência – através da ambição. Evidentemente, ocupando um lugar alto na Igreja onde Gaius estava (3Jo 1:10).
entre eles – sobre os membros da Igreja.
não nos recebe – virtualmente, a saber, por não receber com amor os irmãos a quem recomendamos serem recebidos (3Jo 1:8,10; compare com Mt 10:40).
se eu vier – (3Jo 1:14).
Vou me lembrar – literalmente, “vou me lembrar” antes de tudo por estigmatizar e punir.
praguejando – com mera tagarelice boba.
nem ele… recebe os irmãos – com hospitalidade. “Os irmãos” são os missionários em sua jornada.
proíbe aqueles que os recebam.
os expulsa – aqueles que receberiam os irmãos, pela excomunhão da Igreja, que a sua influência, como homem dirigente (3Jo 1:9), permitia que ele fizesse. Neandro acha que os missionários eram JUDEUS por nascimento, de onde se diz em seus elogios que nada tiraram dos GENTIOS: em contraste com outros missionários judeus que abusaram dos ministros “direito de manutenção em outro lugar, como Paulo nos diz, 2Co 11:22; Fp 3:2,5,19. Agora, nas igrejas gentias, existia um partido ultra-paulino de tendência anti-judaica, os precursores de Marcion: Diotrephes possivelmente esteve à frente deste partido, fato que, assim como esse espírito dominador, pode explicar sua hostilidade ao missionários, e ao apóstolo João, que, pelo poder do amor, tentou harmonizar os vários elementos nas igrejas asiáticas. Em um período posterior, Marcion, sabemos, ligou-se a Paulo sozinho e não prestou nenhuma deferência à autoridade de João.
não siga o que é mal – como se manifesta em Diotrephes (3Jo 1:9-10).
mas… bom – como se manifesta em Demétrio (3Jo 1:12).
é de Deus – é nascido de Deus, que é bom.
não viu Deus – espiritualmente, não literalmente.
de todos os homens – que tiveram oportunidade de conhecer seu caráter.
da própria verdade – O padrão evangélico da verdade lhe dá testemunho de que ele caminha em conformidade com ela, em atos de amor verdadeiro, hospitalidade aos irmãos (em contraste com Diotrefes), etc. Compare Jo 3:21 “Aquele que faz a verdade vem à luz, para que as suas obras sejam manifestas de que são feitas em Deus ”.
nós também – além do testemunho de “todos os homens” e “da própria verdade”.
vós sabeis – Os manuscritos mais antigos dizem: “tu sabes”.
Eu não vou – um pouco como o grego, “eu não desejo … escrever” mais.
Paz – paz interior de consciência, paz fraterna de amizade, paz superior de glória [Lyra].
amigos – um título raramente usado no Novo Testamento, pois está absorvido nos títulos mais elevados de “irmão, irmãos”. Ainda assim, Cristo reconhece a relação de amigo também, baseada nos mais altos fundamentos, obediência a Ele por amor, e acarretando o maiores privilégios, admissão à intimidade do sagrado e glorioso Deus e simpatia ao Salvador; então os cristãos têm “amigos” em Cristo. Aqui em uma carta amigável, a menção de “amigos” ocorre apropriadamente.
pelo nome – não menos do que se seus nomes foram escritos (Bengel).
Visão geral de 1, 2 e 3 João
Nas cartas de João, “o autor chama seguidores de Jesus a participarem da vida e amor de Deus, dedicando-se a amarem uns aos outros”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido pelo BibleProject. (10 minutos)
Leia também uma introdução à Terceira Epístola de João.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.