Ezequiel 47:18

Ao lado do oriente, passando entre Haurã e Damasco, e entre Gileade e a terra de Israel, junto ao Jordão; medireis desde o limite até do mar do oriente; este será o lado do oriente.

Comentário de A. R. Fausset

a terra de Israel, junto ao Jordão; medireis desde o limite até do mar do oriente – o Mar Morto. A fronteira deve descer diretamente até ele pelo vale do Jordão, conforme Números 34:11-12. [Fausset, 1866]

Comentário de A. B. Davidson 🔒

A fronteira oriental. Em Ezequiel 47:16, é dito que o ponto mais oriental da fronteira norte era Haser-Enom, na fronteira de Haurã. A fronteira oriental começará, portanto, deste ponto. O versículo pode ser lido assim: “E o lado oriental: desde entre Haurã e Damasco, entre Gileade e a terra de Israel, será o Jordão, desde a fronteira (norte) até o mar oriental, até Tamar; este é o lado oriental.” A divisão começa em Haser-Enom, um lugar onde Damasco e Haurã se encontram (Ezequiel 47:16). Em vez de Haser-Enom, no entanto, o ponto de contato entre Damasco e Haurã é nomeado como ponto de partida (para os dois últimos umibben, leia-se ben e uben). A partir desse ponto, a divisa corre para o sul; seu curso é o Jordão, entre Gileade e a terra de Israel. A frase “medireis” é sem dúvida um erro de grafia para “até Tamar” (LXX. Síria, d por r), de onde a fronteira sul começa em Ezequiel 47:19. Tamar provavelmente ficava ao sul do Mar Morto. O Onomasticon (Ed. Lagarde, p. 85) diz: um dia de viagem de Mampsis enquanto se vai para Aelia (?Elath) de Hebrom. Robinson identifica Mampsis com Malatha, em sua visão el Milḥ. [Davidson]

< Ezequiel 47:17 Ezequiel 47:19 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.