Hebreus 13:16

E não vos esqueçais de fazer o bem e de compartilhar, pois Deus se agrada com tais sacrifícios.

Comentário A. R. Fausset

O sacrifício de louvor com os lábios (Hebreus 13:15) não é suficiente; deve haver também fazer o bem (beneficência) e comunicar (isto é, compartilhar uma parte de seus recursos, Gálatas 6:6) para os necessitados.

com tais – e não meros sacrifícios ritualísticos. [Jamieson; Fausset; Brown]

Comentário de B. F. Westcott 🔒

fazer o bem e de compartilhar [τῆς εὐπ. καὶ κοιν.] Vulgata beneficentiœ et communionis, Syriac vg. compaixão e contribuir aos pobres. A palavra geral para serviço gentil (εὐποιΐα) é seguida por aquela que expressa especialmente a ajuda por esmolas. Os dois substantivos formam uma ideia composta (não τῆς εὐπ. καὶ τῆς κοιν.). A palavra εὐποιΐα não é encontrada em nenhum outro lugar no Novo Testamento ou na Septuaginta. Para κοινωνία, ver 2Coríntios 9:13 (ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτούς); Romanos 15:26 (κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχούς); Did. 4:8 συγκοινωνήσεις πάντα τῷ ἀδελφῷ σου.

pois Deus se agrada com tais sacrifícios [τοιαύταις γὰρ θ.] A referência direta parece ser εὐποιΐα καὶ κοινωνία, mas ‘louvor’ já foi mencionado como um ‘sacrifício’ e está naturalmente incluído no pensamento.

A construção εὐαρεστεῖται ὁ θεός, Vulgata promeretur (placetur) Deus (placetur Deo Aug.), é encontrada no grego tardio, mas não novamente no Novo Testamento ou na Septuaginta. [Westcott, 1909]

< Hebreus 13:15 Hebreus 13:17 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.