E dizendo: Ai, ai daquela grande cidade, que estava vestida de linho fino, e púrpura, e escarlate; e adornada com ouro, pedras preciosas, e pérolas! Porque em uma hora tantas riquezas foram assoladas.
Comentário de Plummer, Randell e Bott
E dizendo: Ai! ai daquela grande cidade! A maioria dos manuscritos omite “e”. Ai! ai, da grande cidade! (no caso nominativo); exatamente como no versículo 10.
Que estava vestida de linho fino, e púrpura, e escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas. Que estava vestida, etc. Adornada; “dourada”, como indica a margem da Versão Revisada, como em Apocalipse 17:4. A identidade na descrição da mulher e de Babilônia é mais uma prova da natureza essencialmente idêntica das duas (veja Apocalipse 17:1; compare também versículo 12). [Plummer, Randell e Bott, comentário aguardando revisão]
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.