Cânticos 1:10

Agradáveis são tuas laterais da face entre os enfeites, teu pescoço entre os colares.

Anthony S. Aglen (1836-1908), reverendo anglicano, escreveu vários comentários para o Old Testament Commentary for English Readers, editado por Charles Ellicott.

enfeites. Hebraico, tôrim, de tûr, que significa “dar a volta”; portanto, podem ser ou argolas ou cordões de joias, ou as próprias peças redondas das quais são feitos colares, etc.

colares. Literalmente, perfuradas, ou seja, contas, ou possivelmente moedas interligadas. “Damas árabes, especialmente as casadas, são extremamente apaixonadas por ornamentos de prata e ouro, e têm uma variedade interminável de correntes, pulseiras, tornozeleiras, colares e anéis. Também é bastante comum ver milhares de piastras, em várias moedas, ao redor da testa e pendurados no pescoço, cobrindo um sistema de rede, chamado suffa, preso à parte de trás do adorno da cabeça, que se espalha pelos ombros e cai até a cintura” (Thomson, The Land and the Book).

Olearius (citado por Harmer) diz: “Damas persas usam como adorno da cabeça duas ou três fileiras de pérolas, que passam ao redor da cabeça e pendem pelas bochechas, de modo que seus rostos parecem estar envoltos em pérolas”. Lady Mary Montague descreve a Sultana Hafitan usando em seu adorno da cabeça quatro fileiras de pérolas de grande tamanho e beleza. [Ellicott, 1884]

Comentário de A. R. Fausset 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.

🔗 O que a Bíblia diz sobre joias e maquiagem? Assista a uma explicação detalhada sobre o assunto. (14 minutos)

< Cânticos 1:9 Cânticos 1:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.