Deuteronômio 15:10

Sem falta lhe darás, e não seja teu coração maligno quando lhe deres: que por ele te abençoará o SENHOR teu Deus em todos os teus feitos, e em tudo o que puseres mão.

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-10) Assim, eles também deviam ter cuidado “que não houvesse uma palavra no coração, inutilidade”, ou seja, “que não houvesse uma palavra no coração, inutilidade”, que não houvesse um pensamento sem valor em seus corações (בּליּעל é o predicado da frase, como definição mais precisa da palavra que estava no coração); para que se dissesse: “O sétimo ano está próximo, o ano da libertação”, isto é, quando não poderei exigir o que emprestei, e “que o teu olho seja mau para o teu pobre irmão”, isto é, que tu lhe acaricies a má vontade (compare com Deuteronômio 28:54, Deuteronômio 28:56), “e não o dês, e ele apela a Jeová contra ti, e isso se torna pecado para ti”, isto é, o que faz cair sobre ti a ira de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Deuteronômio 15:9 Deuteronômio 15:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.