Deuteronômio 3:16

E aos rubenitas e gaditas dei de Gileade até o ribeiro de Arnom, o meio do ribeiro por termo; até o ribeiro de Jaboque, termo dos filhos de Amom:

Comentário de Robert Jamieson

de Gileade – isto é, não a região montanhosa, mas a cidade de Ramote-Gileade,

até o ribeiro de Arnom, o meio do ribeiro por termo – A palavra “vale” significa um wady, ou cheio de água ou seco, como o Arnon está no verão, e assim a tradução adequada da passagem será – “até a metade ou meio do rio Arnon ”(compare Josué 12:2). Este arranjo prudente das fronteiras foi evidentemente feito para evitar todas as disputas entre as tribos adjacentes sobre o direito exclusivo à água. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Deuteronômio 3:15 Deuteronômio 3:17 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.