Eu sou o SENHOR teu Deus, que te tirei da terra do Egito, de casa de servos.
Comentário de Robert Jamieson
Eu sou o SENHOR teu Deus – Este é um prefácio aos dez mandamentos – sendo este último especialmente aplicável ao caso dos israelitas, enquanto que o primeiro o traz para toda a humanidade; mostrando que a razoabilidade da lei está fundada na sua relação eterna como criaturas para com o seu Criador, e nas suas relações mútuas entre si. [Jamieson; Fausset; Brown]
Comentário de Carl F. Keil 🔒
As Dez Palavras começaram com uma declaração de Yahweh a respeito de Si mesmo, que serviu como base prática para a obrigação do povo de guardar os mandamentos: “Eu sou Yahweh, teu Deus, que te tirou,” etc. Ao tirá-los do Egito, a casa da servidão, Yahweh havia provado aos israelitas que Ele era o Deus deles. Esse ato glorioso, ao qual Israel devia sua existência como nação independente, era peculiarmente adequado, como uma manifestação distinta e prática do amor divino não merecido, para acender nos corações do povo o mais caloroso amor em retorno e incitá-los a guardar os mandamentos. Essas palavras não devem ser consideradas, como supõe Knobel, nem como uma confissão, nem como a base de toda a lei teocrática, assim como Saleucus, Platão e outros legisladores colocavam a crença na existência dos deuses no princípio de suas leis. Elas eram mais como o preâmbulo, como Calvino diz, pelo qual Deus preparava as mentes do povo para obedecer a elas, e, nesse sentido, eram frequentemente repetidas para dar ênfase a outras leis, às vezes na íntegra, como em Êxodo 29:46; Levítico 19:36; Levítico 23:43; Levítico 25:38, Levítico 25:55; Levítico 26:13, etc., às vezes na forma resumida, “Eu sou Yahweh, vosso Deus”, como em Levítico 11:44; Levítico 18:2, Levítico 18:4, Levítico 18:30; Levítico 19:4, Levítico 19:10, Levítico 19:25, Levítico 19:31, Levítico 19:34; Levítico 20:7, etc., para a qual, ocasionalmente, é substituída a expressão simples, “Eu sou Yahweh”, como em Levitico 19:12-13, Levítico 19:16, Levítico 19:18, etc. [Keil, 1861-2]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.