Ezequiel 5:11

Portanto, vivo eu,diz o Senhor DEUS, (por teres profanado meu santuário com todas as tuas coisas detestáveis, e com todas as tuas abominações), que certamente eu também te quebrantarei; meu olho não perdoará, nem terei eu misericórdia.

Comentário de A. R. Fausset

como eu vivo – o mais solene dos juramentos, comprometendo a auto-existência de Deus para a certeza do evento.

profanou meu santuário – o clímax da culpa judaica: o profanar do templo de Jeová ao introduzir ídolos.

diminuir – literalmente, “retirar”, ou seja, meu “olho” (que atualmente segue), isto é, meus favores; Jó 36:7 usa o verbo hebraico da mesma maneira. Como os judeus haviam retirado do santuário de Deus a sua santidade “corrompendo-a”, assim Deus retira Seu semblante deles. O significado da expressão está na alusão a Deuteronômio 4:2: “Nada diminuirás da palavra que vos mando”; eles fizeram assim, portanto Deus os diminui. A leitura encontrada em seis manuscritos, “eu te cortarei”, não é tão boa. [Fausset, aguardando revisão]

< Ezequiel 5:10 Ezequiel 5:12 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.