Gênesis 19:30

Porém Ló subiu de Zoar, e assentou no monte, e suas duas filhas com ele; porque teve medo de ficar em Zoar, e se abrigou em uma caverna ele e suas duas filhas.

Comentário Whedon

no monte. Uma das montanhas a leste do Mar Morto, depois conhecidas como as montanhas de Moabe. Aquele que cobiçosamente escolheu a planície convidativa (Gênesis 13:11), agora procura de bom grado a montanha.

teve medo de ficar em Zoar. O terror da queda de Sodoma entrou em sua alma, e ele temeu morar tão perto da cena de ruína quanto Zoar. Ló sabia, também, que mesmo aquela pequena cidade estava inicialmente entre as condenadas à destruição.

se abrigou em uma caverna. As rochas e montanhas a leste do Mar Morto abundam em cavernas, muitas delas, talvez, as moradias originais dos horeus. Veja em Gênesis 14:6. [Whedon]

Comentário de Carl F. Keil 🔒

(30-35) De Zoar Ló se mudou com suas duas filhas para as montanhas (moabitas), por medo de que Zoar pudesse ser destruída, e habitou em uma das cavernas (מְעָרָה com o artigo genérico), nas quais as rochas de calcário abundam (vid, Lynch ), e assim se tornou um morador de uma caverna. Enquanto estava lá, suas filhas resolveram obter filhos por meio de seu pai; e para esse fim em duas noites sucessivas eles o embriagaram com vinho, e então deitaram com ele no poder, um após o outro, para que pudessem conceber sementes. A este maldito crime foram impelidos pelo desejo de preservar a família, porque pensavam que não havia homem na terra para vir até eles, ou seja, casar-se com eles, “à maneira de toda a terra”. Não que imaginassem que toda a raça humana havia perecido na destruição do vale de Sidim, mas porque temiam que nenhum homem se relacionasse com elas, as únicas sobreviventes de um país ferido pela maldição de Deus. Se não foi a luxúria, portanto, que as impeliu a esse ato vergonhoso, sua conduta era digna de Sodoma e mostra tanto quanto seu noivado anterior com homens de Sodoma, que elas estavam profundamente imbuídas do caráter pecaminoso daquela cidade. As palavras do Gênesis 19:33 e do Gênesis 19:35, “E ele não sabia que ela estava deitada e que ela se levantou”, não afirmam que ele estava inconsciente, como os rabinos dizem que Jerônimo teria indicado pelo ponto sobre בְּקוּמָה: “quasi incredibile et quod natura rerum non capiat, coire quempiam nescientem”. Eles apenas querem dizer que, em seu estado embriagado, embora não totalmente inconsciente, ele ainda estava deitado com suas filhas sem saber claramente o que estava fazendo. [Keil, 1861-2]

< Gênesis 19:29 Gênesis 19:31 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.