Gênesis 43:17

E fez o homem como José disse; e meteu aquele homem aos homens em casa de José.

Comentário de Carl F. Keil

(16-25) Quando os irmãos apareceram diante de José, ele ordenou ao seu mordomo que os levasse para dentro da casa e preparasse um jantar para eles e para ele. טְבֹהַ é a forma original do imperativo para טְבַח. Mas os irmãos ficaram preocupados, pensando que haviam sido levados para dentro da casa por causa do dinheiro que havia retornado na primeira vez (הַשָּׁב, que voltou, eles não conseguiam imaginar como), que ele poderia pegá-los desprevenidos (literalmente, cair sobre eles), atacá-los e mantê-los como escravos, juntamente com seus jumentos. Para evitar o que temiam, eles se aproximaram (Gênesis 43:19) do mordomo e contaram a ele, “à porta da casa”, antes de entrarem, como, na primeira compra de cereais, ao abrir seus sacos, encontraram o dinheiro que haviam pago, “o dinheiro de cada um na boca de seu saco, o nosso dinheiro segundo o seu peso”, ou seja, na íntegra, e agora o haviam trazido de volta, juntamente com mais dinheiro para comprar cereais, e eles não sabiam quem havia colocado o dinheiro em seus sacos (Gênesis 43:20-22). O mordomo, que estava a par dos planos de José, respondeu em um tom pacificador: “Paz seja convosco (שָׁלֹום לָכֶם não é uma forma de saudação aqui, mas de encorajamento, como em Juízes 6:23): não temais; o vosso Deus e o Deus de vosso pai vos deu um tesouro nos sacos de vocês; o dinheiro de vocês chegou a mim”; e ao mesmo tempo, para dissipar todo o medo deles, ele trouxe Simeão até eles. Em seguida, ele os conduziu para dentro da casa de José e os recebeu à maneira oriental, como convidados de seu senhor. Mas, antes da chegada de José, eles organizaram o presente que haviam trazido consigo, pois ouviram dizer que iriam jantar com ele. [Keil, 1861-2]

< Gênesis 43:16 Gênesis 43:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.