Porém quando Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, sua ira se acendeu.
Comentário de Keil e Delitzsch
(4-5) Ele esperou (perf. no sentido do plusquamperf., Ew. 135, a) por Jó com palavras (בּדברים como em outros lugares בּמלּים, בּמלּין), ou seja, até que Jó deveria ter falado sua última palavra no diálogo controverso. Assim, ele considerou que era da sua parte, pois eles (המּה, illi, enquanto אלּה de acordo com o uso da língua é hi) eram mais velhos (seniores) do que ele em dias (לימים como Jó 32:6, menos severo aqui, ao invés do acordo de definição mais próxima, Jó 15:10, comp. Jó 11:9). Como agora se tornou manifesto que os amigos não responderam aos últimos discursos de Jó por falta da solução correta do problema e, portanto, também Jó não tinha mais nada a dizer, ele acredita que pode se aventurar, sem nenhuma aparente falta de cortesia, a dar expressão de sua indignação há muito contida; e Eliú (com Mahpach) o filho de Barach’el (Mercha) o buzita (com Rebia parvum) começou e falou (ויּאמר não com Silluk, mas com Mercha mahpach., e de fato com Mercha na penúltima acentuada., como Jó 3 :2 e mais). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.