A segunda fala de Elifaz
o sábio – que Jó afirma ser.
vão conhecimento – hebraico, “conhecimento ventoso”; literalmente, “do vento” (Jó 8: 2). Em Ec 1:14, hebraico, “pegar vento”, expressa a luta pelo que é em vão.
vento oriental– mais forte que o anterior “vento”, pois naquela região o vento leste é o mais destrutivo dos ventos (Is 27: 8). Assim aqui, – violência vazia.
ventre – as partes internas, o peito (Pv 18: 8).
temor – reverência por Deus (Jó 4: 6; Salmo 2:11).
oração – meditação, no Salmo 104: 34; tão devoção. Se os teus pontos de vista estivessem certos, motivos Elifaz, que Deus desconsidera as aflições dos justos e faz os ímpios prosperarem, toda a devoção terminaria.
A sofisticação de seus próprios discursos prova sua culpa.
Nenhum homem piedoso expressaria tais sentimentos.
Isto é, tu és a sabedoria personificada? Sabedoria existia antes das colinas; isto é, o eterno Filho de Deus (Pv 8:25; Salmo 90: 2). Você existiu antes de Adão? Quanto mais atrás existia, mais perto ele estava da Sabedoria Eterna.
segredo – em vez disso, “foste tu um ouvinte no conselho secreto de Deus?” O hebraico significa adequadamente as almofadas de um divã em que os conselheiros no Oriente geralmente se sentam. Os servos de Deus são admitidos nos segredos de Deus (Sl 25:14; Gn 18:17; Jo 15:15).
Reténs – Em vez disso, você tirou, ou emprestou, daí (a saber, do conselho secreto divino) a sua sabedoria? Elifaz com isso (Jó 15: 8, Jó 15: 9) responde as palavras de Jó sobre si mesmo (Jó 12: 2; Jó 12: 3; Jó 13: 2).
em nós – ou, “conosco”, o hebraísmo para “estamos cientes”.
Do nosso lado, pensar conosco é o idoso. Jó havia admitido que a sabedoria está com eles (Jó 12:12). Elifaz parece ter sido mais velho que Jó; talvez os outros dois também fossem (Jó 32: 6). Jó, em Jó 30: 1, não se refere aos seus três amigos; portanto, não faz objeção. Os árabes estão orgulhosos da plenitude dos anos.
consolações – a saber, a revelação que Elifaz declarara como uma repreensão consoladora a Jó e que ele repete em Jó 15:14.
segredo – Você tem alguma sabedoria secreta e fonte de consolo, o que faz com que você desconsidere aqueles que foram sugeridos por mim? (Jó 15: 8). Em vez disso, de uma raiz hebraica diferente, a palavra de bondade ou gentileza endereçada por mim é tratada por você como sem valor? (Umbreit)
centelham teus olhos – isto é, por que seus olhos evidenciam orgulho? (Pv 6:13; Salmo 35:19).
Isto é, mais controvertido contra Deus e cair em palavras precipitadas.
Elifaz repete a revelação (Jó 4:17) em substância, mas usando as próprias palavras de Jó (ver em Jó 14: 1, sobre “nascido de uma mulher”) para agredi-lo com suas próprias armas.
Repetido de Jó 4:18; “Servos” há “santos” aqui; ou seja, santos anjos.
céus – literalmente, ou então respondendo a “anjos” (veja em Jó 4:18 e veja Jó 25: 5).
imundo – em árabe “azedo” (Salmo 14: 3; Salmo 53: 3), corrompido de sua pureza original.
bebe – (Pv 19:28).
Em contradição direta com a posição de Jó (Jó 12: 6, etc.), que a sorte dos ímpios era a mais próspera aqui, Elifaz apela (1) à sua própria experiência, (2) à sabedoria dos antigos.
Pelo contrário, “e que, como transmitido de seus pais, eles não ocultaram”.
Elifaz fala como um árabe genuíno quando se vangloria de que seus ancestrais já possuíram a terra sem mistura de estrangeiros (Umbreit). Suas palavras destinam-se a opor-se a Job’s (Jó 9:24); “A terra” no caso deles não foi “entregue nas mãos dos ímpios”. Ele se refere à divisão da terra por designação divina (Gn 10: 5; Gn 25:32). Também ele pode insinuar que os sentimentos de Job foram corrompidos da pureza original por sua vizinhança aos sabinos e caldeus (Rosenmuller).
travaileth – em vez disso, “treme de si mesmo”, embora não haja perigo real (Umbreit).
o número de anos – Isto dá a razão pela qual o ímpio treme continuamente; ou seja, porque ele não conhece o momento em que sua vida deve terminar.
escuridão – ou seja, perigo ou calamidade. Olhando para Jó, que se desesperava de restauração: em contraste com os homens bons quando na escuridão (Mq 7: 8, Mq 7: 9).
o espera – isto é, Ele é destinado para a espada (Gesenius). Em vez disso (na noite de perigo), “ele olha ansiosamente para a espada”, como se toda a espada estivesse desenhada contra ele (Umbreit).
Wandereth na busca ansiosa por pão. A fome no Antigo Testamento descreve a necessidade dolorosa (Is 5:13). Contraste a sorte do homem piedoso (Jó 5: 20-22).
conhece – tem a firme convicção. Compare a mesma palavra aplicada aos piedosos (Jó 5:24; Jó 5:25).
pronto em sua mão – uma frase árabe para denotar prontidão completa de uma coisa e presença completa, como se estivesse na mão.
prevalecem – quebre sobre ele de repente e terrivelmente, como um rei, etc. (Pv 6:11).
mão – empunhando a lança, como um ousado rebelde contra Deus (Jó 9: 4; Is 27: 4).
de pescoço – em vez disso, “com o pescoço estendido”, ou seja, o do rebelde (Umbreit) (Salmo 75: 5).
em cima … broqueadores – em vez disso, “com – seus (os rebeldes, não os deuses)”. Os rebeldes e seus companheiros são descritos como unindo escudos juntos, para formar uma cobertura compacta sobre suas cabeças contra as armas lançadas sobre eles de uma fortaleza [Umbreit e Gesenius].
A classe dos perversos aqui descrita é a dos ladrões que saqueiam “cidades” e se apoderam das casas dos cidadãos banidos (Is 13:20). Elifaz escolhe esta classe porque Jó escolheu o mesmo (Jó 12: 6).
Antes, ele não aumentará suas riquezas; ele alcançou seu ponto mais alto; sua prosperidade não continuará.
escapará – isto é, escapam (Jó 15:22, Jó 15:23).
ramos – ou seja, sua descendência (Jó 1:18; Jó 1:19; Salmo 37:35).
secar – A “chama” é o vento quente no leste, pelo qual as plantas mais cheias de seiva são repentinamente murchas.
sua boca – isto é, a ira de Deus (Is 11: 4).
Literalmente, “(a árvore à qual ele é comparado, Jó 15:30, ou a sua vida) não será preenchida em seu tempo”; isto é, “ele deve terminar antes de seu tempo”.
não florescerá – imagem de uma árvore murcha; a extinção sem filhos dos ímpios.
Antes, a união dos hipócritas (iníquos) será infrutífera (Umbreit).
tendas do suborno – ou seja, habitações de juízes injustos, muitas vezes reprovados no Antigo Testamento (Is 1:23). O “fogo de Deus” que consumiu as posses de Jó (Jó 1:16) Elifaz insinua pode ter sido por conta do suborno de Jó como um xeque árabe ou emir.
Visão geral de Jó
“O livro de Jó explora a difícil questão da relação de Deus com o sofrimento humano e nos convida a confiar na sabedoria e no caráter de Deus”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (12 minutos)
Leia também uma introdução ao livro de Jó.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.