João 2:25

E não necessitava de que alguém lhe desse testemunho de ser humano algum, pois ele bem sabia o que havia no interior do ser humano.

Comentário de Brooke Westcott

desse testemunho de ser humano] testemunhar acerca do homem em geral (περὶ τοῦ ἀνθρώπου). O original pode também significar “o homem com quem lidava de tempos em tempos”. Compare 7:51; Mateus 12:43, 15:11.

ele bem sabia] como no versículo 24, “Ele mesmo sabia, por seu próprio poder, em cada ocasião…”. O pronome é repetido três vezes.

o que havia no interior do ser humano] Esse conhecimento é atribuído a Yahweh (Jeremias 17:10, 20:12). Era imediato (por Si mesmo), universal (todos), completo (o que havia no homem, isto é, pensamentos e sentimentos ainda não expressos). [Westcott, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< João 2:24 João 3:1 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.