Juízes 19:4

E vendo-lhe o pai da moça, saiu-lhe a receber contente; e seu sogro, pai da moça, o deteve, e ficou em sua casa três dias, comendo e bebendo, e repousando ali.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-4) Algum tempo depois, ou seja, ao final de quatro meses (הדשׁים ארבּעה está em posição para ימים, e define mais precisamente o ימים, ou dias), seu marido foi atrás dela, “para falar com ela ao coração”, ou seja, “para falar com ela ao coração”, para falar com ela de maneira amigável (ver Gênesis 34:3), e reconciliá-la consigo mesma, para que ela pudesse voltar; levando com ele seu acompanhante e um casal de asnos, para ele e sua esposa cavalgarem sobre ela. O sufixo anexado a להשׁיבו refere-se a לבּה, “para trazer o coração dela de volta”, para voltar a levá-la a si mesma. A Keri השׁיבהּ é uma conjectura desnecessária. “E ela o trouxe para a casa de seu pai, e seu pai recebeu seu genro com alegria, e o constrangeu (יהזק-בּו, literalmente o segurou) a permanecer lá três dias”. É evidente a partir disto que o Levita conseguiu reconciliar sua esposa. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Juízes 19:3 Juízes 19:5 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.