Salmo 73:15

Se eu tivesse dito isto, eu falaria dessa maneira; eis que teria decepcionado a geração de teus filhos.

Comentário Barnes

Se eu tivesse dito isto, eu falaria dessa maneira; – Se eu decidir dar expressão aos meus sentimentos. Se eu deveria dizer tudo o que está passando em minha mente e meu coração. Está implícito aqui que ele “não” deu expressão a esses pensamentos, mas os confinou em seu próprio seio. Ele sabia como eles poderiam ser considerados pelos outros; como outros podem ser levados a se sentir como se nenhuma confiança devesse ser depositada em Deus; como isso poderia sugerir a eles pensamentos que de outra forma não lhes ocorreria, e que apenas tenderiam a encher suas mentes de angústia; como tais pensamentos podem perturbar os fundamentos de sua fé, sua paz, sua esperança e sua alegria.

eis que teria decepcionado a geração de teus filhos – A palavra traduzida “Eu deveria ofender” significa tratar perfidamente, ou de uma maneira infiel ou traiçoeira. Então, significa “lidar falsamente com”. E este é o significado aqui; “Não devo ser” verdadeiro “com eles; não devo ser” fiel “aos seus reais interesses; devo fazer o que seria equivalente a lidar com eles de maneira falsa e pérfida.” A ideia é que ele “não deve” dizer ou fazer nada que possa diminuir sua confiança em Deus, ou que sugira a suas mentes motivos de desconfiança em Deus, ou que perturbe sua paz e esperança. Este foi um ato de justiça e benevolência de sua parte. Quaisquer que sejam seus próprios problemas e dúvidas, ele não tinha nenhum “direito” para preencher suas mentes com dúvidas e desconfiança de Deus; e ele sentiu que, como era desejável que as mentes dos outros não fossem perturbadas como a sua, não seria gentil sugerir tais pensamentos. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 73:14 Salmo 73:16 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.