E fez o que era correto aos olhos do SENHOR, conforme a todas as coisas que havia feito Amazias seu pai.
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-5) As declarações sobre a conquista do domínio de Uzias, a construção da cidade portuária Elath no Mar Vermelho, a duração e o caráter de seu reinado (2Crônicas 26:1-4), concordam inteiramente com 2Reis 14:21-22 e 2Reis 15 :2-3; veja o comentário sobre essas passagens. Uzias (עזּיּהוּ) é chamado em 1 Crônicas 3:12 e em 2 Reis geralmente) Azarias (עזריה); compare com o uso dos dois nomes, o comentário de 2Reis 14:21. – Em 2 Crônicas 26:5, em vez da fórmula permanente, “só os altos não foram removidos”, etc.) Reis), a atitude de Uzias para com o Senhor é definida mais exatamente assim: “Ele estava buscando a Deus nos dias de Zacarias , que o instruiu no temor de Deus; e nos dias em que ele buscou a Jahve, Deus lhe deu sucesso “. Em לדרשׁ ויהי o infinitivo com ל é subordinado a היה, para expressar a duração de sua busca, para a qual o particípio é usado em outros lugares. Nada mais se sabe do Zacarias aqui mencionado: os comentaristas o consideram um profeta importante; pois se ele fosse um sacerdote, ou o sumo sacerdote, provavelmente הכּהן teria sido usado. A leitura האלהים בּראות (Keth.) é surpreendente. ה המּבין ב só pode denotar quem teve discernimento (ou entendimento para) ver Deus; compare com Daniel 1:17 . Mas a ideia de Kimchi, que outros comentaristas antigos compartilham, de que esta é uma perífrase para denotar o dom ou atividade profética do homem, é oposta por isso, que “a visão de Deus” que foi concedida aos anciãos de Israel na criação de a aliança, Êxodo 24:10, não pode ser considerada como algo dentro da esfera da ação ou prática humana, enquanto a contemplação profética em visão é essencialmente diferente da visão de Deus e, além disso, nunca é assim chamada. בראות, portanto, parece ser um erro ortográfico para ביראת, alguns MSS tendo ביראות ou ביראת (compare com de Rossi, variae lectt.); e o lxx, Syr., Targ., Arab., Raschi, Kimchi, e outros dando a leitura בּיראת ה המּבין, que era um professor (instrutor) no temor de Deus, em favor do qual também Vitringa, proll. em Jes. pág. 4, decidiu. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.