E enviou Hadadezer, e tirou os sírios que estavam da outra parte do rio, os quais vieram a Helã, levando por chefe a Sobaque general do exército de Hadadezer.
Comentário de Alexander Kirkpatrick
E Hadarezer enviou, &c.] A forma correta de seu nome é provavelmente Hadadezer. Veja a nota em 2Samuel 8:3. Agora ele reuniu seus vassalos e tributários (2Samuel 10:19) de além “do rio”, isto é, o Eufrates. “Fazer sair” = enviar ao campo de batalha: é a voz causativa do verbo “sair”, que é o termo técnico para sair à guerra (1Samuel 8:20; 2Samuel 11:1).
e vieram a Helã] As palavras podem ser traduzidas “e seu exército veio”; mas, no conjunto, é preferível tomar Helã como nome próprio, como em 2Samuel 10:17. Propôs-se identificá-la com Alamata, cidade a oeste do Eufrates, mas não é mencionada em nenhum outro lugar, e sua localização é incerta. Esta cláusula é omitida em Crônicas, onde também, em vez de “e veio a Helã” no verso seguinte, lê-se “e veio sobre eles”, de modo que o nome do lugar é totalmente omitido ali. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.