Jeremias 6:29

O fole já se queimou, o chumbo já se consumiu pelo fogo; em vão é feita a fundição, pois os maus não são arrancados.

Comentário de A. R. Fausset

queimou – Um calor tão intenso é produzido que o próprio fole é quase incendiado. Rosenmuller não traduz tão bem de uma raiz hebréia, “calça” ou “bufo”, referindo-se ao som do fole soprado com força.

Empregado de chumbo para separar o metal mais básico da prata, já que o Quicksilver é usado agora. Em outras palavras, as maiores dores foram usadas para purificar Israel na fornalha da aflição, mas em vão (Jeremias 5:3; 1Pedro 1:7).

consumiu pelo fogo – No Chetib, ou texto hebraico, o “consumido” é suprido do anterior “queimado”. Traduzindo como Rosenmuller, “calça”, isso será inadmissível; e a divisão das palavras hebraicas Keri (Margem Hebraica) terá que ser lida, para obter “é consumido do fogo”. Este é um argumento para a tradução, “são queimados”.

fundador – o refinador.

os maus não são arrancados – respondendo à escória que não tem um bom metal para ser separado, a massa sendo toda escória. [Fausset, aguardando revisão]

< Jeremias 6:28 Jeremias 6:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.