E suas roupas ficaram resplandescentes, muito brancas como a neve, como nenhum lavadeiro na terra seria capaz de branquear.
Comentário de Stewart Salmond
resplandecentes: a palavra não ocorre novamente no Novo Testamento, mas em outros lugares é usada para o “brilho do bronze ou ouro polido” (1Esdras 8:56; 2Esdras 8:27), como nota o Dr. Swete, “ou aço (Naum 3:3), ou da luz solar (1Macabeus 6:39)”.
muito brancas. A versão inglesa tradicional acrescenta “como a neve”, apropriado à aparência do Hermom, talvez sugerido por ela, mas sem suficiente apoio documental.
como nenhum lavadeiro na terra seria capaz de branquear. Marcos descreve apenas a aparência das vestes, e este detalhe é exclusivo dele. Mateus diz que “suas vestes tornaram-se brancas como a luz”, mas também nota a mudança em Jesus — “seu rosto brilhou como o sol”. [Salmond, ⚠️ comentário aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.