1 Coríntios 1:27

Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para envergonhar os sábios; e Deus escolheu as fracas deste mundo para envergonhar as fortes.

Os loucos cristãos de Corinto triunfaram sobre toda a aclamada sabedoria dos filósofos; aqueles fracos seguidores de Cristo espalharam a verdade pelo mundo enquanto Corinto e Atenas desmoronavam. [Coffman, 1983]

Comentário de A. R. Fausset

envergonhar. Deus envergonha os sábios ao realizar através dos Seus instrumentos, sem a sabedoria humana, o que os sábios mundanos, com ela, não podem realizar, ou seja, trazer salvação aos homens.

escolheuescolheu. A repetição indica a graciosa intencionalidade do propósito de Deus (Tiago 2:5). [Fausset, 1866]

Comentário de Archibald Robertson 🔒

escolheu [έζελέξατο]. O verbo é o correlato de κλῆσις (26), mas aqui, como em muitos outros lugares, traz a ideia de escolha para um fim específico. Assim, da escolha de Matias, de Estêvão, de Paulo como um σκεῦος ἐκλογῆς, de Pedro admitir os primeiros gentios (Atos 15:7). O enfático ἐξελέξατο ὁ Θεός triplicado prepara o caminho para o verso 31. Veja 1Coríntios 4:7 e Efésios 2:8. A Igreja, assim como o Apóstolo (2Coríntios 12:10), era forte em fraqueza.

as coisas loucas [τὰ μωρά]. Compare com Mateus 11:25. O gênero confere força ao paradoxo: τοὺς σοφούς nos leva a esperar τοὺς ἰσχυρούς, etc., mas o contraste de gêneros não é mantido nos outros casos. [Robertson, 1914]

< 1 Coríntios 1:26 1 Coríntios 1:28 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.