Atos 23:18

Então ele o tomou, levou ao comandante, e disse: O prisioneiro Paulo, tendo me chamado, rogou -me que eu te trouxesse este rapaz, que tem algo a te dizer.

Comentário de Phillip Schaff

O prisioneiro Paulo, tendo me chamado, rogou-me, etc. O ‘prisioneiro’; a palavra grega significa “um atado”. Podemos concluir que Paulo foi preso por uma corrente ao braço de um soldado. Como cidadão romano, estava sob custódia militaris. “Podemos muito bem acreditar que nessa época ele mal pensava por quanto tempo esse nome (do prisioneiro) seria usado por ele, primeiro por outros e depois por ele mesmo, até que se tornou um título de honra em que ele parecia se gloriar quase mais do que no de apóstolo. Comp. Efésios 3:1; Efésios 4:1; Filem. Atos 23:1; Atos 23:9’ (Plumptre). [Schaff, aguardando revisão]

< Atos 23:17 Atos 23:19 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.