Balança

ocorre em Lev. 19:36 e Isa. 46:6, como a tradução do hebraico _kanch’_, que apropriadamente significa “uma cana” ou “uma bengala”, então uma vara ou feixe de um equilíbrio. Esta mesma palavra é traduzida como “palheta de medição” em Ezek. 40:3,5; 42:16-18. Há outra palavra hebraica, mozena’im, ou seja, “dois veados”, também processada (Daniel 5:27). Os equilíbrios representados nos mais antigos monumentos egípcios assemelham-se aos que estão em uso atualmente. Um “par de contrapesos” é um símbolo de justiça e tratamento justo (Jó 31:6; Sal. 62:9; Provérbios 11:1). A expressão denota grande carência e escassez em Apocalipse 6:5.

Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Balance)