E esta casa foi terminada ao terceiro dia do mês de Adar, que era o sexto ano do reinado do rei Dario.
Comentário de Keil e Delitzsch
E esta casa foi terminada no terceiro dia do mês de adar (o décimo segundo mês), que é o sexto ano do reinado do rei Dario. שׁיציא, de acordo com o Keri שׁיצי, com o א descartado, é o Shaphel de יצא, para terminar uma coisa, para terminá-la. A forma שׁיציא não é uma passagem de particípio. formado a partir do Shaphel (Gesen.), pois isso seria משׁיציא, mas uma forma passiva hebraizada do Shaphel no significado do Ishtaphal targumístico, como חיתיוּ, Daniel 3:13, e חיתית, Daniel 6:18, com o ativo היתיו, Daniel 6:17. Nos Targums שׁיצי tem principalmente um significado ativo, e apenas em algumas passagens o significado intransitivo, terminar, estar no fim; comp. Levy, chald. Wrterbuch, s.v. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.