Ezequiel 22:21

Eu vos reunirei, e soprarei sobre vós no fogo de meu furor, e no meio dela sereis fundidos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-22) Esta segunda palavra de Deus repousa sem dúvida sobre a figura em Ezequiel 22:15, da impureza ou sujeira do pecado; mas não é uma exposição da remoção da sujeira, como ali se previa. Pois isso deveria ser efetuado através da dispersão de Israel entre as nações, enquanto a palavra de Deus, de Ezequiel 22:17 em diante, representa o cerco que espera Jerusalém como um processo de fusão, através do qual Deus separará o minério de prata contido em Israel do os metais básicos se misturavam a ele. Em Ezequiel 22:18 começa com uma descrição da condição existente de Israel. Tornou-se escória. היוּ é claramente um perfeito, e não deve ser tomado como um futuro profético, como Kliefoth propõe. Tal tradução não é apenas impedida pela cláusula ‘יען היות em Ezequiel 22:19, o corte só poderia ser feito para produzir um sentido admissível, tomando a cláusula do meio do versículo, “todos eles latão e estanho”, etc, como uma declaração do que Israel se tornou, ou como um pretérito em oposição a todas as regras da sintaxe hebraica, visto que esta cláusula apenas fornece uma explicação de היוּ־לסוּג. סוּג, que só ocorre aqui, pois סיג significa escória, não minério de fundição (Kliefoth), literalmente, recedanea, os ingredientes básicos que são misturados com a prata e separados dela por fundição. Este é o significado aqui, onde é interpretado diretamente depois como consistindo de latão, estanho, ferro e chumbo, e depois ainda definido como סגּים כּסף, escória de prata, ou seja, latão, estanho, ferro e chumbo, com um mistura de prata. Visto que Israel havia se transformado em escória de prata desse tipo, o Senhor a reuniria em Jerusalém, para fundi-la ali como em uma fornalha de fundição; assim como os homens juntam latão, ferro, chumbo e estanho em uma fornalha para fundi-los, ou melhor, para separar a prata contida neles. קבצת כּסף, literalmente, uma coleção de prata, etc, para “como uma coleção”. O simil. é provavelmente omitido por causa da eufonia, para evitar a discórdia ocasionada pelo prefixo קבצת. Ezequiel também menciona a prata, porque há alguma prata contida no latão, ferro, etc., ou a escória é escória de prata. התּוּך, nomen verbale, de נתך no Hifil, fundição; literalmente, como a fundição da prata ocorre na fornalha. A fundição é tratada aqui simplesmente como uma representação figurativa de punição e, consequentemente, o resultado da fundição, ou seja, o refino da prata pela remoção dos ingredientes básicos, não é mencionado mais, como no caso de Isaías 1 :22, Isaías 1:25; Jeremias 6:27-30; Malaquias 3:2-3. Esse processo de fundição foi vivenciado por Israel no último cerco de Jerusalém pelos caldeus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Ezequiel 22:20 Ezequiel 22:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.