Gênesis 43:9

Eu sou fiador dele; a mim me pedirás conta dele; se eu não o devolver a ti e o puser diante de ti, serei para ti o culpado todos os dias:

Comentário do Púlpito

Eu sou fiador dele (o verbo transmite a ideia de trocar de lugar com outro) a mim me pedirás conta dele (veja Gênesis 9:5): se eu não o devolver a ti e o puser diante de ti – as palavras são ainda mais enfáticas do que as de Rúben (Gênesis 42:37) – serei para ti o culpado – literalmente, e eu serei um pecador (isto é, sujeito a castigo como pecador) todos os dias. O pensamento é elíptico. Judá quer dizer que se não voltar com Benjamim terá quebrado sua promessa e será culpado de uma grave transgressão contra seu pai (compare com 1Reis 1:21). [Pulpit]

< Gênesis 43:8 Gênesis 43:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.