João 12:6

E isto disse ele, não pelo cuidado que tivesse dos pobres; mas porque era ladrão, e tinha a bolsa, e trazia o que se lançava nela.

Comentário de Brooke Westcott

Ele disse isso …] Ora, ele disse isso …

e tinha a bolsa, e levava …] e, tendo a bolsa, tomava o que … O verbo tomava (ἐβάσταζεν, Vulgata: portabat e exportabat) pode, pelo contexto, significar desviava, como em João 20:15. Esse parece ser o sentido aqui. Se entendermos no sentido simples de carregar, o significado seria: Ele era um ladrão e, por sua posição, podia satisfazer sua avareza às custas dos discípulos.

a bolsa] Uma caixa ou cofre (γλωσσόκομον, Vulgata: loculos). O termo foi adotado no hebraico rabínico. Veja Buxtorf, s.v. גלוסקמא.

A pergunta surge: por que essa função, que era uma tentação, foi dada a Judas? A resposta parece estar na própria natureza das coisas. A tentação geralmente vem por meio daquilo para o qual temos aptidão. Judas provavelmente tinha talento para administração, e isso também se tornou sua prova. Esse trabalho lhe dava a oportunidade de vencer a si mesmo. [Westcott, aguardando revisão]

< João 12:5 João 12:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.