Juízes 16:6

E Dalila disse a Sansão: Eu te rogo que me declares em que consiste tua grande força, e como poderás ser acorrentado para ser atormentado.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-7) Atraído pela recompensa em perspectiva, Dalila procurou agora obter dele o segredo de sua força. Mas ele a enganou três vezes com falsas declarações. Antes de tudo ele lhe disse (Juízes 16:7): “Se eles me amarrassem com cordas que não tenham sido secas, eu deveria ser fraco e como um dos homens” (ou seja, como qualquer outro homem). יתר significa um tendão ou corda, por exemplo, uma corda de arco, Salmo 11:2, e nos diferentes dialetos ou uma corda de arco ou a corda de uma harpa ou de um violão. Como aqui é feita uma distinção entre o יתרים e o עבתים nos Juízes 16:11, as cordas aqui pretendidas são as de catgut ou de tendão de animal. O número sete é o de um ato divino, respondendo ao poder divino que Sansão possuía. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Juízes 16:5 Juízes 16:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.