Juízes 17:9

E Mica lhe disse: De onde vens? E o levita lhe respondeu: Sou de Belém de Judá, e vou a viver de onde achar.

Comentário de Keil e Delitzsch

(7-9) Nomeação de um Levita como Sacerdote. – Juízes 17:7. Na ausência de um sacerdote levítico, Mica havia primeiramente nomeado um de seus filhos como sacerdote em seu santuário. Em seguida, ele encontrou um levita para este serviço. Um jovem de Belém em Judá, da família de Judá, que, sendo um levita, ficou (גּר) lá (em Belém) como um estranho, deixou esta cidade para permanecer “no lugar que ele deveria encontrar”, isto é, como um lugar que lhe daria abrigo e apoio, e veio até as montanhas de Efraim para a casa de Mica, “fazendo sua viagem”, isto é, em sua viagem. (Sobre o uso do inf. constr. com ל no sentido do gerúndio latino em fazer, ver Ewald, 280, d.) Belém não era uma cidade levítica. O jovem levita de Belém não nasceu lá nem se tornou um cidadão do lugar, mas simplesmente “ficou lá”, ou seja, morou lá temporariamente como um estranho. A declaração adicional sobre sua descendência (mishpachath Judah) não deve ser entendida como significando que ele era descendente de alguma família da tribo de Judah, mas simplesmente que ele pertencia aos levitas que habitavam na tribo de Judah, e que eram considerados em todos os assuntos civis como pertencentes a essa tribo. Na divisão da terra, é verdade que foi somente aos sacerdotes que foram atribuídos os lugares de moradia na herança desta tribo (Josué 21:9-19), enquanto o resto dos levitas, mesmo os membros não sacerdotes da família de Kohath, receberam seus lugares de moradia entre as outras tribos (Josué 21:20.). Ao mesmo tempo, como muitas das cidades que foram atribuídas às diferentes tribos permaneceram por muito tempo na posse dos cananeus, e os israelitas não entraram imediatamente na posse plena e indiscutível de sua herança, poderia facilmente acontecer que diferentes cidades que foram atribuídas aos levitas permanecessem na posse dos cananeus, e conseqüentemente que os levitas fossem obrigados a procurar um assentamento em outros lugares. Também poderia acontecer que indivíduos entre os próprios levitas, que não estavam inclinados a realizar o serviço que lhes era atribuído pela lei, retirar-se-iam das cidades levíticas e procurariam alguma outra ocupação em outro lugar (ver também Juízes 18:30).

(Nota: Não há razão, portanto, para pronunciar as palavras יהוּדה ממּשׁפּחת (da família de Judah) um gloss, e apagá-los do texto, como propõe Houbigant. A omissão delas do Código. A omissão deles do lxx, e do Syriac, não é suficiente para garantir isso, como ocorre no Código. Al. do lxx, e sua ausência das autoridades mencionadas pode ser facilmente explicada pela dificuldade que foi sentida ao explicar seu significado. Por outro lado, é impossível imaginar qualquer razão para a interpolação de um tal brilho no texto). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Juízes 17:8 Juízes 17:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.