Lucas 1:66

E todos os que ouviam, guardavam em seus corações, dizendo: Quem será este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

a mão do Senhor estava com ele – por meio de indícios especiais que o distinguiram como alguém destinado a uma grande obra (1Reis 18:46; 2Reis 3:15; Atos 11:21). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

todos os que ouviam, guardavam em seus corações [ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν]. Compare com Lucas 2:19. Encontramos as três preposições com essa frase, ἐν, ἐπὶ e εἰς: ἔθετο Δαβὶδ τὰ ῥήματα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ (1Samuel 21:12); ἔθετο Δανιὴλ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ (Daniel 1:8); τίθεσθε εἰς τὴν καρδίαν ὑμῶν (Malaquias 2:2). Lucas gosta de construções com ἐν τῇ κ. ou ἐν ταῖς κ. (Lucas 2:19, 3:15, 5:22, 21:14; compare com Lucas 2:51, 24:38). Em Homero, temos tanto θεῖναί τι quanto θέσθαι τι, seja ἐν φρεσί ou ἐν στήθεσσι. Observe que πᾶς ou ἅπας, não apenas é uma palavra favorita de Lucas, mas também a combinação de qualquer forma com um particípio de ἀκούω também é frequente e característica (Lucas 2:18, 47, 4:28, 6:47, 7:29, 20:45; Atos 5:5, 11, 9:21, 10:44, 26:29; compare com Atos 4:4, 18:8). Veja em Lucas 6:30.

Τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται [Quem será este menino?]; Não τίς? O neutro torna a pergunta mais indefinida e abrangente: compare com τί ἄρα ὁ Πέτρος ἐγένετο (Atos 12:18). O ἄρα, igitur, significa “nestas circunstâncias”; Lucas 8:25, 12:42, 22:23.

E a mão do Senhor estava com ele [καὶ γὰρ χεὶρ Κυρίου ἦν μετʼ αὐτοῦ]. “Pois além de tudo isso”, ou seja, além das maravilhas que acompanharam seu nascimento. Essa é uma observação do Evangelista, que ocasionalmente se interpõe dessa maneira: compare com Lucas 2:50, 3:15, 7:39, 16:14, 20:20, 23:12. O reconhecimento de que João estava sob influência divina especial fez com que a pergunta, τί ἄρα ἔσται, fosse frequentemente repetida em tempos posteriores. Aqui, como em Atos 11:21, χεὶρ Κυρίου é seguido por μετά, e o significado é que o poder divino intervém para guiar e abençoar. Quando a preposição que segue é ἐπί, a intervenção divina geralmente é de punição (Atos 13:11; Juízes 2:15; 1Samuel 5:3, 6-7:13; Êxodo 7:4-5). Mas esse não é sempre o caso (2Reis 3:15; Esdras 7:6, 8:22, 31), muito menos quando χείρ tem o epíteto ἀγαθή (Esdras 7:9, 28, 8:18). No Novo Testamento, χεὶρ Κυρίου é peculiar a Lucas (Atos 11:21, 13:11; compare com Lucas 4:28, 30). [Plummer, 1896]

< Lucas 1:65 Lucas 1:67 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.