Marcos 8:1

Naqueles dias, quando havia uma multidão muito grande, e não tinham o que comer, Jesus chamou os seus discípulos a si, e disse-lhes:

Comentário do Púlpito

As palavras iniciais do primeiro versículo parecem implicar que nosso Senhor permaneceu por algum tempo neste lado, o nordeste, do Mar da Galiléia. A multidão sendo muito grande . A palavra traduzida aqui como “muito grande” é παμπόλλου , uma palavra que não se encontra em nenhum outro lugar do Novo Testamento. Mas, de acordo com as melhores autoridades, a verdadeira leitura é πάλιν πόλλου ; para que as palavras corressem, quando houvesse novamente uma grande multidão. Supõe-se com alguma razão que, como uma antiga Lição eclesiástica começou com este capítulo, isso pode ter levado à substituição de παμπόλλου por πάλιν πόλλου, a fim de tornar a Lição mais completa em si mesma, evitando essa referência ao contexto. Na construção grega original, a palavra ὄχλος , no singular, é desintegrada na próxima oração por uma passagem para o plural (καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγουσι). Isso está devidamente assinalado na Versão Revisada pelas palavras, uma grande multidão, e eles não tinham nada para comer.Nosso Senhor tem compaixão deles. Ele deseja não apenas curar os enfermos, mas alimentar os famintos. Podemos notar aqui o zelo ardente da multidão. Estavam tão empenhados em ouvir a Cristo que se esqueceram de prover o necessário para a vida. Eles continuaram com ele por três dias e não tinham nada para comer. Quaisquer pequenos suprimentos que eles poderiam ter trazido com eles no início agora estavam exaustos; e ainda assim eles permaneceram, “considerando suas palavras mais do que o alimento necessário”. Nosso Senhor, por sua vez, foi assim. cheio de zelo pelo bem deles, que durante todo aquele tempo, com pouco intervalo, ele havia pregado para eles, negando-se descanso, refresco e sono. Tão verdadeiras foram aquelas suas palavras: “A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e terminar a sua obra”. [Pulpit, aguardando revisão]

< Marcos 7:37 Marcos 8:2 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.