Não percebeis ainda que tudo o que entra na boca vai ao ventre, mas depois é lançado na privada?
Comentário de J. A. Broadus
Percebeis é aqui uma tradução melhor do que compreendeis, para distinguir do termo grego diferente usado nos versículos 10 e 16. Os judeus, em grande parte, confundiam a contaminação cerimonial com a moral. Para corrigir essa confusão de ideias, Jesus aponta que os alimentos não podem realmente contaminar, pois passam pelo corpo e são eliminados, não “entram no coração” (Marcos 7:19) e, portanto, não afetam a natureza espiritual; as coisas pecaminosas são expressas pela boca e procedem do coração constituem uma verdadeira contaminação. (Comparar com o versículo 11.)
ao ventre. O termo grego refere-se a toda a cavidade interna do corpo, incluindo o estômago e outros órgãos internos.
na privada, literalmente “lugar para se sentar à parte.” Marcos acrescenta (7:19) que, com essa declaração, Jesus purificou todos os alimentos, ou seja, os declarou limpos (Atos 10:15). [Broadus, 1886]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.