Devolvei a eles hoje mesmo suas terras, suas vinhas, seus olivais, e suas casas; e a centésima parte do dinheiro e do trigo, do vinho e do azeite que exigis deles.
Comentário de Keil e Delitzsch
(10-12) “Eu, igualmente meus irmãos e meus servos (comp. Neemias 4:17), emprestei-lhes dinheiro e milho; vamos, eu oro, devolver (não pedir de volta) este empréstimo!” O particípio נשׁים diz: nós somos aqueles que emprestaram. Com isso, ele conecta o convite, Neemias 5:11: “Restaurai-lhes, peço-vos, ainda hoje (כּהיּום, por volta deste dia, ou seja, ainda hoje, 1Samuel 9:13), seus campos, suas vinhas, seus olivais e as suas casas, e as centésimas do dinheiro, e do trigo, do vinho e do azeite que lhes emprestaste”. Neemias exige, 1º, que aqueles que detinham as terras de seus irmãos mais pobres em penhor lhes devolvam suas propriedades sem demora: 2º, que eles devem remeter a seus devedores todos os juros devidos sobre dinheiro, milho, etc. que foram emprestados; não, como as palavras têm sido freqüentemente entendidas, que eles devam devolver a seus devedores os juros que já haviam recebido. Que as palavras em Neemias 5:11 têm o significado anterior, e não o último, é óbvio a partir da resposta, Neemias 5:12, daqueles endereçados: “Restauraremos, isto é, suas terras, etc., e não questionaremos deles, isto é o centésimo; assim faremos como dizes”. Portanto, não devemos traduzir בּהם נשׁים אתּם אשׁר, “que você tomou deles como juros” (de Wette), – uma tradução que, além disso, não pode ser justificada pelo uso da língua, pois ב נשׁה não significa tomar juros de outro, emprestar a outro com juros. O אשׁר não se relaciona com וּמאת, mas com והיּצהר … הדּגן; e השׁיב, restaurar, fazer o bem, é usado em ambas as transações em questão, significando na primeira cláusula a restauração das terras retidas como penhores, e na segunda, a remissão (a não exigência) do centésimo. A centésima tomada como juros deve, provavelmente, como a centesima dos romanos, ser entendida como um pagamento mensal. Um por século por mês era um interesse muito pesado e que, no caso dos pobres, poderia ser exorbitante. A lei, além disso, proibia a tomada de qualquer usura de seus irmãos, seus pobres compatriotas, Êxodo 22:25 e Levítico 25:36. Quando os credores deram o consentimento exigido, Neemias chamou os sacerdotes, e os fez (os credores) jurar fazer de acordo com essa promessa, ou seja, conscientemente aderir ao seu acordo. Neemias obteve a presença dos sacerdotes, em parte para dar solenidade ao juramento ora feito, e em parte para dar à declaração feita na presença dos sacerdotes validade jurídica para decisões judiciais. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.